Готовый перевод I am an evil dragon who specializes in robbing princesses / Я злой дракон, специализирующийся на похищении принцесс: Глава 60 Две совершенно разные эльфийки

Для связи, Джемиэль из Муксии оставил Ганорну клетку с ястребами-посыльными и полушутя добавил, что надеется, что Ганорн не станет использовать их в качестве закуски в момент голода.

Ганорн приказал Коэну выпустить одного из ястребов той же ночью и доставить сообщение Джемиэлю, главе лесных стражей.

Естественно, он не стал напрямую сообщать Джемиэлю, что к нему явилась принцесса эльфов Изабель, а лишь попросил его как можно скорее уведомить королевский дворец Муксии, сообщив, что "красный дракон Ганорн нашел того, кого они искали, и тот невредим, и он надеется, что за ним придут и заберут как можно скорее".

Письмо дошло до Джемиэля, и тому пришлось отправить письмо королевской семье.

Ганорн рассчитывал получить ответ не раньше завтрашнего полудня, но, к его удивлению, прошло всего 5 часов, и перед рассветом он пробудился ото сна, почувствовав ястреба, который вернулся в зону действия [Наблюдателя].

В сообщении, принесённом ястребом, говорилось, что в 6 утра со стороны Муксии к первому месту встречи дракона с Джемиэлем прибудет посланник.

Ганорн понял, что королевская семья Муксии уже отправила всех на поиски, иначе бы они не отреагировали так быстро.

Несмотря на большой скандал во дворце, семья короля эльфов по-прежнему заботилась о дочери.

Он вышел из подвала, вызвал Стоуна и отправился звать Изабель.

Вскоре он увидел, как та спускается вниз со Стоуном.

После ночи аура Изабель стала сильно отличаться от той, что была раньше: она стала гораздо более собранной, ее спина была прямой, и она медленно спускалась по ступеням вслед за Стоуном.

- Господин Ганорн.

Она вежливо поклонилась Ганорну.

- Спасибо, что приютили меня на ночь, я вчера смутила вас.

- Успокоилась? – спросил Ганорн.

- Да, благодаря вам и госпоже Жанне я пришла в себя, - Изабель кивнула. – Я очень сожалею о том, что доставила вам проблем, наговорив на вас в порыве эмоций.

- Ты совершенно отличаешься от вчерашней себя. Что, у тебя больше нет неуместных мыслей обо мне? – поддразнил Ганорн.

Изабель улыбнулась.

- Конечно, я всё еще размышляю об этом, но если так подумать, я действительно не могу отпустить свою семью, и, как вы и сказали, я не должна создавать вам больше проблем, чем уже доставила.

- Похоже, ее действительно подменили, - Ганорн продолжил шутить.

- На самом деле это был всего лишь минутный эмоциональный всплеск с моей стороны вчера, так что, пожалуйста, не смейтесь надо мной больше, - Изабель беспомощно рассмеялась.

«Просто минутный всплеск эмоций...»

Если бы не тот факт, что он использовал [Наблюдателя], чтобы увидеть, что Изабель делала в своей постели перед сном, Ганорн, вероятно, действительно поверил бы в это.

Вчера, чтобы помешать Изабель сбежать без разрешения или сделать что-то плохое в башне, Ганорн использовал [Наблюдателя], чтобы наблюдать за комнатой перед сном.

Изабель не подписывала контракт участника, и, в отличие от Жанны, у нее не было привилегии на частную жизнь, так что [Наблюдателя] в башне не заблокировать, и она даже не знала, что за ней следят.

Потом Ганорн увидел, что Изабель некоторое время лежала на его кровати и неуверенно ворочалась, после чего эльфийка подняла подушку, зарылась в нее лицом и стала обнюхивать, а то, что она сделала после этого, было… это было просто неописуемо.

Ганорн даже заподозрил, что нынешняя Изабель – это сдерживающаяся она, хотя, даже так, она несколько успокоилась.

Вчерашнее шокирующее состояние действительно было истинным лицом Изабель, но нельзя было отрицать, что этот элегантный и величественный вид, не был частью её личности.

- За тобой приехала твоя семья, - сказал Ганорн.

- Ну, я уже слышала от управляющего, больше не буду убегать от реальности, а вернусь и постараюсь найти способ помириться с ними, - Изабель серьёзно кивнула.

- Тогда пойдём… - сказал Ганорн.

- Жанна... – нерешительно спросила Изабель. – Она еще спит, верно?

- Ты хочешь ее увидеть? – Ганорн сразу понял, что имела в виду Изабель.

- Не будем тревожить ее, раз она еще спит, - Изабель махнула рукой.

- Она ранняя пташка, уже должна была проснуться к этому времени и начать тренировки со своим мечом.

Ганорн обратился к Стоуну.

- Стоун, скажи Жанне, чтобы она спустилась и попрощалась.

- Понял, - ответил Стоун, затем вызвал своего двойника прямо на 5-м этаже и тот отправился в храм, чтобы сообщить об этом Жанне.

Через некоторое время Жанна спустилась по ступеням.

Когда она встретилась взглядом с Изабель, Жанна немного смутилась: всё же вчера она импульсивно набросилась на нее и дала пощечину.

Изабель склонила голову.

- Маленькая Жанна... нет, госпожа Жанна, я вчера сглупила, и я прошу у вас прощения. Благодаря вашему совету я всё поняла и готова идти домой.

- И я, мне очень жаль, что я ударила тебя, - Жанна также вежливо ответила.

- Благодаря вашему совету я смогла всё понять.

Изабель улыбнулась и перевела взгляд на Ганорна.

- Господин Ганорн, спасибо вам еще раз, могу ли я навестить вас в будущем?

- Конечно, если только это будет не побег из дома, - ответил Ганорн.

- Ты... просто обычный визит, ничего необычного, - Жанна вдруг немного настороженно посмотрела на Изабель.

- Сложно что-то обещать, в конце концов, у господина Ганорна такой приятный характер и тело дракона, которое больше всего заводит меня в сексуальном плане, так что в любом случае судьба сведёт нас вместе, - сказала Изабель с игривым выражением лица.

- Эй! – Жанна была немного озадачена тем, шутит ли собеседница или нет.

- Что ж, пора идти, Жанна, ты собираешься проводить ее со мной? – спросил Ганорн.

- Конечно!

Жанна всё еще подозрительно смотрела на Изабель, последняя спрятала улыбку.

Ганорн вывел обеих из башни, вернул себе драконий облик и подхватил их. Вскоре они оказались в назначенном месте.

Эльфийский принц Лэмпард уже был на другой стороне реки с дюжиной стражей, и он почувствовал облегчение, когда увидел, что красный дракон приземлился с Изабель, целой и невредимой.

- Брат! – Изабель тоже радостно поприветствовала его, когда увидела, что старший брат лично приехал за ней.

- Изабель, ты в порядке? – спросил Лэмпард у нее.

- Да, всё хорошо. Прости, что побеспокоила всех, я знаю, что была не права, спасибо господину Ганорну, который отговорил меня от глупостей, - ответил Изабель.

Услышав, что красный дракон уговорил Изабель вернуться, Лэмпард с некоторым удивлением посмотрел на Ганорна.

- Конфликты в вашей семье – ваши проблемы, не вмешивайте меня в это. Я планирую жить в мире с Муксией и не хочу лишних недоразумений, - Ганорн подтвердил свою позицию Лэмпарду.

- Всё так, вы действительно праведны, как и сказал Джемиэль. Большое спасибо за то, что приютили Белль, я никогда не думал, что однажды окажусь в долгу перед красным драконом, я обязательно вознагражу вас за это, - Лэмпард поклонился Ганорну.

- Тогда с нетерпением жду этого, - полушутливо ответил Ганорн.

- Тогда пойдём, брат.

Изабель подошла к Лэмпарду и уже собиралась попрощаться с Ганорном и остальными, как вдруг заметила, что тот всё еще разглядывает Ганорна с задумчивым выражением лица.

- Брат? – снова позвала Изабель.

Но эльф не смотрел на нее, а после долгого колебания обратился к Ганорну…

- Господин Ганорн, у меня есть предложение, не хотите ли вы его выслушать?

- Какое предложение? – спросил Ганорн.

- Я готов заплатить вам, могу я спросить, не могли бы вы приютить Белль на некоторое время? – серьезно сказал Лэмпард.

- Брат?! – Изабель, услышав его слова, расширила глаза от удивления.

http://tl.rulate.ru/book/100008/3474815

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Брат молодец одним словом решил две проблемы ахаха
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь