Готовый перевод Atlas: The Titanic Hero! / Атлас: Титанический Герой: Глава 24

 

 

Мина замерла, услышав тон мужского голоса, немного отличающийся от прежнего. Все остальные ученики вокруг нее тоже выглядели немного озадаченными внезапным проявлением того, что почти можно было назвать агрессией. Айзава не выглядел счастливым, выражение его лица, возможно, и не изменилось, но его тон определенно изменился, как и выражение его глаз. В нем больше не было скуки, вместо этого это было выражение раздражения. 

— Планировали ли вы хорошо провести время в течение этих трех лет здесь? Если вы так себя чувствуете, тогда давайте все изменим. Студент, занявший последнее место в восьми тестах, которые я вам сегодня дам… будет оценен как имеющий нулевой потенциал и будет немедленно исключен с курса героя. — Айзава продолжал, и по лицу мужчины расползлась слегка ползучая улыбка, когда он увидел, как несколько студентов отшатнулись в шоке и ужасе от его заявления. 

Хотя Изуку и нахмурился, услышав это, ему не понравилось, как все обернулось. 

Все присутствующие здесь только что сдали строгий вступительный экзамен. Все они, несомненно, доказали, что, по крайней мере, заслуживают быть здесь, что у них есть потенциал. Было несправедливо по отношению к ним проходить тестирование до того, как они прошли какое-либо дальнейшее обучение, чтобы отточить свои способности, тем более что это был только первый день. 

Конечно, он беспокоился не за себя, его причуда, естественно, была направлена на физическую силу и физическую подготовленность. Это было практически сделано для тестов, которые Айзава собирался ему устроить. 

Нет, он беспокоился не о себе, он беспокоился о других. Не каждая причуда подходила для чисто физических упражнений. Некоторые причуды были сосредоточены на повышенном интеллекте и аналитических способностях, другие, в то же время, лучше подходили для спасательных работ, чем для боевых действий и физических испытаний, или для выслеживания и поиска. 

Если тест Айзавы будет таким, как ожидал Изуку, то он был обеспокоен. Этот человек отсеивал бы всех тех, кто не соответствовал его личным критериям того, что делает его героем. 

Это, в свою очередь, могло нанести ущерб обществу в целом. Разнообразие героев и то, на чем они специализировались, было важно. Было очень мало профессиональных героев, которые преуспели бы во всех видах героической работы. 

Именно такая чушь не понравилась Изуку, когда Айзава объяснил о свободе, которой пользуются учителя, работая здесь, в университете. 

Он знал, что в школе будет трудно, и что они будут отсеивать тусклых, неподходящих, неумелых из группы, но это не то, что он имел в виду, во всяком случае, не в первый день! 

Нахмурившись при этом, Изуку быстро заметил, что у некоторых других студентов реакция была чуть более экстремальной, чем у других. Маленький ребенок с фиолетовыми шариками на голове начал трястись, его глаза теперь были совсем заплаканными. Девушка с виноградными лозами вместо волос слегка нахмурилась, она казалась такой же недовольной этим, как Изуку и Иида. Ну, у него был такой вид, словно он не был уверен, следует ли ему всем сердцем поддержать заявление Айзавы или осудить его. 

Искоса взглянув на Изуку, который к этому моменту присоединился к остальной группе, смог увидеть, что Мина, по крайней мере, хотя и выглядела немного потрясенной, все еще сохраняла подобие своей прежней уверенности, когда она стиснула зубы и сжала руки в кулаки. 

Айзава ухмыльнулся, увидев смесь реакций; от возбужденной до нервной и сердитой, пожилой мужчина нисколько не смутился, увидев выражения на лицах некоторых студентов. Его ухмылка стала еще шире, когда он увидел испуганное выражение на лице Минеты, что сильно контрастировало с уверенностью, которую демонстрировали несколько других студентов.  

— В этой школе учителя также могут использовать свою свободу, чтобы отчислять учеников по нашему усмотрению. Добро пожаловать на курс героев U.A., дети... 

— Подожди минутку! — Тору заговорила, привлекая внимание остального класса, когда она озвучила опасения Изуку и еще нескольких человек. — Это всего лишь наш первый день! Вы не можете просто выгонять людей, не проведя с ними никакого обучения, это слишком неразумно! 

— Действительно, это несправедливость, безрассудство и нелогичность. — Добавила девушка с виноградными лозами вместо волос, выражение ее лица было ангельским, а голос мягким, мелодичным и красивым, несмотря на обвинения в ее словах, когда она нахмурилась, глядя на Айзаву. 

— Такова жизнь героя, и чем скорее вы это поймете, Хагакурэ и Шиозаки, тем лучше. — Ответил Айзава, взглянув на невидимую девушку, а затем на зеленоволосую девушку, его улыбка стала шире, а тон теперь был полон мрачного веселья. — Стихийные бедствия, ужасные несчастные случаи, бесчинствующие злодеи. Это те вещи, которые могут произойти и произойдут тогда, когда вы меньше всего этого ожидаете. Это работа героя - выстоять во всем этом безумии и бедствиях и навести порядок. Если вы думали, что могли бы просто хорошо проводить время, играя здесь каждый день, тогда позволь мне взорвать этот маленький пузырь для тебя прямо сейчас. С этого момента, в течение следующих трех лет, UA собирается обрушить на вас больше трудностей, чем вы могли бы сосчитать! 

Весь класс выглядел ошеломленным этим. 

Даже Изуку не знал, что и думать. Этот человек был прав, независимо от того, с каким придурком он сталкивался, и он действительно производил впечатление огромного придурка. Это было больно, но в его словах был смысл. Герой должен был уметь реагировать на неожиданное, преодолевать невзгоды и всегда стремиться и бороться, чтобы выйти победителем, независимо от того, какие шансы были против него. Ибо если бы он или она этого не сделали, то пострадали бы невинные. 

Герои всегда должны стремиться к совершенству, ибо в ситуации, когда речь идет о жизни и смерти, даже единственная ошибка может привести к катастрофе. 

— Вы хотите быть героями, не так ли? Хорошо преодолев эти трудности и став сильнее и лучше, чем раньше, это единственный способ стать единым целым. А теперь подойди и покажи мне, на что ты способен! — С вызовом сказал Айзава, его улыбка все еще была жуткой, когда его темные глаза оглядели собравшихся студентов, на мгновение задержавшись на хмуром лице Изуку, когда он это сделал. 

 

Когда-нибудь позже 

 

То, что последовало за "воодушевляющей" небольшой речью Айзавы, было, как он сам заявил, серией физических тестов. 

С этими тестами, включая тест на бросок софтбола, пятидесятиметровый рывок, силу хвата, прыжки в длину стоя, непрерывные прыжки в сторону в течение минуты, бег на длинные дистанции и касания носками, по большей части весь класс справился хорошо, причем большинство людей набрали очень высокие баллы по крайней мере по одному из тестов. тесты. 

Например, у симпатичной девушки с каштановыми волосами до плеч, Очако Урарака, оказалось, владела причудой, которая позволяла ей некоторое подобие контроля над гравитацией, и благодаря использованию своей причуды ей каким-то образом удалось набрать бесконечность в тесте по метанию мяча, легко получив лучший результат в классе. 

http://tl.rulate.ru/book/99634/3410170

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь