Готовый перевод Harry Potter: My life is my concern / Гарри Поттер: Моя жизнь - моя забота: Глава 20

Утро следующего дня застало Альбуса в раздражении вышагивающим по полу своего кабинета в Хогвартсе. Через час ему предстояло присутствовать на полном заседании Визенгамота, и это заняло бы почти весь день, если не весь. Если бы не обязанность быть главным колдуном, он бы предпочёл провести день более продуктивно. Альбус потратил много лет на то, чтобы получить свои титулы, но в данный момент они ему мешали. "Фоукс, - обратился он к фениксу, сидевшему в углу на своём насесте, и тот вопросительно оглянулся, - я должен найти его! Я виноват в этом, мой друг". Альбус сидел за своим столом и уже собирался открыть нижний ящик стола, как вдруг заметил, что кто-то поднимается по лестнице в его кабинет. Это была нежданная гостья - Сибилла Трелони. Она очень редко выходила из северной башни. Почему она здесь сейчас?" - подумал Дамблдор.

"Входите, Сибилла", - позвал Дамблдор. Дверь открылась, и вошла та, кто положил начало судьбе Гарри. Она выглядела так же, как и в тот день, когда он встретил её почти одиннадцать лет назад, в тот день, когда она произнесла пророчество. Огромные очки, увеличивавшие глаза, делали её похожей на жука. Она была худа, поверх светло-оранжевой мантии накинута расшитая шаль, на шее висело множество цепочек и бус, а пальцы украшали кольца.

"Что я могу сделать для тебя сегодня, Сибилла?"

"Ты можешь рассказать мне, как ты догадалась, что это я стала старостой. Я считала, что я единственная провидица в замке". Для сотрудников Хогвартса было загадкой, как Альбус всегда знал, кто находится за его дверью. Даже заключались пари на то, кто узнает, как он это делает.

"Ах, Сибилла, этот секрет я унесу с собой в могилу". Глаза Дамблдора сверкнули за стеклами очков.

"Директор, я пришел сообщить вам, что..." Сибилла остановилась на полуслове, ее глаза остекленели, как будто она смотрела куда-то вдаль. Затем она заговорила гораздо более глубоким голосом, чем обычно.

Наследник ЧЕТЫРЕХ приходит

Найдена, когда Восьмая луна взошла новая

Повелитель семьи, которую он потерял.

Наученный Луной и мраком

Вспоминает ВСЕ, что было до него.

Друзей он обретет ДО.

Врагов он найдет НОВЫХ

В беде он будет с ФЕНИКСОМ-компаньоном.

Придет наследник.

Не понимая, что происходит, Сибилла продолжила с того места, на котором остановилась. "...камин в моей башне работает неправильно, дым валит из него". Она продолжила с того же места, на котором остановилась.

"Я попрошу Сибиллу осмотреть его. Ты можешь вернуться в башню, ты выглядишь усталой". Сибилл встала, кивнула директору и вышла из кабинета.

Не успел он обдумать произошедшее, как камин в его кабинете вспыхнул зеленым пламенем. Из него вышел человек в светло-коричневом плаще с капюшоном. Альбус не мог разглядеть его лица - какие-то маскировочные чары скрывали его; на мантии был знак отличия Министерства.

"Меня зовут Адамс, сэр. Я Невыразимец из Министерства Тайн. Мы обнаружили, что было сделано пророчество. Вы были свидетелем этого директора Дамблдора?" Говорил мужчина или женщина. Альбус не мог определить, так как голос был искажен, чтобы скрыть личность собеседника.

"Да... Да, я был свидетелем. Сибилла Трелоуни только что ушла". Теперь Альбус был еще более обеспокоен.

"Директор Дамблдор, согласно закону Министерства, я должен попросить вас вспомнить о пророчестве".

"Да. Да. Я знаю об этом требовании". Альбус достал из кармана свою палочку и приложил ее к виску. Он извлек воспоминание из своего сознания. Серебристая жидкость повисла на кончике его палочки. Невыразимец достал из своей мантии половину небольшой сферы, в которую Альбус поместил воспоминание. Как только воспоминание оказалось в полусфере, вторая половина образовалась сверху, запечатав его, и внутри образовался серый туман. Изнутри послышался голос Сибиллы Трелони, повторявшей пророчество. Невыразимец прислушался, а затем повернулся к Альбусу.

"Директор Дамблдор, вы знаете, о ком говорится в пророчестве?" Прежде чем ответить, Альбус вернулся в кресло за своим столом, сцепив пальцы перед собой и погрузившись в раздумья.

"Я не уверен, мистер Адамс..." Невыразимец прервал его

"Просто Адамс, директор Дамблдор".

"Да, да. Феникс-компаньон - это, скорее всего, я, я не знаю других, у кого феникс был бы другом". Альбус повернулся, чтобы посмотреть на Фоукса. "Что касается личности Наследника, то я... не... знаю. Я знаю многих Лордов, потерявших семью". Невыразимец кивнул головой, повернулся и пошел к камину. Затем Невыразимец снова повернулся к Альбусу.

"Поскольку я согласен с тем, что вы упомянуты в этом пророчестве, ваше имя будет на нем в Отделе тайн. Вы можете прийти послушать его в любое время". Камин вспыхнул зеленым пламенем, Невыразимец шагнул в него и исчез.

Альбус остался сидеть за своим столом, размышляя над этим событием. 'Найдено в момент восхода новой луны? Новая луна уже взошла в этом месяце, возможно, в следующем году. Учение Луны и мракоборцев? Это не имеет никакого смысла". Альбус поднял голову, увидел на стене часы и застонал. Пора было отправляться в Визенгамот.


Мистер Крэндалл прибыл в здание Министерства за тридцать минут до начала заседания Визенгамота. Он с нетерпением ждал предстоящих событий. В атриуме министерства было многолюдно. Линии больших каминов, расположенных вдоль обеих стен, постоянно выплескивали людей из Летучего пороха. Мистер Крэндалл прошёл к лифтам в задней части атриума, мимо большого фонтана "Братья-маги".

На фонтане были изображены ведьма и волшебник, стоящие над кентавром, гоблином и домовым эльфом; надпись гласила, что все серпы и кнуты, брошенные в фонтан, передаются в больницу Святого Мунго для лечения магических болезней и травм. Проходя мимо, мистер Крэндалл бросил в фонтан галеон. Когда он подошел к лифтам, то вместо десятого уровня попросил второй уровень Департамента магического правопорядка. Выйдя из лифта, он прислонился к стене неподалеку и стал ждать.


Амелия Боунс вышла из своего кабинета, закрыв его за собой. Ее маленькая ловушка удалась, и теперь она знала, кто установил подслушивающие чары в ее кабинете. Сегодня будет не один фейерверк. улыбнулась она, идя по коридору к лифтам. Подойдя к лифту, она заметила мистера Крэндалла, небрежно прислонившегося к стене. Она прошла мимо него, даже не обратив на него внимания. Когда она проходила мимо, он протянул ей пузырек с воспоминаниями и последовал за ней в лифт.


Гарри проснулся рано утром в четверг. Мистер Крэндалл и его дедушка хотели, чтобы он был готов отправиться в Министерство, если всё пойдёт не так, как планировалось. Он должен был объявить себя лордом Поттером и потребовать, чтобы за смерть его родителей свершилось правосудие, включая полное признание. Если всё пойдёт не так, как планировалось, это, по крайней мере, заставит Министерство дать Сириусу Блэку веритасерум, чтобы получить признание.

Только Лорд из чистокровной семьи мог потребовать такого признания. Таков был один из старых законов. Тула приготовила для Гарри прекрасные мантии, которые она взяла из хранилища Поттеров и переделала под него. Они были чёрными, с тонким золотым и серебряным шитьём, над левым нагрудным карманом красовался герб семьи Поттеров. Приняв ванну, Гарри оделся и отправился в кабинет хозяина. Тула приготовила ему завтрак. Поковырявшись в еде и съев совсем немного, Гарри устроился в одном из кресел у камина и достал с полки следующий по возрасту журнал. Он собирался читать их в обратном порядке, возвращаясь в прошлое. Надеясь, что это позволит ему прочесть староанглийский язык в первом журнале.


Сириус сидел на койке в камере министерства. Аврор, всю ночь охранявший дверь его камеры, сообщил ему, что до суда останется около трёх часов. Из-за всего, что произошло накануне, он почти не спал. Он до сих пор не знал, что будет делать, если его сегодня освободят. 'Для начала хорошо поешьте'. Охранник-аврор принес ему завтрак раньше всех остальных заключенных. "Что ж, делать нечего, остается только ждать".


 

http://tl.rulate.ru/book/100110/3414122

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь