Готовый перевод MHA: The ONE True Hero / МГА: Единственный Настоящий герой: Глава 36

Ван проносился по городу с постоянной скоростью 5 махов, он мог видеть все, и все это двигалось в замедленном режиме. Это показывало, что большую часть времени город действительно был мирным. Пока это было не так, он знал, что здесь опасно, но, выскочив в пробку, идеально сместился на другую сторону улицы и увидел, как около дюжины мужчин в масках грабят магазин электроники.

Они уже грузили в фургон и пикап несколько телевизоров, колонки, компьютеры, процессоры и новейшие игровые приставки. Сигнализация не срабатывала, и он предположил, что у кого-то из них есть причуда, которая позволяет это делать.

С расстояния, на котором он находился, можно было насчитать дюжину человек, спешащих войти и выйти из магазина, и предположить, что в каждой из машин находилось по одному человеку, готовому уехать, если что-то пойдет не так. Бросившись к ворам, он выбрал в качестве мишени тех, кто ничего не нес, и с ослепительной скоростью нанес один удар по шее, от которого пятеро воров упали на землю без сознания.

Остальные оглянулись, шокированные внезапным падением своих союзников, но, не увидев, кто это сделал, они были еще более шокированы, увидев, что товар, который они только что держали в руках, тоже исчез.

— Что, черт возьми, происходит?! —, сказал один из запаниковавших воров.

Воры все еще находились в шоке, когда из ниоткуда раздался голос, заставивший их всех насторожиться:

— Знаете, некоторые люди долго копят деньги, чтобы купить эти вещи, и вам, ребята, как-то неловко просто красть их.

Оставшиеся воры заглянули в магазин и увидели героя в зеленом костюме с черным капюшоном, который стоял, пригнувшись, и разглядывал электронику, которую ОНИ только что держали в руках.

— Так это ты вырубил наших ребят? - прорычал один из воров. прорычал один из воров, принимая атакующую стойку.

— Вот именно. Я не знаю, что вам нужно от всего этого, но я забираю все обратно. —, сказал Ван, вставая в свою стойку.

Из семи воров, стоявших перед ним, мало кто обладал атакующими причудами, кроме троих. У одного из них руки превратились в гигантские руки гориллы, другой коснулся металлического столба рядом с собой, и все его тело покрылось металлом, а у третьего руки начали светиться голубым светом и издавать интенсивный вибрирующий звук.

Он сделал молниеносный выпад и в мгновение ока вырубил четверых воров. Металлический человек попытался нанести ему удар правой, но герой увернулся и схватил его за запястье. Затем Ван потянул его вниз и ударил левым коленом в правую часть головы вора.

‘Я не могу устраивать этот бой в магазине, некоторые вещи могут быть разбиты, если мы будем делать это здесь’, подумал он и, крутанувшись, бросил металлического человека в руки гориллы, выкинув их обоих из магазина на улицу.

Светящаяся рука отвлеклась от созерцания того, как его друзей так легко отправляют в полет, и герой воспользовался этой возможностью, чтобы броситься на злодея с летящим ударом.

Сила и импульс удара вынесли злодея из магазина, но герой снова ударил его ногой, отчего тот пролетел мимо своих товарищей и врезался в кирпичную стену здания на противоположной стороне улицы. Руки вора перестали светиться, и он упал на землю без сознания, ударившись о треснувшую стену.

Двое оставшихся воров с ужасом смотрели на своего поверженного напарника.

— Он завалил Шиина, не потупив глаз! —, сказал металлический вор тоненьким испуганным голосом.

— Ладно, план такой: я возьму его, а вы пока сядете в фургон и уберетесь отсюда. —, Прошептал Горилла своему напарнику.

— Хорошо, но держись прямо за мной.

— Я догоню тебя позже. —, заверил Горилла.

Ван, слышавший весь этот обмен словами, пока шел к ворам, мог только смотреть на фургон и грузовик, груженные краденой электроникой, и на лежащих на земле нокаутированных воров.

‘Значит, никто не подстраховывался на случай, если что-то пойдет не так? Все были там, чтобы что-то украсть? Эти ребята не очень хорошие воры’, подумал герой. Но не успел он покритиковать их не существующие воровские навыки, как на него прыгнули руки гориллы.

Он занес обе руки назад, чтобы попытаться вбить героя в землю. Ван был готов и просто скрестил руки над головой, вор обрушил кулаки, не пробив защиту героя, но расколов бетон под ним. Ван развел руки в стороны, что заставило вора также развести руки, и он был открыт для удара ногой в спину, который поднял его в воздух. Вор, хотя и испытывал сильную боль, все еще был в сознании, но не успел среагировать, как в мгновение ока герой оказался в воздухе, прямо перед его лицом.

— Удар Сенджу! —, выкрикнул герой. Герой наносил удары с такой ослепительной скоростью, что материализовалась тысяча рук, а последний удар повалил вора на землю, разбив тротуар, после чего тот потерял сознание, а его руки вернулись в нормальное состояние.

Не успел вор переключить передачу, как герой рванул дверь и выхватил вора из машины, бросив его на другую сторону улицы рядом с вырубившимся парнем со светящимися руками.

— Кто ты, черт возьми, такой?! —, прорычал вор. Герой ухмыльнулся на его вопрос.

— Можешь звать меня Ван! И мы можем продолжать драться, или ты можешь сесть, пока я звоню властям? Выбор за тобой? —, Голос героя был суров.

http://tl.rulate.ru/book/99637/3412246

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Большое спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь