Готовый перевод I am a god in another world / Я бог в другом мире (M): Глава 158: Если ты брат, приходи и режь меня.

Глава 158 - это брат, который пришел вырезать мне яму на дереве.

Огромное древнее дерево распалось, умерло, и было полым посередине, поэтому Ван Пыль сидел здесь, настраивая свой отдых и медитируя.

"Скорость, на которой работают десять тысяч живых секретов, становится все быстрее и быстрее."

Не похоже, что мы только что узнали.

В ночь, когда он успешно прорвался в Самурайское царство, он что-то почувствовал.

После повторного рассмотрения, правда, что после прорыва в Самурайское царство скорость, с которой действовали десять тысяч живых секретов, увеличилась более чем в два раза.

"Тем не менее, это неплохо. Ведь скорость, с которой действовали десять тысяч живых тайн, была напрямую связана со скоростью, с которой очищались различные эликсиры, небесные и земные сокровища. Быстро бегает, пищеварение, естественно, быстрее. За то же время, что кто-то другой уточняет один штамм лекарства сокровище, я могу уточнить десять, или даже десятки! При таких темпах выращивания нельзя даже думать о замедлении".

Открывая глаза, Ван Чен сказал красиво.

"Есть только одна проблема, чем больше я поднимаюсь в область "Десять тысяч ноу-хау", тем больше открытие, которое мне нужно, чтобы прорваться через область выращивания". Нормальный человек потратил бы 1 или 200 кристаллов Духа от первого до второго веса самурая. На моей стороне меньше 500 кристаллов духа, чтобы начать, и даже больше".

Ван Чен слегка засмеялся: "Это то, что обычный человек определенно не сможет вынести. В конце концов, это в 3-5 раз больше оттока ресурсов. К счастью, мы - Божья траншея, и мне не хватает денег".

"Начиная с Самурая Итимаэ, я боюсь, что следующая скорость продвижения не может быть такой же извращенной, как предыдущая, на тысячу миль в день". В конце концов, это все еще накопление и осадки. Но я уверен, что это намного быстрее, чем остальные. Более того, ресурсы того же царства прорыва удвоились, как будто моя боевая мощь не была такой же, как у других людей того же царства. Предыдущая способность разбить самурая тройкой одним молотком, вероятно, была вызвана не только этим божественным костюмом. Десять тысяч жизненных навыков также делают меня сильнее, чем среднестатистический мастер боевых искусств того же ранга".

Вот что он подытожил в эти дни.

Хотя это не было ясно, но Ван Чен знал, что все это не должно быть неправильно.

Тайна десяти тысяч жизней поистине необыкновенна. Но яма тоже настоящая.

Если бы пришла чья-то очередь, боюсь, я был бы ошеломлен, если бы культивировал до его уровня. Потому что ресурсы, необходимые для возделывания, действительно огромны. Первый раз я увидел его, я был посреди ночи, и второй раз я увидел его, я был посреди ночи, и второй раз я увидел его, я был посреди ночи, и второй раз я увидел его, я был посреди ночи, и второй раз я увидел его, я был посреди ночи, и я был посреди ночи, и я был посреди ночи, и я был посреди ночи, и я был посреди ночи, и я был посреди ночи, и я был посреди ночи, и я был посреди ночи, и я был посреди ночи, и я был посреди ночи, и я был посреди ночи, и я был посреди ночи, и я был посреди ночи, и я был посреди ночи, и я был посреди ночи, и я был посреди ночи, и я был посреди ночи, и я был посреди ночи, и я был посреди ночи, и я был посреди ночи, и я был посреди ночи.

Голод, который никогда не может быть поколеблен, является самым страшным.

Даже если этот метод гонга не извращает себя до такой степени, что сам себя пожирает, если нет таблеток и небесных и земных сокровищ, то только этого бесконечного ощущения голода достаточно, чтобы свести с ума одного.

Так что, бедняжки, правда, не практикуйте этот кунг-фу.

Не больно превращаться в короля желудка.

"Ограбление также почти готово к рафинированию". Итак, мне продолжать "спрашивать дорогу" сейчас, или посмотреть, смогу ли я приударить за мыслью о логове смертоносного зверя?"

Деньги, Wangdust не хватает. Проблема в том, что это секретное место, где есть деньги и нет места, где можно купить лекарства.

Значит, это все ограбление.

У Свирепого Зверя также есть псевдоним в этой тайной стране, который называется "Зверь-Хранитель".

Как следует из названия, логово каждого из свирепых зверей охранялось напряжением небесных и земных сокровищ огромной ценности.

Возможно, что это кровь ци, "драгоценное лекарство" во рту мастеров боевых искусств.

Конечно, была и возможность, что это может быть странным сокровищем, которое может использовать любой культиватор - духовная медицина.

Будь то духовная медицина или лекарство от сокровищ, эти два небесных и земных сокровища очень полезны для Ван Чена.

Просто, по сравнению со слушателями Верхней Академии Ся Ву, свирепое чудовище, очевидно, было намного сложнее.

Если грабящие кадеты провалятся, их в лучшем случае поймают, а если грабящее свирепое чудовище провалится... оно просто превратится в кучу какашек.

Хотя Ван Чен чувствовал, что его сила не должна быть низкой, честно говоря, у него действительно не было уверенности, чтобы столкнуться со свирепым зверем в одиночку.

"Давайте сначала посмотрим, если мы столкнемся со слабым свирепым зверем, а потом ограбим его, черт возьми! В свободное время я мог бы пойти куда-нибудь, спросить дорогу и вернуться к своим "старым делам"".

Выйдя из пещеры, он улыбнулся.

Недалеко, внезапно, на горную тропу подошел и человек, и, увидев его, был ошеломлен, и тут же растерян.

"А?"

Ван Чен посмотрел на него, тоже в замешательстве. Ягуары Фаи? Я правильно тебя слышал, этот парень говорит о Слэгги Фэй? Как он узнал о Ягуаре Фаи! Неужели... этот тоже путешественник?

Ван Чен был полон изумления.

Тем не менее, человек на горной тропе не давал ему долго беспокоиться, замерз на мгновение, а потом засмеялся: "Молот, сукин сын, Ягшуй! Я нашел тебя! Если ты меня ограбишь, ты, блядь, умрешь!"

"Кто-нибудь! Брат! Брат! Синдерелла, вот он! Подойди и возьми его!"

"Эээ........"

Ван Пыль замерзла. Ну, можно ошибиться, эта штука на глазах, уж точно не землянин. Земляне, не настолько, насколько он глуп.

"Брат ДИ, ты тот неудачник, которого только вчера ограбил я, не так ли? Рискуя спросить, откуда вы услышали имя "Яг Фай"?"

Неся кувалду, Ван Чен сказал "с улыбкой".

Человек на горной дороге был еще далеко от него, он думал про себя. Более того, его собственные товарищи также прибыли немедленно, и в этот момент он гордо покачал волосами и сказал ноздрями лицом к небу: "Конечно, "Cinder Fai" - твое настоящее имя, не так ли? Брат Цуй из Четырехстороннего общества рассказал нам об этом! Теперь тебя все разыскивают! Говорю тебе, тебе конец! Сразу же вы поймете свою ошибку и поймете, что вы не должны были грабить Бена в первую очередь. Но уже слишком поздно понять, потому что ты скоро умрешь!"

"Так это тот сукин сын Цуй Зихао сказал вам, ребята." Ван Чен немного успокоился.

К счастью, под руками вопрос, в противном случае момент, чтобы услышать горы "зазубренный фаи", он должен был думать, что весь народ Хуаксии пересекают?

"Спасибо, что сказал мне эту ха. Так что, взамен, ты можешь сказать мне, как ты хочешь умереть?" Держа кувалду, Ван Чен очаровательно улыбнулся.

"Эээ........"

Человек на горной тропе замер, что ты имеешь в виду? Советую тебе не валять дурака, мои старшие брат и сестра скоро будут здесь, если ты осмелишься меня перевезти, ты точно не избежишь смерти"!

Ван Чен радовался: "Видишь ли, ты говоришь так, как будто не убьешь меня, если я тебя не переведу. Кто тот, кто кричит и кричит, когда видит меня? Убийца всегда убивает, так что не слишком много прошу, чтобы я убил тебя сейчас, не так ли?"

Видя человека бледным, Ван Чен снова засмеялся: "Конечно, если у тебя достаточно денег, чтобы купить свою жизнь, я могу также подумать о том, чтобы оставить тебя в живых".

Как раз тогда с горной тропы внезапно раздалось несколько голосов: "Где он, где он, где Золушка Фай, если ты посмеешь сдвинуть моего брата, я убью его!".

"Старший брат, ты ошибаешься, это не "Cinder Fai", это "Gu Tian Luo", то, что сказал старший брат Цуй из Общества Четырех Площади, было явно "Gu Tian Luo"".

Звуки исходили быстро из далеких и близких мест.

Человек на горной тропе был переполнен радостью и размахивал руками в направлении, откуда доносился голос: "Братья, я здесь, помогите мне! Он сумасшедший, и только что пытался убить меня!"

"Все сказано и сделано, это не "Шлак Фай", это "Гу Тяньлу"........." сказал один из них.

Человек рядом с ним, однако, потянул его за руку, посмотрел на Ван Чена и громко заревел: "Неважно, Джуд Хуэй или Гу Тяньлу, он брат, просто порежь его!".

http://tl.rulate.ru/book/40409/878649

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь