Готовый перевод Damaged Raven / Гарри Поттер: Раненый ворон: ▶. Часть 22

"Этого будет достаточно, Гарри, ты будешь находиться под стражей вместе с..."

"Ни с кем", - оборвал его Гарри, - "потому что ты не можешь представить никаких доказательств того, что ты утверждаешь, и все, что потребуется, - это чтобы я пошел в совет управляющих и оспорил твое утверждение. Если только ты не хочешь рассказать мне о своем источнике?" Дамблдор молчал, он не мог признаться Гарри или совету в том, что читает мысли ученика, после того, что случилось со Снейпом, его репутация никогда не сможет восстановиться, а чтобы избежать Азкабана, придется приложить немало усилий: "Что ж, я должен был попытаться. Но, как я уже говорил Дамблдору, я не буду присутствовать на задержаниях. Отстраните меня от занятий, если хотите, исключите, если нужно, но я не буду посещать никаких занятий".

"Гарри, если тебя исключат, то твоя палочка будет сломана, и тебе будет запрещено заниматься магией".

"Может быть, в этой стране, - возразил Гарри, - но есть и другие места за пределами Великобритании, куда я могу отправиться. Франция, Канада, Америка и многие другие. Видите ли, вам нечем и некем мне угрожать. Чем скорее вы это поймете, тем лучше".

"Гарри, - сказал Дамблдор, когда Гарри отвернулся от него, - зачем ты это сделал? Почему ты напал на Слизерин?"

"Найти самого большого хулигана и дать ему в морду", - сказал Гарри, не оборачиваясь, - "Я дал понять, что со мной не стоит связываться, ни больше, ни меньше. Ничего из этого не было личным, приятным - да, но не личным".

"Гарри, я боюсь за тебя, ты идешь по очень темному пути. Последний мальчик с таким же потенциалом, как у тебя, который пошёл по тому же пути, стал Лордом Волдемортом".

"Да, но он хотел творить зло, а я просто хочу, чтобы меня оставили в покое", - ответил Гарри, - "надеюсь, ты поймешь это без моего вмешательства", - усмехнулся Гарри, выходя из кабинета.

***

Слизеринцы вошли в общую комнату и замерли, увидев Гарри Поттера, непринужденно сидящего в одном из кресел. Они дружно ахнули, вспомнив, что случилось, когда Гарри приходил сюда в последний раз.

"Что ты здесь делаешь?!" потребовал Малфой.

"Жду кое-кого", - ответил Гарри, медленно оглядывая комнату. "А, вот и он", - Гарри встал и подошел к портрету.

"О чем это ты?" сказал Теодор Нотт.

"Тише", - ответил Гарри, подойдя к портрету Салазара Слизерина. Волшебник на портрете никогда ни с кем не разговаривал, и его редко можно было встретить на своем портрете. На самом деле большую часть времени он проводил в другом месте, но никто не знал, где именно. Слизеринцы никогда не видели его больше, чем мельком в течение года. "Салазар Слизерин", - Гарри остановился перед портретом.

"С чего ты взял, что он собирается с тобой разговаривать?!" Малфой усмехнулся, и дальнейший ответ был прерван шипением. Все моргнули, поняв, что шипение исходит от Гарри и что Салазар, похоже, понимает его.

"Он парслемут!" воскликнул один из Слизеринцев, а остальные побледнели, осознав, что этот могущественный волшебник не только способен победить их в одиннадцать лет, но и обладает великими способностями, благодаря которым прославились Темный Лорд и Салазар Слизерин.

"Очень приятно познакомиться с вами", - сказал Гарри на парслетонге.

"Взаимно", - ответил Салазар на том же языке.

"Я видел тебя... в прошлый раз, когда был здесь. Я видел вас краем глаза".

"Я наблюдал за тобой", - признался Салазар, - "Я был очень впечатлен. Сила, скорость, у тебя есть все это".

"Я хотел спросить вас кое о чем", - ответил Гарри, - "есть ли у вас какое-нибудь специальное место, где я мог бы научиться большему количеству магии?"

"А что?" Салазар никак не отреагировал, лишь слегка приподняв бровь.

"Потому что Волдеморт все еще жив, и рано или поздно он придет за мной", - ответил Гарри, - "Я должен быть готов к тому, что он придет".

"Последний мальчик, которому я помогал, стал Волдемортом, и он никогда не нападал на весь общий зал на первом курсе", - ответил Салазар.

"Ему не нужно было быть занятым, чтобы не выместить всю свою скуку, разочарование и злость на ближайших идиотах, - возразил Гарри, - он был ослом, который хотел править миром. Я же хочу только двух вещей".

"И какие же?"

"Первое - чтобы меня оставили в покое, чтобы у меня был мир и покой".

"А вторая?"

"Стать лучшим, тогда я смогу защитить тех немногих, кого не хочу оставлять", - серьезно сказал Гарри. Салазар молчал несколько секунд.

"Твое лицо", - спросил он через некоторое время, - "оно болит?"

"Нет, уже нет", - покачал головой Гарри.

"Это можно вылечить?"

"Нет, нельзя", - Гарри снова покачал головой.

"Если бы ты мог, ты бы сделал это?"

"Нет", - немедленно ответил Гарри.

"Почему?" В голосе Салазара звучало любопытство.

"Я ненавижу выглядеть вот так", - Гарри жестом указал на свое лицо, - "Я ненавижу осуждение, жалость и страх, когда они видят меня. Я ненавижу тот факт, что мое лицо впечатывается в головы всех, в то время как я хочу оставаться на заднем плане и не быть замеченным. Но это помогает, это позволяет мне видеть людей такими, какие они есть. Оно раскрывает их настоящих, я вижу, кто боится меня, а кто нет. Теперь это... я. Я могу смириться с тем, что другие люди осуждают меня, но я не стану этого менять. Я - это я, и я не буду никем другим". Остальные студенты наблюдали за тем, как Гарри и Салазар замолчали и пристально смотрели друг на друга. Слизеринцы были поражены тем, что мальчик-который-жил участвует в поединке взглядов с одним из основателей Хогвартса.

"Хорошо, - вздохнул Салазар, первым прервав зрительный контакт, - я помогу тебе, но если ты заставишь меня пожалеть об этом... тогда я никогда тебя не прощу".

"Гарри искренне поблагодарил его. Гарри и Салазар продолжали беседовать еще около минуты, после чего Гарри отвесил Салазару короткий поклон и повернулся, чтобы встретить ошеломленных членов дома Слизерин. "Что?" спросил Гарри, и большинство из них отвели взгляд.

"Что он сказал?" нервно спросила Дафна Гринграсс.

"Это между мной и им", - ответил Гарри. "Извините меня", - сказал Гарри, проходя мимо. Большинство Слизеринцев ушли с дороги, кроме Малфоя.

"Постойте, Поттер, о чем вы говорили с Салазаром Слизерином?!" потребовал он.

"Не твое дело, а теперь двигайся, я больше не буду спрашивать", - ответил Гарри с предупреждением в голосе, которого Малфой не услышал.

http://tl.rulate.ru/book/102047/3931073

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь