Готовый перевод The Female Assassin Pretends to Be a Lamb in the Campus / Женщина-убийца притворяется ягненком в кампусе: Глава 8. Рада видеть

После вечерних самостоятельных занятий Цяо Ин пошла домой пешком.

Был конец апреля, и погода всё ещё стояла прохладная.

Тем утром Цяо Ин порылась в своём шкафу, но не смогла найти рубашку с длинными рукавами, поэтому под курткой школьной формы на ней всё ещё была майка с короткими рукавами, которую она носила два или три года.

Шёл мелкий дождь, и ночной ветер был необычайно холодным.

Цяо Ин шла, засунув руки в карманы, неторопливо направляясь домой.

Перед её глазами предстал старый жилой район. Девушка остановился, и уличные фонари слабо засветились. Она стояла спиной к свету.

– Если вы в ближайшее время ничего не предпримите, то я вернусь домой.

Как только Цяо Ин произнесла эти слова, из тени вышли четверо или пятеро мелких хулиганов. У главаря изо рта свисала сигарета, а волосы были выкрашены в красно-зеленый цвет. Он обнажил свои желтые зубы в ухмылке.

– Малышка, ты довольно умная.

Цяо Ин даже не потрудился пошевелиться. Она просто стояла там, опустив руки, ожидая, когда хулиганы окружат её. Тень узнала этих людей. Если быть точным, первоначальная владелица тела узнал их. Эти хулиганы каждый день слонялись вокруг средней школы № 7, вымогая деньги у учеников. Все ученики избегали их, включая первоначальную владелицу.

– Молодая, но отважная, – главарь хулиганов оглядел Цяо Ин с головы до ног и выпустил колечко дыма ей в лицо. – Немного полновата, но довольно красива.

Уголки рта Цяо Ин приподнялись в слабой улыбке, но её глаза были холодны как лед.

– Никто никогда раньше не осмеливался пускать дым мне в лицо.

Хулиган всё ещё не осознавал всей серьезности ситуации. Черты лица Цяо Ин стали более утонченными и скульптурными после потери веса. Её улыбка пробудила похоть молодого бандита.

– Правда? И что тогда мне будет?

Хулиган оскалил свои желтые зубы и протянул руку, чтобы дотронуться до лица Цяо Ин.

Как раз в тот момент, когда он собирался вступить в контакт, белоснежная рука внезапно схватила его за горло. Казалось, она не применяла особой силы, но лицо парня сморщилось от боли. Он попытался вырваться, но понял, что вообще не может пошевелиться. Её кажущаяся слабой хватка была подобна клещам, сжимающим его в железных тисках.

– Ты умрешь, – Цяо Ин ровным голосом произнесла эти два слова.

В следующее мгновение Цяо Ин резким рывком вывернула хулигану руку. Раздался звук ломающихся костей. Она вырвала мужчине всю руку прямо из сустава.

– Ах...!

В мгновение ока бывшие высокомерные хулиганы превратились в месиво из переломанных конечностей и мучительных воплей на земле. Только их крики эхом разносились в ночи.

Цяо Ин стояла, засунув руки в карманы, снисходительно глядя сверху вниз на главаря хулиганов, корчащегося на земле со скрюченными под причудливыми углами конечностями. Она подняла ногу и наступила ему на грудь.

– Считай, что тебе повезло. Сегодня я не в состоянии избавиться от трупов, поэтому пощадила ваши никчёмные жизни. Кто тебя послал?

Хулиган испытывал такую мучительную боль, что едва обратил внимание на слова Цяо Ин. Он мог только выть и стонать.

– Кто тебя послал? – терпеливо повторила Цяо Ин, усиливая нажим ногой.

Хулигану показалось, что его грудная клетка вот-вот разорвётся. Взвыв боли, он выкрикнул:

– Ученица средней школы № 7!

Е Цзин Нин.

Не нужно было быть гением, чтобы догадаться, что это была она.

«Неисправимая дура», – Цяо Ин мысленно выругалась.

С её прежним стилем она бы не позволила ей совершить такой самоубийственный поступок во второй раз. Но прямо сейчас она не могла действовать безудержно. Если бы она действительно захотела, она могла бы покончить с её жизнью молча или открыто на глазах у всех, не оставив никаких следов.

Но дело ещё не дошло до того, чтобы рисковать жизнью Цзин Нин.

Вот только и просто избить её было бы слишком легко. Для таких людей, как она, у Цяо Ин было множество способов. Она была не прочь найти какое-нибудь интересное развлечение.

Цяо Ин посмотрела вниз на хулигана у себя под ногой, мгновенно придумывая план.

* * *

 

В то утро Е Цзин Нин была в необычайно хорошем настроении. Когда она вышла из машины у школьных ворот, то даже помахала водителю на прощание.

Она происходила из состоятельной семьи. Её отец занимал видный государственный пост, а дядя управлял фабрикой. Семья владела бесчисленным количеством ресторанов. Она была настоящей богатой красавицей.

С тех пор как она была маленькой, её возили в школу и обратно на машине. Она всегда блистала.

Сразу после того, как она вышла из машины, она случайно столкнулась с Сюй Мин Ченем, который тоже только что вышел из машины. Е с энтузиазмом поприветствовал его:

– Мин Чен, доброе утро!

Парень взглянул на неё и холодно произнёс:

– Мммм.

Это был просто формальный ответ. Затем он пошёл дальше, не обращая на неё внимания.

Девушка почувствовала себя немного обиженной, но только на мгновение, прежде чем поспешить догнать его. Сюй Мин Чен был лучшим учеником. Его отец был заместителем мэра. Его перспективы на будущее были безграничны.

Е знала Сюй Мин Чена с тех пор, как была маленькой, и он всегда ей нравился. Все её мелкие последователи тоже это знали, вот почему они ещё больше издевались над Цяо Ин, когда узнали, что ей тоже нравится Сюй Мин Чен.

В глазах Е то, что Цяо Ин нравился Сюй Мин Чен, было для него оскорблением.

– Мин Чен, в какой ты планируешь поступать в университет? Я собираюсь подать заявление в Пекинский университет. Мой дядя живет в Пекине, так что там обо мне будет кому позаботиться.

Услышав, что она хочет поступить в Пекинский университет, обычно равнодушный Сюй Мин Чен не смог удержаться, чтобы не посмотреть на неё и не проявить инициативу в разговоре:

– Я помню, ты получила 650 баллов на промежуточном экзамене. У тебя есть хорошие шансы поступить в Пекинский университет.

– Ты действительно помнишь, что я получил на промежуточном экзамене.

Сердце Е учащенно забилось, а щёки слегка порозовели.

– Удачи на гаокао (вступительном экзамене в колледж), – сказал Сюй Мин Чен как ни в чём не бывало, прежде чем ускорить шаг и уйти первым.

После двух уроков одна из мелких последовательниц Е с тревогой прибежала сообщить ей, что Цяо Ин пришла в школу и выглядит совершенно нормально.

– Как эта толстуха может быть в порядке? Невозможно.

Она в это не поверила и пошла посмотреть сама. Е Цзин Нин обнаружила Цяо Ин, сидящую в целости и сохранности за своим столом.

– Как могли эти люди испортить такую простую работу? И у них всё ещё хватило наглости взять с меня столько денег, – она был в ярости всё время до полудня.

Деликатной Е всегда было трудно проглатывать еду из школьной столовой. К тому же она всё ещё злилась, поэтому захотела пойти куда-нибудь поесть. Но как только она вышла за школьные ворота, её окружила толпа людей, и она издала пронзительный крик.

Присмотревшись повнимательнее, она увидела, что это были те самые хулиганы. Только теперь у них были разбиты носы и опухли лица, у некоторых руки были на перевязях, а другие передвигались на костылях. Ученица была напугана до полусмерти.

 

В столовую вбежали несколько студентов, громко сплетничая:

– Поспеши к школьным воротам. Школьную красавицу преследует группа раненых хулиганов. Они говорят, что она приказала им избить учеников из нашей школы, но вместо этого их – контратаковали. Теперь они преграждают ей путь, чтобы потребовать плату за лечение. Даже директор перешёл.

– Иди посмотри быстро. Школьная красавица плачет от испуга, настаивая на том, что она не имеет к этому никакого отношения. Но они раздобыли улики против неё.

Как только Цяо Лин Лин услышала это, она бросила свою еду и выбежала посмотреть на зрелище.

Сюй Мин Чен нахмурился. Немного подумав, он тоже встал вместе с толпой, чтобы пойти посмотреть.

В одно мгновение кафетерий опустел.

Цяо И поднял глаза и увидел, что пространство перед ним совершенно пусто. В огромном кафетерии он увидел свою старшую сестру, сидевшую в одиночестве у окна. Не обращая внимания на суматоху снаружи, она спокойно ела свою еду, не проявляя ни малейшего любопытства.

Цяо И подошёл со своим подносом.

– Ты не пошла посмотреть, что происходит? – Цяо И завёл светскую беседу.

– Не заинтересована.

Цяо Ин даже не подняла головы, пока ела.

Цяо Ин взглянула на простой поднос Цяо И и палочками для еды переложила куриную ножку со своей тарелки на его.

– На самом деле здесь нет ничего, на что стоило бы посмотреть. В следующий раз я возьму тебя посмотреть что-нибудь более захватывающее и интересное, – сказала Цяо Ин.

Цяо И поднял глаза, чтобы коротко взглянуть на неё, но совершенно не воспринял слова сестры всерьез. Вместо этого он заметил, что его старшая сестра, казалось, ещё больше похудела.

http://tl.rulate.ru/book/99483/3503297

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь