Готовый перевод I am a god in another world / Я бог в другом мире (M): Глава 156 Вообще-то, меня зовут Гу Тянь.

Глава 156 Вообще-то, меня зовут Гутенко. Как проверить, это проблема.

Прежде всего, Ван Чуань не был из верхнего дома Ся Ву и не имел никаких корней, чтобы проследить.

Во-вторых, он не присоединился ни к одному обществу. Единственный, кто имел какое-либо отношение к обществу, все еще был спонсором Общества Юн Араши.

Ты можешь проверить Клуб? Твой квартет - клуб из 10 лучших, но разве Юнь Лань не клуб из 10 лучших? Кем ты себя возомнил?

Это все, и еще более важным было то, что кроме времени, проведенного в Литейной башне, дни Ван Чена в верхнем дворе Сяву не складывались ни по одному подсчету из трех дней.

Достаточно сказать, что мало кто знал его, кроме тех, кто знал его изначально.

Да, события, предшествовавшие литью башни, сделали имя "Король Пыль" довольно известным. Также известно, что в верхнем дворе Сяву находится поддельная хозяйская собака по кличке "Пыль Ван".

Но в конце концов, кто на самом деле его видел?

Даже если вы встречались с ним раз или два, кто может связать его с "Вангдуаном" на мельнице слухов?

Не говоря уже о том, что большую часть месяца другие давно забыли о "мастере укрепления".

Итак, на самом деле было не так много людей, которые знали Ван Пыль.

Не говоря уже о том, что этот парень передо мной даже не знает его имени и называет его "парень с молотком". Спроси его, как он собирается расследовать себя?

"Эээ......" монах был смущен.

После минуты молчания он сказал: "Имейте мужество, назовите ваше имя".

В тот момент Ван Чен был счастлив: "Ты дурак, да? Мне нужно позвонить домой. Разве я не это ищу? Насколько глупым, по-твоему, я должен быть, чтобы делать то, что ты говоришь?"

Монах стыдился и злился: "Что за герой - человек, который даже не осмеливается сообщить свое имя!".

"Я не был героическим человеком, разве ты не расстроен, что пришел укусить меня?" Ван Чен дешево смеялся.

"Ты!"

Монах был еще злее.

Зеленые вены на спине его руки прыгали, и он хотел ударить, но боялся, что после этого Ван Чен снова сбежит, поэтому он утонул и напевал: "Я знаю твою внешность, вернись и найди кого-нибудь, чтобы вытащить ее, и спроси, но я все еще боюсь, что не узнаю твоего имени".

"Хмм. Хорошая мысль".

Ван Чен был еще счастливее: "Но откуда ты знаешь, что нынешняя я - это настоящая я, а не тот, кто использовал легкий взгляд? Как вы знаете, я ограбил много людей. Поскольку я делаю плохие вещи, как я могу, как профессиональный плохой парень, не быть готовым показать мои истинные цвета? Честно говоря, тебе не кажется, что я выгляжу как публичное лицо? Я не боюсь сказать вам, что это лицо - лицо широкой общественности. Если у тебя хватит смелости, просто нарисуй и размести везде, иди и спроси, и я обещаю тебе, ты точно сможешь найти две или три сотни меня в Верхнем Доме Сяву в одиночку, ты мне веришь?"

Монах: "...тогда я скажу тебе свое имя, а ты скажешь мне свое имя...."

"Пуф!"

Ван Чен прямо выкрикнул смех: "Брат, у тебя интеллектуальные долги или ты меня смущаешь? Как тебе удалось возделывать до среднедуховного уровня даже с такой глупой просьбой?"

"Хватит нести чушь!"

Настоятель, наконец, разозлился: "Меня зовут Цуй Цзяо, я сын клана Цуй Южного города. Твоя очередь!"

"Хорошо". Ван Чен был беспомощен: "Раз вы просите с добрыми намерениями, то я скажу вам с великой милостью". Предотвратить разрушение мира, сохранить мир во всем мире, осуществить любовь и истинное зло..."...

Я спрошу тебя, как тебя зовут, зачем ты мне это говоришь!"

"Молодой человек, это легкомыслие".

Взглянув на него, Ван Даст вздохнул и сказал: "Ну, по правде говоря, меня зовут Джейс".

"Джейс"? В этом мире есть люди, которых зовут Джи?" Цуй Цзяо замерзла.

"Да, почему бы и нет." Ван Чен сказал: "Я". Его зовут Цзе Минс, его зовут Зи Лонг, и он Чжэцзян Чжоу Шу Рэн!"

Цуй Дзихао: ".........."

"Разве ты не можешь просто, блядь, быть серьёзным? Я спросил твое имя. Имя! Почему ты так много со мной разговариваешь?"

"Да, меня зовут Джейс". Конечно, это всего лишь прозвище, и ты можешь называть меня... Будущий Хранитель!"

"Я убью тебя, блядь!"

Цуй Цзяо рычал. Ты дурак, что веришь своему старику!

"Спроси, как ты можешь говорить правду, и никто в это не поверит." Ван Чен больше не был доволен.

И Ян держал в руке железный молоток, ''Видишь, это мое оружие, молоток! Молоток для солдата, молоток для оружия, разве это не мой будущий опекун, Джейс? Не боитесь сказать, что молоток - это только первая форма этого моего оружия, а у меня вторая форма, кулер, блестящий, и более потрясающий, вы хотите его видеть или нет?".

"...хорошо". Цуй Зихао кивнула.

Затем молот в руке Ван Пыль исчез и был заменен другим 9-звездочным оружием - Великим Мечом!

"Вторая смена формы, полная!"

Сравнивая жест волшебной девы, превращающейся в завершение, глядя на Цуй Цзяо, Ван Чэнь сказал: "Как дела, круто, ослепительно, здорово, правда?".

Глядя на глупый жест в руках Ван Чена, лоб Цуй Цзяо уже был зеленым и дико пульсировал, а его лицо превратилось в омерзительное.

"Фу!" Взрывом Духовный Меч пронзил воздух, как затвор электричества, и прибил Ван Чена прямо там, где он стоял.

"Блядь, ты сумасшедший! Хорошо сказано, зачем бить меня мечом!" Королевская пыль бушевала.

Однако Цуй Цзяо был еще злее, чем он был.

"Дай старику смерть, смерть, смерть.........."

Джейс, фамилия Цзе, персонаж Зи Лонг, Чжэцзян Чжоу Шурэн? С молотком в качестве солдата, с молотком в качестве оружия, будущий опекун? Смена оружия, вторые формы, магические девичьи смены?

Я, блядь, зарежу тебя до смерти!

Гордый сын Небесной Семьи Династии Тан в этот момент был вне себя от ярости.

Он чувствовал, что его интеллект калечится, оскорбляется!

К чёрту твоё имя! Пошёл ты, Будущий Хранитель Джейс! На хуй вторую форму твоего оружия, я убью тебя сегодня!

Тень меча танцевала и танцевала, как водопад, пересекая пустоту и обезглавливая прямо на Ван Чен.

Это еще не все. Его рука сжала печать в руке, и магическое заклинание было развязано сразу, и пламя появилось из воздуха, конденсируясь в форме птицы, вибрируя ее крыльями и свистя в сторону Ван Чена, как будто он собирался положить его на смерть.

"Срань господня, ты на самом деле!"

Ван Чен был занят уклонением: "Забудь, это не весело, Хозяин больше не будет с тобой играть, он ускользнул"!

Немного земли внизу, развязались боги ног. В мгновение ока, он вычеркнул прямо, как мгновенное движение, мгновенно делая небо пустым от атак.

"Пока-пока!"

"Зверь, не беги!" Цуй Цзяо ревел.

Волной рукавного халата Духовный Меч улетел обратно. Остальные вскочили, и погоня продолжилась.

"Фу!" "Фу!" "Фу!"

Наступив на Духовный Меч, Цуй Цзяо произнес свое магическое заклинание. Дао Дао Жар-птица была как вектор, бегущий к задней части сердца Ван Чена.

Если бы это был удар, не говоря уже о самурайском, то самурайская тройка была бы сильно поражена.

Однако, скорость Ван Чена была просто слишком высокой. Жар-птица прилетела быстро, но не так быстро, как он. К тому времени, как огненная птица прилетела и взорвалась, у нее уже кончилось почти десять саженей, и она совсем не могла поразить его, не говоря уже о том, что это повлияло на его божественную скорость.

Бегущий вперед снова на некоторое время, он вдруг остановился и посмотрел на Цуй Цзяо, который догонял снова, его лицо серьезно: "Ты действительно хочешь знать мое имя?"

Нажав на печать в руке, Цуй Дзихао выглядел холодным.

Однажды его обманули, и он поклялся больше так не делать.

Тем не менее, любопытство в его сердце не могло быть сдержанным, и он молчал в течение долгого времени, его лицо было задушено красным, и, наконец, он сказал: "Вы говорите".

"Вообще-то, меня зовут Гу Тянь."

Цуй Дзихао: ".........."

"Я Гу Тянь, а также Слагги Хуэй. Новая версия Tanuki Lazy Moon, корабля Sukuri No-Sukuri, втискивается в три раза дольше, и Ри-Зо трахнул бы меня так же сильно, как я люблю игру Фестиваль слонов! Это брат, иди и порежь меня!"

Цуй Дзихао: "Я убью тебя, блядь!"

http://tl.rulate.ru/book/40409/878647

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь