Готовый перевод I am a god in another world / Я бог в другом мире (M): Глава 157: Это Кутиан и Джамбо Фай.

Глава 157: Если вы не можете догнать Гу Тянь и Джаг Фай, Цуй Цзяо не будет этого делать.

Там, в созерцании, все лицо черное, как дно кастрюли.

Полдня.

Наконец, кто-то появился в этом районе, но в конце концов приехали люди из "квартета".

Звук удушьев зазвонил, как в ветровой камере, и было много движения.

Было видно, что несмотря на то, что пробежка была слишком медленной, мужчины были достаточно уставшими, чтобы наверстать упущенное.

Двадцать или тридцать человек задохнулись, уже промокшие в поту. Только тогда он увидел, что Цуй Цзяо там приседает, и сразу же группа людей окружила его.

"Старший брат, ты убил того маленького воришку?" Кто-то спросил.

Цуй Цзяо не ответил.

Рядом с ним засмеялся человек и сказал: "Старший брат, ты не соответствуешь стандартам, когда спрашиваешь об этом. С силой брата Цуй, разве не хорошо было бы убить его? Было бы странно позволить этому маленькому воришке уйти".

Сразу же люди вокруг них засмеялись и засмеялись, чтобы сказать: "Это полюс да полюс". При четырёхзвёздочном воспитании моего брата, самураю не сошло с рук даже пять, не говоря уже о самурае одного? Обезглавленный, как положено. Странно отсутствие убийств".

"Тогда, конечно, кто наш старший брат Цуй. В этой области культиваторы духовного уровня, кроме брата Куи, являются нашим президентом. Духовные средства вне нашего воображения. Этот мальчик, он, должно быть, мертв!"

"Хаха, пусть осмелится противостоять моему квадроциклу! Вот что случается, когда ты идешь против меня!"

Несколько человек собрались вокруг Цуй Зихао и сделали ему последовательные комплименты.

Внезапно Цуй Цзяо встал с бесформенным лицом, поразив этих людей.

"Старший брат Куи, что случилось?"

Цуй Дзихао посмотрел на них, его лицо все еще безымянное, "Этот ребенок, не мертвый". Странные вещи, случаются".

Толпа: ".........."

"...Нет, не может быть."

Первый, кто открыл рот, стыдно засмеялся: "Старший брат, ты даже не можешь угнаться за этим ребенком?"

"Догоняю". Цуй Цзяо ответил.

Человек добавил: "Этот беспорядок там, это сделал старший брат Цуй?"

Цуй Цзяо посмотрел на него: "Точно".

Человек снова сказал: "Теперь, когда мы его догнали, и старший брат снова нанес удар, с культивацией этого парня первого ранга воина, может ли он все еще быть побежден старшим братом"?

Люди оглянулись вокруг, поле боя было в состоянии хаоса, и дыхание силы огненного духа все еще присутствует, и они сказали: "Да, старший брат, с вашим культивированием, что мальчик будет вытолкнут на смерть всего одним пальцем, он все еще может сопротивляться?

"Он не сопротивлялся, он просто... убежал". Цуй Дзихао открыл рот с легкомысленным выражением.

Толпа: ".........."

"Сбежать?"

Люди почти смотрят в глаза, не понимают, что значит это "сбежать".

"Я наверстала упущенное, потому что парень позволил мне. Я тоже забастовал, но... промахнулся".

Сказав это, Цуй Цзяо снова молчала. Очевидно, что правда не так легкомысленна, как ему кажется.

"Пропасть - это... что это значит?" Толпа опять без сознания.

Последующий допрос, наконец, заставил Цуй Цзяо нетерпеть. Он напевал и говорил: "Скорость этого отродья...... чрезвычайно странная и легко может быть приписана уклонениям от моих атак". Но и он мне не подходит, хотя скорость очень зловещая, но дайте мне рискнуть и убить его, это вопрос одного хода".

"Эээ........"

Толпа смотрела друг на друга, как будто не ожидала полдня ожидания такого результата. Прошло некоторое время, прежде чем я услышал, как кто-то сказал: "Значит... мы все еще в погоне?"

Услышав это, лицо Цуй Зихао резко подернулось.

Чейз? За головой! Зачем ты ждешь здесь, если можешь поймать меня? Этот парень, он полный извращенец! Кто хочет погоняться, гонись!

Цуй сейчас очень чувствителен, и когда он слышит слово "погоня", он не может не разозлиться и ударить кого-нибудь.

Какое-то время его лицо было темным, и он едва мог успокоить свой ум, прежде чем услышать, как он скажет: "Есть ли в моем квартете кто-нибудь, кто умеет быстро бегать? Спиритуалисты пяти и более звезд, за исключением воинов шести и более звезд".

Пятизвездочный спиритуалист, шестикратный воин, это все стратегическое оружие, используемое в гильдии для захвата духовных снадобий, и на всех них возложены важные задачи, поэтому они не могут уйти в самоволку.

Хотя Ван Пыль заставила его ненавидеть убивать, но по сравнению с вопросом духовной медицины, этот вопрос даже не был для него пердежом.

И даже если бы он был готов, гильдия никак не согласилась бы позволить старшему брату или сестре высокого сегмента заниматься такими делами.

Поэтому он мог только спросить, есть ли в квартете какие-нибудь исключительно быстро бегущие уродцы, кроме этих старших братьев и сестер, которых можно было бы использовать против Ван Чена.

"Те, которые бежали исключительно быстро..... нет."

Так называемая "скорость бега" не может быть просто быстрой, она должна быть способна догнать ребенка молотком.

Но даже брат Цуй, четырехзвездочный спиритуалист, ничего не мог поделать с этим маленьким воришкой, так что же может сделать кто-то даже ниже в выращивании, чем он? Есть много извращенцев вроде вора-молоточника!

В тот момент толпа покачала головами.

"Ты только что позволил этому парню сбежать?"

Цуй Дзихао скрипел зубами с неудовольствием.

Особенно если подумать о предыдущем словесном унижении Ван Чэня, то чем больше Цуй Цзяо думал об этом, тем более злым он становился, колебания духовной силы на его теле были почти неконтролируемы.

"Старший брат, у меня тут незрелое предложение, не знаю, уместно ли это говорить." Это гуманно.

Цуй Дзихао нахмурился на него: "Скажи то, что должен сказать".

"Вот так. На самом деле, только что по дороге сюда мы узнали, что кроме нас было много ненависти к ребенку, который спрашивал дорогу с молотком. Например, человек, которого мы встретили ранее, который осаждал того мальчика, был из Ичикай. В дополнение к обществам "One Hop Society", есть также общество "Touring Dragon Society", "Three Springs Society"................".

На каждое имя, сказанное человеком, глаза Цуй Дзихао расширялись на минуту.

В конце концов, глаза этого большого юноши клана Цуй уже закатились в неверие: "У этого маленького зверя столько кишок, и он оскорбил столько обществ одновременно?".

Человек кивнул, тоже вспотел и сказал: "Я слышал, что это отродье, похоже, ударило всех разведчиков, посланных всеми обществами, чтобы исследовать местность в этой области....................................".

Цуй Зихао хладнокровно засмеялся: "Этот парень, когда у тебя действительно хватает смелости. Оскорбить все общества в этой области одним махом, и он хочет жить?"

"А старший брат, на удивление, этот парень ищет собственной смерти, так зачем нам беспокоиться? Просто расскажите о нем, есть много людей, которые могут его убить! Он враг везде, так что даже если он бежит быстро, какой в этом смысл?"

"Итак, теперь мы собираемся объединиться с кем-то из другого общества?" Лоб Цуй Зихао бороздил.

"Альянсы" не нужны, просто поделитесь с ними информацией об этом ребенке и его местонахождении. Было бы лучше узнать фамилию ребенка, в конце концов, с таким количеством людей, что было бы нелепо даже не знать имя ребенка. Кстати говоря, старший брат, ты знаешь, как зовут того парня?"

"Имя?"

Цуй Цзяо нахмурился, потом выучил акцент Ван Чэня и сказал: "Гу Tian咯"? Нет, нет, это как Ягеджи?

http://tl.rulate.ru/book/40409/878648

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь