Готовый перевод Longevity: My qualifications are gradually improving every day / Долголетие: Моя квалификация понемногу повышается с каждым днем: Глава 6 - Лучше брать с прямого

"Ану, это все потому, что я бесполезна, это все потому, что я бесполезна."

"Мама, не плачь, не плачь, я больше не хочу есть".

Фан Юэ отошел на несколько шагов, слушая, как позади него плачут мать и дочь.

Сердце Фан Юэ все больше раздражалось, он повернулся обратно, в конце концов, он не мог быть безжалостным.

Он отвязал самую маленькую рыбку от травяной веревки и повернулся к двери семьи Юй.

"Принеси тазик".

Вдова Юй, убитая горем и уже впавшая в отчаяние, услышала это, ее глазам не верилось, но тело двигалось механически.

Она подошла к Фан Юэ: "Брат Юэ, ты".

Фан Юэ не обратил на нее внимания и бросил рыбу в деревянный таз, после чего ушел, не оглядываясь.

Вдова Юй безучастно смотрела на травяную рыбу в деревянном тазу, а когда пришла в себя, то поспешно посмотрела на подростка, который уже ушел.

Она вытерла слезы и поспешила домой с рыбой в руках: "Ану, мама сейчас сварит для тебя рыбный суп".

"Мама~"

~~~~~~

Вернувшись домой, Фан Лань посмотрела на четырех карпов в руках брата, и цвет ее лица на долю секунды изменился.

"Брат, ты ходил на реку ловить рыбу? Как ты можешь спускаться к реке один, это слишком опасно, ты не ранен?"

Фан Лань сразу же оглядела Фан Юэ с ног до головы.

"Нет, сестренка, я в порядке".

"Я не ходил по реке, все эти рыбы пойманы мной с помощью удочки".

Фан Юэ поспешил объяснить, но сердце его было полно тепла.

Сестра в первую очередь смотрела не на рыбу, она была счастлива не потому, что могла поесть мясо.

В первую очередь она заботилась о том, ранен он или нет, было очевидно, что она ценит его как младшего брата.

"Хорошо, что все хорошо".

Фан Лань похлопала себя по груди, и только тогда у нее отлегло от сердца, после чего она поспешно налила воды в деревянный таз, позволив Фан Юэ положить туда четыре рыбы.

Следующие два часа брат и сестра обсуждали, как съесть эту рыбу.

Через некоторое время вернулась их мать.

Хотя Фан Юэ неоднократно говорил, но все же Фан Чэнь осторожно проверила, что у Фан Юэ нет травм, на одежде нет следов сырости, а затем стала хвалить Фан Юэ.

В полдень этого дня обед отца и старшего брата стал гораздо более пышным.

Суп из диких овощей, приготовленный в предыдущие дни, превратился в рыбный суп.

Наслаждаясь едой, семья строго предупредила Фан Юэ, что в будущем рыбачить можно, но в воду заходить нельзя.

Иначе они не станут есть пойманную Фан Юэем рыбу.

Видя, что отец, мать, брат и сестра так хорошо к нему относятся, Фан Юэ почувствовал, что его сердце сжалось.

Сердце Фан Юэ переполняли бесконечные чувства: этот мир действительно хорош, даже если ему не хватает еды.

И это счастье хочется беречь.

~~~~~~

В ближайшие дни, пока Фан Юэ пас буйвола, он был занят рыбалкой.

С повышением квалификации его рыбацкие навыки становились все лучше и лучше.

Каждый день он ловил довольно много рыбы.

Однако Фан Юэ ловил не так много, всего две-три рыбины в день.

Этого было достаточно, чтобы семья могла поесть, большее количество было бы лишним.

Конечно, в эти дни он ходил по дороге перед дверью Вдовы Юй.

Каждый день есть рыбу, по мнению деревенских, тоже нехорошо.

Не от скудости, а от неравномерности, деревня деревней, хотя люди простые, но и совершенно не лишены зависти.

Когда придет время, слухи распространятся, и я боюсь, что последствия будут плохими.

Сейчас такая эпоха, когда репутация может довести человека до смерти.

Конечно, проходя мимо дома вдовы Фан Юэ не мог не дать ей рыбу из-за своего мягкого сердца.

Не знаю точно, сколько раз он это делал.

~~~~~~

Десять дней спустя, в полдень.

В этот день Фан Юэ рано закончил рыбалку и прилег на большой зеленый камень, чтобы отдохнуть.

[Время проходит легко, Небеса вознаграждают усердных, квалификация +1].

Перед глазами проплыли знакомые слова, сначала Фан Юэ не придал этому значения.

Но в следующий момент слова не исчезли, как обычно.

Вместо этого они снова изменились.

[Текущая квалификация: 10 (один из десяти)]]

[Примечание: Выбранный из десяти, ты смог стать известным среди мирских, но не более того].

В следующее мгновение Фан Юэ показалось, что в его теле появилось странное тепло.

Однако, присмотревшись, он ничего не обнаружил.

Это была лишь иллюзия.

"Один из десяти!"

"Квалификационная оценка неожиданно повысилась!"

Фан Юэ сел и посмотрел на световой экран перед собой.

Квалификация была повышена.

Квалификация один из десяти!

Эта оценка не была высокой, но это было гораздо лучше, чем та посредственность, которая была раньше.

Фан Юэ тут же приготовился попробовать порыбачить.

Теперь он мог только проверить свою технику ловли.

Подумав об этом, он вскочил на ноги, сделал несколько шагов к берегу реки и схватил лежащую на боку удочку.

Длинная, тонкая, прочная удочка упала ему в руки, и Фан Юэ посмотрел на мутный залив маленькой речки перед собой.

Почему-то в глубине души он почувствовал, что из этой попытки обязательно что-то получится.

Больше не колеблясь, Фан Юэ тут же закинул удочку в воду.

Действие было плавным и техничным, как будто его репетировали тысячу раз.

И точно, через мгновение Фан Юэ почувствовал, что рыбалка закончилась.

Фан Юэ только почувствовал, что удочка в его руке сильно тонет.

К тому же удочку потянуло к реке, отчего Фан Юэ почувствовал напряжение.

Фан Юэ немедленно приложил силу, и удочка в его руке, словно тетива луны, в одно мгновение натянулась.

И в этот момент на изначально спокойной водной глади поднялась рябь, а волны стали мутными.

"Это действительно хорошая рыбка!"

Фан Юэ смутно разглядел сквозь мутные волны фигуру длиной в два метра.

Это явно была большая рыба!

Если это и было обычным делом, то только потому, что на крючке действительно сидела такая крупная рыба.

Скорее всего, в прошлый раз он бы сдался и отпустил рыбу с крючка.

Ведь удилище в его руках было слишком примитивным и не могло справиться с такой силой натяжения.

Если бы оно было повреждено, это было бы нехорошо.

Но сегодня у него было совсем другое чувство.

Вполне возможно, что он сможет поймать эту рыбу, не повредив удочку.

В его сердце сразу же появилась уверенность.

Фан Юэ начал бороться с гигантской рыбой, применяя всевозможные приемы разгрузки напряжения на удочку.

Благодаря скручиванию тела, тянущая сила уменьшилась.

Постепенно, с течением времени, он одержал верх.

~~~~~~

"А?"

"Ноги мощные, верхние конечности скоординированы, метод натяжения и разгрузки силы явно грубый, но в нем есть небольшой проблеск Цзиньдао".

"Такой природный талант и просветление достойны среднего или низшего уровня".

В этот момент неподалеку, под ивой.

Фан Ху стоял против ветра, держа в руке косулю, но его взгляд переместился на расстояние более десяти футов и посмотрел на Фан Юэ на берегу реки, пробормотав при этом.

"Отец, на что ты смотришь?"

В это время к ним подошел Фан Эргоу с наивными словами.

Затем, следуя указаниям Фан Ху, он посмотрел на Фан Юэ, чья половина тела постепенно склонялась к речному заливу.

Тут же лук со стрелами и фазан в его руках упали на землю.

Он шагнул и побежал, открыв рот и крича:

"Ах, брат свинья, над чем ты опять задумался?!"

"Братец Свин, не двигайся!"

"Не прыгай в реку!"

http://tl.rulate.ru/book/99798/3402011

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь