Готовый перевод My Hero Academia: Unchained Predator / МГА: Неистовый хищник: Глава 52

ЦЕНТРАЛЬНАЯ БАШНЯ I-ОСТРОВ - ГЛАВНАЯ СЕРВЕРНАЯ КОМНАТА  

  

Сцены кровавой бойни занимали все видеоэкраны. После того как Мститель уничтожил всю их бронетанковую дивизию с помощью ручного рельсотрона, Девятый и его лейтенанты были вынуждены наблюдать, как он уничтожает их оставшиеся силы за пределами башни. Девятый никогда в жизни не испытывал такой ярости. Как такое могло случиться?! Он обучал своих солдат сражаться с Героями, изучать их причуды, использовать их слабости и показывать им, что они не неуязвимы. Как этот человек смог так быстро уничтожить их?! Это сводило с ума!  

  

Девятый скрежетал зубами от досады на неудачную операцию, когда из динамиков донеслись крики умирающих людей. Он заметил, как Куратор бросил на него косой взгляд, после чего роботизированно переключил свое внимание на главный экран. Его глаз дернулся, и Девятый истолковал это как знак безразличия со стороны Злодея. Внезапно главный монитор отключился, и на его месте появился синий экран со странным символом. Из динамиков раздался синтезированный голос.  

  

[/Если вы слушаете это, то Стальные Сабли скоро будут уничтожены. Вы, злодеи, причиняющие вред невинным, - чума для общества. Этого не будет, ибо он придет за вами. Вы не можете умолять его, не можете убедить его и не можете подкупить его. Он придет, чтобы убить вас всех./]  

  

Когда мониторы снова переключились на Мстителя, уничтожающего Сейберов, температура в комнате резко упала для тех, у кого слабая психика. Куратора очень заинтересовало сообщение. Это Мститель отправил его им? Дэвид сначала растерялся, но постепенно понял, что это должна быть скрытая программа, блокирующая доступ ко всему острову... и, возможно, она разумна.  

  

Восприняв это как оскорбление и дальнейшее унижение, Девятый, наконец, закончил.  

 

— Мумия, Слайс, Химера. Мы идем за ним.  

  

Не выказывая ни малейшего колебания или страха, лейтенанты кивнули и последовали за Девятый из комнаты. Идя по коридорам, Химера не мог не задаваться вопросом о будущем своей организации.  

 

— Командир, что нас ждет дальше? Стальные сабли уничтожены.  

  

— Не совсем, лейтенант Химера. Наемники есть по всему миру. Пополнить наши силы будет очень просто, нужно только убедиться, что на этот раз все они — пользователи причуд, — пояснил Девятый. — Мы оправимся от этой неудачи, и Сейберы восстанут сильнее, чем когда-либо... сразу после того, как я прикреплю голову этого человека к своей стене.  

  

Вернувшись в главную серверную, Куратор молча наблюдал, как оставшиеся Сейберы уходят по коридору и исчезают из виду. Он начал разрабатывать план и понял, что перед ним открывается уникальная возможность.  

 

— Бензопила, убей Мстителя. Если понадобится, помоги Девятке и остальным, — Он приказал, но последняя часть прозвучала незаинтересованно. Взревев бензопилой и издав гортанное фырканье, ному выскочил из комнаты, оставляя за собой слюнявый след.  

  

— Ты посылаешь его за ним? Разве Девятый не будет лучшим отвлекающим маневром? — заметил Вулкан. 

  

— Думай об этом как о способе оценить силы Мстителя. Если он способен в одиночку сразиться со Стальными Саблями, то нам нужно знать, что именно — его причуда или костюм и оружие - позволяет ему это сделать. Увидев его в бою с нашим Ному, мы получим полезную информацию для "Все За Одного". Доктор может даже использовать эту информацию для повышения боевой эффективности нашего... — Куратор посмотрел на Дэвида и решил не упоминать о "Хай-Эндс". — Будущие эксперименты. Бензопила даст нам дополнительное время, пока мы будем выполнять свою миссию.  

  

— И что же это, блядь, за миссия? — сварливо спросил Вольфрам, все еще горько переживая неудачу и выглядя дураком перед своими людьми. 

 

— Если вы настолько любопытны, то я готов вам потакать, — Куратор начал с язвительного подкола. — Пока Мститель будет сражаться с Бензопилой и Стальными Саблями, мы проникнем в хранилище центральной башни и заберем Гарнитуру Усиления Причуд. Как только это будет сделано, мы перегруппируемся на крыше башни с Дасти Эшем и Гаст Боем. Они готовят ракету, которая прикроет наш побег.  

  

— Ракету? — Меченый моргнул, а остальные с любопытством наклонили головы.  

  

— Понимаете, мы не можем позволить Героям или даже КОБГ узнать, что мы были здесь, поэтому Все За Одного сделал нам небольшой подарок, чтобы избавиться от любых свидетелей, — Вулкан ответил раньше, чем Куратор успел, досадуя на Злодея.  

  

— Как только мы уйдем, в воздух будет запущена ракета с таймером, которая разбросает свой боезапас: газ VX, — Куратор сообщил об этом со злобным блеском в глазах. Глаза Вольфрама расширились (вместе с его лакеями), а Дэвид и Меллисса в полном ужасе смотрели на Куратора. — Хотя ООН уничтожила все известные образцы этого вещества, нашему господину посчастливилось приобрести последнюю известную в мире канистру с газом VX. Взрыва будет достаточно, чтобы рассеять его содержимое, и газ распространится по всему острову. Выживших не останется.  

  

Куратор дал всем присутствующим это понять, прежде чем снова заговорить.  

 

— Теперь, когда на вопрос Вольфрама получен ответ, перейдем к делу. Сэм, ты можешь открыть хранилище?  

  

Сэмюэль Абрахам встал из угла, в котором он ютился, и подошел к Куратору, поправляя галстук.  

 

— Могу, но из-за программы хранилище уже запечатано усиленными защитными дверями. Но я все еще могу получить доступ к сейфу, в котором находится гарнитура, у меня есть ключ, который может его открыть.  

  

— Хорошо, — Куратор кивнул, а затем повернулся к Вулкану. — Надеюсь, вы сможете пробиться через двери? 

  

Вулкан улыбнулся под маской и наколдовал в руке сгусток расплавленной магмы.  

 

— Все За одного нанял меня не из-за моей внешности.  

  

Дэвид начал качать головой, глядя на своего лучшего друга.  

 

— Нет... нет! Сэм, почему ты работаешь на них?! Разве ты не знаешь, кто они такие?! — Он встал и в отчаянии начал спешить к нему. — Ты не можешь позволить им забрать гарнитуру! Что бы они с тобой ни сделали, я могу помочь... — Сэм тут же ударил Дэвида по лицу, пустив ему кровь из носа, после чего его друг ударил его ногой в живот и повалил на пол перед Мелиссой!  

  

— Избавь меня от своей самодовольной жалости, ханжа, ты кусок дерьма! — гневно воскликнул Сэм, когда Мелисса подбежала к Дэвиду. — Столько лет мы создавали предметы поддержки, а ты вместо этого отдавал все гонорары никчемным благотворительным организациям! Эти деньги должны были быть нашими, а твое кровоточащее сердце лишило меня всего этого! ОНИ ДОЛЖНЫ БЫЛИ БЫТЬ МОИМИ! 

  

— Сэм...! — Дэвид задохнулся: они с Мелиссой совершенно не знали, что его давний друг питает к нему такую ярость.  

  

— Мне надоело терпеть твою хрень с Боно из столовой, и я больше не буду играть роль второй скрипки! — закончил Сэм, его лицо покраснело от гнева. — Лига обещала мне гораздо больше, чем вы!  

  

— При условии, что ты достанешь нам гарнитуру, Сэмюэль, — Куратор напомнил ему, а затем посмотрел на Дэвида.  

  

— Ваш друг был очень полезен для нашей организации. Мы обратились к нему много лет назад с довольно заманчивым предложением, и он без колебаний согласился. В обмен на передачу копий секретных чертежей новых предметов поддержки мы щедро вознаградили бы его за услуги. Сэм был бесценен для Лиги на протяжении многих лет, Дэвид. Без этих чертежей наш Ному не смог бы полностью раскрыть свой потенциал, — Куратор наклонился к нему поближе, наслаждаясь выражением растущего страха на лице Дэвида. — Когда Сэм узнал, что вы планируете ограбление, чтобы забрать гарнитуру, он с готовностью сообщил нам обо всем, и вот мы здесь.  

  

— Ограбление? — Мелисса в замешательстве посмотрела на отца. — Тебе тоже нужна была гарнитура? Что он имеет в виду, папа?  

  

У Дэвида было виноватое выражение лица, и пот струился с его головы. Его мучил стыд за то, что он подверг свою дочь опасности.  

  

— О? Твой отец не сказал тебе? — Куратор забавно приподнял бровь. — Дэвид так отчаянно хотел облегчить состояние Всемогущего, что планировал нанять злодеев, чтобы они обошли систему безопасности и забрали Гарнитуру Усиления Причуды, как способ помочь Всемогущему. Он был готов поставить под угрозу сотни невинных жизней ради своего идола. 

 

На глаза Мелиссы навернулись слезы, и она уставилась на отца с выражением душераздирающего предательства. Дэвид не мог сформулировать ни одного предложения дочери, так как вся тяжесть происходящего вокруг него еще больше обрушилась на его плечи. Куратор в порыве жестокости решил насыпать еще больше соли на рану.  

  

— Конечно, раньше вы думали, что наняли актеров, притворяющихся Злодеями, а на самом деле это были мы и "Стальные сабли" благодаря нашему информатору. Сэм сделал за нас большую часть работы, но гарнитура - лишь наша второстепенная цель. Истинная цель моего господина - показать Всемогущему, что даже самые близкие друзья могут упасть в пропасть. Сначала это был Сэм, а теперь ты, Дэвид Шилд. Ты явно наплевал на всех, кто мог быть убит сегодня, и даже подверг смертельной опасности собственную дочь, и все это ради Всемогущего. Каково это - знать, что ты был готов пожертвовать всем и всеми ради него? — Куратор терзал и без того эмоционально мужчину.  

  

— Нет... я... я... я не хотел этого! — в отчаянии заявил Дэвид. Он повернулся к Мелиссе и протянул к ней руки. — Мелисса, я не хотел, чтобы все это случилось! Пожалуйста, я... 

http://tl.rulate.ru/book/100003/3468083

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь