Готовый перевод I am an evil dragon who specializes in robbing princesses / Я злой дракон, специализирующийся на похищении принцесс: Глава 85 Ловушка красоты / Часть 1

Рассматривая возможность того, что это была ловушка, Ганорн мысленно приготовился к тому, что другая сторона не вернётся.

Но примерно через 10 минут в зону действия [Наблюдателя] вошла четырехместная повозка с того направления, куда ушла посланница, и подъехала к позиции Ганорна.

Дракон использовал [Наблюдателя], чтобы рассмотреть карету поближе.

В повозке было шесть сундуков, а сопровождавших было всего четверо, и среди них была та самая темная эльфийка.

[Наблюдатель] показывал, что сила этих темных эльфов не представляла для него явной опасности, только аура одного темного эльфа немного отличалась. Ганорн подумал, что тот, должно быть, был продвинутого уровня, являясь так называемым офицером сопровождения.

Увидев Ганорна, все темные эльфы вышли из повозки и преклонили колени под руководством этого офицера сопровождения.

- Великий дракон Ганорн, я приветствую вас от имени моей госпожи, это небольшой и незначительный подарок за встречу, пожалуйста, примите, - отношение офицера сопровождения было таким же уважительным, как и у предыдущего посланника.

По приказу трое оставшихся темных эльфиек тут же откинули полог повозки, открыв Ганорну вид на сундуки с сокровищами внутри.

Вместе они вытащили их наружу, и тяжелые сундуки с громким стуком упали на землю, подняв пыль.

Открыв сундук, он увидел, что тот наполнен золотом, серебром и драгоценностями.

На самом деле Ганорн уже видел суть через [Наблюдателя], и по очертаниям он мог примерно сказать, что содержимое этих сундуков – в основном ценные драгоценные металлы, украшения и изящные артефакты.

- Не слишком ли богато для подарка первой встречи?

Сокровища в этих сундуках заставили сердце Ганорна слегка затрепетать, но он спокойно подавил свою разбушевавшуюся жадность.

- Я не люблю ходить вокруг да около, просто скажите мне прямо, чего именно вы хотите от меня?

Темные эльфы просто не могли прийти к нему с такими щедрыми подарками без какой-либо цели.

Бесплатный сыр бывает только в мышеловке, по крайней мере, с темными эльфами это было абсолютно невозможно.

- Тогда я не буду ходить вокруг да около, - темный эльф, отвечающий за охрану, склонил голову. – Наша госпожа, леди Аня, намерена найти себе могущественного партнёра, чтобы успешно стать матриархом семьи Найтблейд и даже повелительницей всего Нитрилена.

Естественно, это была ложь: семья Найтблейд уже давно одержала верх над другими семьями и стала властвовать над Нитриленом, да, у Ани изначально было две сестры, которые соперничали с ней, но они уже давно выбыли из игры.

Так называемые поиски партнёра были лишь предлогом для сближения с Ганорном.

- Вы, ребята, должны знать о моих отношениях с Муксией, и предлагаете мне такое? – спросил Ганорн.

- Вы шутите. С вашей огромной силой, как вы можете подчиняться Муксии? Наша госпожа очень довольна тем, что вы смогли заставить эльфов склониться и даже предложить принцессу. Поверьте нам, семья Найтблейд – это те, с кем вы действительно заслуживаете быть союзниками, и мы определённо можем дать вам больше Муксии, - с уважением сказал офицер сопровождения.

Прислушавшись, Ганорн понял, что в формулировке этих темных эльфов было что-то неправильное – они думали, что Муксия была вынуждена отдать принцессу за него.

Но если хорошенько подумать, то можно понять, что это вполне естественно: самая глубоко скрытая версия событий, о которой они могли узнать в Муксии – это та, в которой рассказывалось, что принцесса приобрела несколько ненормальные пристрастия под его влиянием, и в конце концов королевская семья была вынуждена обручить принцессу с ним из-за сложившейся ситуации.

Настоящая правда была известна только королевской семье Муксии, а также ему, Жанне и Изабель.

Без информации от одного из них, истине было суждено быть похороненной.

В конце концов, кто бы мог подумать, что эльфийская принцесса изначально была извращенкой, а красный дракон – тем, кого насильно втянули во всё это?

Возможность заставить Муксию склониться – это действительно плюс с отношениями у темных эльфов.

В рассуждениях был смысл, но правда это или нет – еще неизвестно.

Но... его репутация любителя гуманоидов, похоже, действительно дошла до темных эльфов, и они на это клюнули.

В противном случае, даже если это прикрытие, эти темные эльфы не стали бы использовать "поиск партнёра" в качестве причины.

В конце концов, говорить о браке с драконом было возмутительным поступком, с какой стороны ни посмотри.

В любом случае, у него было человеческое чувство эстетики.

- Значит ли это, что, принимая эти подарки, я соглашаюсь? Я еще не знаком с вашей госпожой и не знаю, что за предложение вы собираетесь сделать, - осторожно спросил Ганорн.

- Нет, нет, это – всего лишь подарок при знакомстве, чтобы выразить восхищение нашей госпожи вами, я надеюсь, что вы захотите поддерживать с ней связь, и когда придёт время, она обязательно навестит вас лично. Будьте уверены, наша госпожа – редкая красавица, - офицер сопровождения торжественно поклонился.

- Поддерживать связь? Письмами? – спросил Ганорн.

Конечно, он часто перемещался в человеческом облике, и писать письма не составляло особого труда.

Но с точки зрения этих темных эльфов было странным, что дракон будет как-то и кому-то писать…

- Вы можете приказать служанке, которую мы прислали, писать и читать письма от вашего имени, - сопровождающий офицер улыбнулся уголками рта.

- Служанка, которую вы прислали? – озадаченно спросил Ганорн.

Сопровождающий внезапно хлопнул в ладоши.

Три темных эльфийки, стоявшие на коленях позади него, включая девицу, которая впервые встретилась с ним, тут же поднялись и подошли, а затем снова встали на колени с выражением почтения на лицах.

- Это часть подарка. Все они были отобраны и тщательно обучены семьей Найтблейд, и я надеюсь, что они хорошо послужат вам, - улыбнулся офицер сопровождения, объясняя Ганорну.

«Вот и суть, не так ли?»

Внутри Ганорна появились сомнения, но внешне он никак этого не показал.

- Их можно будет использовать в качестве закуски? Кстати говоря, я никогда не пробовал, какова на вкус дева темных эльфов, - он сказал это полушутливым тоном.

Его слова заставили всех трех темных эльфиек невольно напрячься и занервничать.

Только офицер сопровождения громко рассмеялся.

- Было бы жаль есть их, они обучены во всех смыслах этого слова, и им можно найти применение.

Все три темные эльфийки распахнули плащи, прикрывавшие их тела, и обнажили стройные тела, с, по большей части, открытой кожей.

http://tl.rulate.ru/book/100008/3498424

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Автор смеётся с гг) я уже задолбался тут вообще 18+ будет?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь