Готовый перевод My Childhood Friend Called Me a Man of Convenience Behind My Back, I want To Reset My Favor and Live a Normal Youth / Мой друг детства за моей спиной назвал меня человеком для удобства, я хочу сбросить свою благосклонность и жить нормальной молодостью: Глава 5.2 Девушка, имени которой я не знаю

– Хм? Этот парень...? А, неважно. Давай, мы «поиграем» в боксерском зале на верхнем этаже этого здания.

– Нацуки!! Прекрати это! Ты профи!

– Ха? Я просто сказал, что мы немного поиграем.

Я действительно не понимаю, но если это просто игра, то всё должно быть в порядке.

– Я не уверен, в чем дело, но я не возражаю.

– Нет, ты не можешь! Нацуки – самый титулованный боксер Японии.

– Заткнись, ты веди себя тихо.

Следуя его инструкциям, я вошёл в лифт и направился наверх. Я знаю о спортивном боксе. У меня в голове есть правила. Но я впервые испытываю это.

Мне на самом деле не нравятся жестокие игры. Я понимаю, что это спорт, но новичков не следует выпускать на ринг. Здесь нет никого, кто мог бы нас остановить. Он видит во мне человека, который может дать пробный опыт.

Я надел перчатки и впервые вышел на ринг. Покрытие ринга на удивление твердое. Я думал, что оно будет маленьким, но оно как раз подходящего качества.

Химе обеспокоенно наблюдает за мной из-за пределов ринга.

Нацуки, мужчина, стоящий напротив меня, не сводит с меня глаз. Но по тому, как он расслабляется, я могу сказать, что он не собирается всерьез боксировать со мной.

– Мы начнём, когда прозвучит следующий сигнал.

– Да, дай мне хорошо провести время.

– Эй, я подумал, что это заходит слишком далеко, выводить тебя на ринг. Просто побалуйся и нанеси мне несколько ударов.

Раздается звуковой сигнал, и он принимает стойку. Как я и думал, у него, похоже, нет никакого намерения на самом деле ударить меня.

– Эй, парень из суда! Нанеси несколько недоделанных ударов, не похоже, что они попадут в меня, так что попробуй!

Владелец средних лет громко кричит. Владелец этого спортзала, похоже, сквернословит. Со мной это всегда случается. Меня неправильно понимают в чем-то, я делаю или говорю что-то не то, и их гнев направлен в мою сторону.

Слишком много всего произошло в последнее время.

Воспоминания не вызывают эмоций теперь, когда мои чувства восстановились, так что это не имеет значения. Но всё равно, я чувствую что-то мрачное глубоко в груди.

– Если ты мужчина, нанеси несколько ударов! Блин, бесполезно...

Нацуки делает несколько шагов и слегка наносит удар. Не на расстоянии удара. Я не сдвинулся ни на дюйм. Не нужно уворачиваться от ударов, которые, как ты знаешь, не попадут.

– Хм... странное чувство.

Количество его ударов постепенно увеличивается, а работа ног становится резче. Но это не удары, направленные на то, чтобы поразить меня.

Я блокирую удары, которые выглядят так, будто они попадут в цель.

Но действительно ли для меня нормально наносить удары?…

– ...Опытный? Это не боксерские приемы. ...Я буду действовать немного жестче.

Движения Нацуки действительно великолепны. Умело использует работу ног и мощные комбинации ударов. Этого легко избежать, поскольку на самом деле он не собирается меня бить.

Несмотря на его прежний тон, кажется, он искренне настроен на бокс.

– Эй, Нацуки!! Что толку, если ты не можешь нанести удар! Приложи немного усилий!! Это бесполезно, если ты расслабляешься на тренировке!

– Заткнись!! Просто сиди тихо!

Похоже, у Нацуки тоже острый язык. Возможно, из-за того, что сказал хозяин тренажерного зала, его движения стали ещё резче. Удары вплетаются в финты. Я чувствую ажиотаж в зале. Я не люблю привлекать внимание.

– Эй, разве это не странно? Нацуки не выглядит серьезным.

– Ты можешь увернуться от этого? Я не могу.

– Ха... притворяешься опытным наблюдателем?

– Но, эй, это Нацуки, верно? Это невозможно, если ты не из класса ранкеров.

– Он определенно расслабляется.

– ...Или, разве сила этого парня не безумна? С тех пор он не нанес ни одного удара.

– Он просто хорошо уворачивается?

Лучше покончить с этим побыстрее. Но когда это закончится?

...Всё закончится только тогда, когда я нанесу удар? Нацуки серьезно тренируется в этом виде спорта. Было бы неуважительно не встретиться с ним лицом к лицу.

 Я воплощаю теории бокса, которые у меня были в виде знаний, в своём теле.

Переключаю внимание…

– Ан… А? Га!?

Я чувствую удар своей левой руки по голове Нацуки. Мне не особенно нравится насилие, но это спорт.

Атмосфера во всем зале, казалось, изменилась. Несмотря на то, что я, наконец, нанес удар, никто меня не похвалил. Действительно, это сложный вид спорта.

– Эй, мы не можем видеть! Он не просто посетитель!

– Опасно, остановись. Нацуки становится серьезным. Он в тяжелом весе! Разница в размерах опасна.

Нацуки посмотрел на меня с озадаченным выражением. Но вскоре атмосфера изменилась. Действительно, его движения совершенно другие, чем минуту назад.

 Нацуки обрушивает шквал ударов, я уклоняюсь от них. В дебюте я наношу удар. Это спорт, поэтому я не должен ничего сломать. Я не должен попасть в жизненно важную точку.

Я слышал его тяжелое дыхание.

Через некоторое время Нацуки упал на ринге.

Я понимаю, так это и есть та самая «игра», о которой упоминал Нацуки. Как и ожидалось, мне не могут понравиться жестокие игры.

 – Эй! Принеси аптечку первой помощи! У него сотрясение мозга!!

– Не уводите его с ринга! Уложите его и дайте ему отдохнуть! Кто-то, должно быть, что-то положил в перчатки этого парня!

– Нацуки, почему ты без головного убора!? А ты, если ты не любитель, почему сразу не сказал об этом!!

– Убирайся! Не валяй дурака! В каком ты спортзале!? Я этого не прощу!!

– У него поединок в следующем месяце… Нацуки, эй, держись там… Ты станешь чемпионом… У тебя есть всё, что нужно, чтобы стать первым японским чемпионом мира в супертяжелом весе...

– Я просто играл, чтобы он не слишком пострадал. Он скоро придёт в сознание.

Никто не слушает моих слов. Враждебные взгляды пронзают меня. Я чувствую, как что-то холодеет в моем сердце.

Почему это всегда происходит...? То же самое в средней школе. Когда я стараюсь изо всех сил, волнуюсь, выкладываюсь полностью, я получаю враждебность, направленную в мою сторону. Подозрения в мошенничестве.

Я думал, что всё будет в порядке, поскольку это просто игра.

Глядя на Нацуки, лежащего на ринге, я чувствую, как чувство вины поднимается из моей груди.

Я снова облажался…

– Нацуки!! Ты в порядке!? Держись!

Химе выглядела крайне обеспокоенной, прижимаясь к Нацуки.

Я тот, кто спровоцировал эту ситуацию. Я заставил Её сделать такое лицо. Хотя я думал, что мы хорошо ладим, шансов больше нет.

Я сошёл с ринга, насильно снял перчатки и переоделся в свою форму.

Никому нет до меня дела.

Со сложными чувствами я завязываю шнурки кроссовок, которые Химе выбрала для меня.

Почему я всегда так заканчиваю?…

Я тихо вышел из спортзала.

– П-подожди! Тодо!

Когда я вышел из лифта, Химе стояла у входа в здание. Вся в поту, задыхаясь. Она сбежала вниз по лестнице, чтобы попасть сюда первой?

– Я испугалась, что могу больше тебя не увидеть, поэтому поспешила сюда!

– Прости, я причинил боль кому-то важному для тебя.

Я ожидал, что Химе будет кричать на меня. Такова моя повседневная жизнь. Где бы я ни был, я совершаю ошибки, меня ругают, и я провожу свои дни с болью в сердце.

– Нет, это была его вина. И я тоже виноват в том, что не остановила это. Одышка… Прости, Тодо.

Я никогда не ожидал, что передо мной извинятся, поэтому был шокирован.

– Ты здесь пострадавший. Я расскажу всем позже. Злиться на любителя, которого ты пригласил на ринг, – это ребячество.

– Но это я ошибся...

– Нет, ты не ошибся. Просто все не относятся к тебе должным образом.

Такого никогда раньше не случалось. Я совершаю ошибку, меня ругают, и я проживаю свои дни с болью в сердце. Я думал, что это нормально.

– Тебе нужно быть более уверенным в себе, Тодо. Ты действительно потрясающий. Ханадзоно тоже это понимает.

– Почему мы говорим о Ханадзоно?

– Нацуки помешал разговору, но есть одна вещь, которую я хочу сказать. Посмотри Ханадзоно в лицо должным образом.

– Это не твоя забота.

Ничего не поделаешь, мне не хватает уверенности, потому что я ничего не знаю о мире.

Но Ханадзоно – это отдельная тема. Химе не имеет права говорить мне об этом.

Я восстановил свои чувства к Ханадзоно. И теперь она…

– Это действительно касается меня! Это не...! Я все это время наблюдала за вами двумя вместе… Вместо этого я действительно хотела быть рядом с тобой! Я хотела 0поменяться местами с Ханадзоно… Но я, я...

Ощущение, похожее на шум, проносящийся в моей голове.

Я помню этот голос. Я помню этот запах.

Жаркий летний день. Прекрасный вечерний закат. Вместе гуляем за крепостным рвом. Плачущие преступники. Я держу Химе за руку. Бегу по ночному городу.

Незнакомые воспоминания всплывают в моей голове. Но они быстро исчезают.

– Я на самом деле не понимаю, но я разберусь с этим должным образом.

Это был лучший ответ, который я мог дать на пределе своих возможностей. Возможно, если в будущем моё сердце станет больше, у меня может быть другой ответ. Но пока это был предел моих слов.

Несмотря на это, Химе радостно кивает.

– Да, это хорошо! Тодо, я знаю, что ты действительно хороший парень! Когда мы встретимся в следующий раз, я помирюсь с тобой как следует!

Помахав мне рукой при посадке в лифт, она прощается со мной.

Должно быть, между нами что-то было.

Но нет необходимости знать, что именно.

После того, как двери лифта закрываются, я слегка машу рукой и бормочу.

– ...Жаль, что ты не назвала мне своё имя.

Я смотрю на свою собственную руку, поднятую к небу. Кажется, что облачность в моей груди немного рассеялась.

http://tl.rulate.ru/book/99995/3604740

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь