Готовый перевод A Flawless Legacy (Naruto SI with Waifu Catalog) / Наруто: Безупречное наследие: Глава 27 📷

Этот старик был неплохим актером, если не сказать больше.

- Не волнуйся, мой дорогой друг. Раз уж ты заплатил Конохе, чтобы она решила этот вопрос от твоего имени, считай, что он решен. - с уверенной улыбкой сказал Джирайя-сенсей, после чего положил руку на плечо старейшины деревни. - А теперь попроси охотника показать нам, где в последний раз видели волков. С того места их будет легко выследить.

- Прошу прощения, Шиноби-сан. Но не собираетесь ли вы перед этим остаться и немного отдохнуть? - спросил старейшина деревни, его тело немного дрожало от одного присутствия Джирайи.

- В этом нет необходимости. Мои ученики не настолько слабы, чтобы несколько дней ходьбы утомили их. А теперь... покажи нам этих зверей, чтобы мы могли, наконец, усмирить их. - сказал Джирайя, и старейшина деревни судорожно кивнул.

- Да, господин. То есть да, шиноби-сан. Я поручу кому-нибудь помочь вам. - сказал старейшина деревни, но прежде чем старик успел повернуться, чтобы уйти, Рен заговорил.

- Я останусь в деревне.

- Останешься? - спросил Джирайя-сенсей, выглядя озадаченным и растерянным. Значит, сенсей либо не знал, либо тоже был отличным актером. Учитывая, каким великим шиноби был Джирайя, скорее всего, это второе.

- Зачем?

- Меня не интересует такая отстойная миссия. Если бы миссия заключалась в охоте на мутировавших от чакры волков, тогда я бы потрудился. Но эта миссия слишком простая. Пусть с ней справятся Итачи и Рин. - сказал он, безразлично пожав плечами.

Джирайя хмуро посмотрел на него, в то время как Рин и Итачи молчали.

- Ты уверен? - спросил Джирайя спустя мгновение.

- Да. Кроме того, я впервые выхожу за пределы Конохи. Я хочу осмотреться и посмотреть, как живут люди за пределами Конохи.

Джирайя долгую минуту пристально смотрел на него, словно спрашивая, уверен ли он в этом, прежде чем, наконец, кивнул.

- Тогда очень хорошо. Ты можешь остаться.

Тем вечером, поговорив с жителями деревни и узнав об их образе жизни, он, наконец, попросил старейшину деревни показать ему их пустые поля, так как хотел проверить содержание почвы там.

Как только они дошли до полей, отдалившись от ни в чем не повинных жителей, он повернулся к старейшине деревни. Посмотрев в сторону густого леса вдалеке, он заметил.

- Не стоит ли вам раскрыться сейчас? Я имею в виду, как долго еще эти ребята собираются там прятаться?

- Хм... С кем вы разговариваете, шиноби-сан? - спросил старейшина деревни, растерянно нахмурив лицо.

Он на мгновение уставился на старика, готовясь к тому, что собирается сделать, а затем...

*Вшух*

Одним взмахом своего куная, усиленного Стихией ветра, он обезглавил старейшину деревни.

...или, по крайней мере, куноичи, притворявшуюся старейшиной деревни.

Когда тело и голова упали на землю, дзюцу трансформации слетело, старейшина деревни превратился в коричневоволосую куноичи с зачеркнутым протектором деревни скрытой травы.

Глупо было пытаться одурачить его. Он разглядел ее плохую маскировку с помощью одного лишь своего Шарингана. А затем подтвердил детали с помощью навыков "Чувство чакры" и "Наблюдение".

Создав каменную стену, он защитился от шквала кунаев и сюрикенов, обрушившихся на него из леса, и устремил свой взгляд на безжизненное тело, лежащее перед ним.

"...Так вот каково это - убивать людей" - подумал он, слегка взволнованный. Не из-за горя или пустоты, которые он мог бы почувствовать от этого поступка, а из-за жуткого отсутсвия каких-либо чувств, которое он ощущал от этого опыта.

Как будто он только что не убил женщину, которая могла быть женой, сестрой, дочерью или матерью.

Хуже того, убить ее было не сложнее, чем прихлопнуть муху.

Конечно, навык "Наблюдение" подсказал ему, что она - охотница за головами, но он все равно должен был что-то почувствовать, верно?

Он боялся, что это может произойти. Но мысль о том, что он может так легко убить кого-то и остаться совершенно незатронутым последствиями, беспокоила его.

Как только шквал метаемого оружия прекратился, он опустил Каменную стену и уставился на дюжину шиноби, которые быстро вышли из леса, чтобы окружить его.

У него еще не было Системы Уровней, поэтому он не мог просто посмотреть на них и сказать, насколько смертоносны эти шиноби. Но навык "Наблюдение" рассказал ему об их общих статах. А его Чувство Чакры давало ему представление об их запасах чакры. Этот метод занял больше времени, но в итоге он определил уровень силы всех этих охотников за головами.

Два джонина, 6 чунинов и остальные были генинами.

Все они имели титул охотника за головами.

Неужели за него уже назначили награду на черном рынке? Как?

Он ведь так старался, чтобы убрать всех шпионов и предателей из деревни. Так кто же слил информацию о нем?

В голове промелькнул образ старика с перевязанным глазом, и его глаза сузились.

У него не было доказательств, и он сомневался, что получит их, даже если попытается найти. Но теперь у него были подозрения. Ему придется изучить всех недавно умерших Учих, как только он вернется в деревню.

- Не смотрите ему в глаза, у него Шаринган. - сказал один из джонинов, когда охотники за головами приготовились к бою, и он улыбнулся.

"Это не будет иметь значения, смотрите вы мне в глаза или нет" - подумал он про себя. "Вы, ребята, попали в мое гендзюцу, как только вошли в зону моего обзора."

Затем он метнулся к стоящему позади него джонину.

Джонин попытался заблокировать его атаку, но выставил свой кунай не туда из-за простого гендзюцу, которое показало, что атака идет сверху, в то время как он вместо этого атаковал снизу.

Поэтому, пока джонин был занят блокированием иллюзии сверху, он нанес удар снизу и вонзил усиленный ветром кунай в сердце противника.

Остальные охотники за головами тоже бросились в атаку, но вместо того, чтобы атаковать его, они начали нападать друг на друга, видя его лицо и тело в облике своих союзников.

Манипулирование восприятием стольких шиноби одновременно могло бы стать проблемой для других, но его навык многозадачности 16-го уровня сделал это для него легким делом.

- Все! Вы сражаетесь с гендзюцу. Выйдите из него! - крикнул джонин, быстро используя "Кай", чтобы выйти из гендзюцу, но в следующий момент снова попал в гендзюцу.

- Это бесполезно. Они не могут тебя услышать. - сказал он джонину, прежде чем броситься к нему.

Этот джонин продержался немного дольше, чем предыдущий. Но в итоге все оказалось тщетным. Джонин упал с перерезанным горлом и, нанеся еще два удара, чтобы подтвердить убийство, он повернулся, чтобы посмотреть на оставшихся охотников за головами, которые были либо мертвы, либо ранены в той или иной форме.

http://tl.rulate.ru/book/100013/3617984

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо. Жду продолжения!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь