Готовый перевод (Harry Potter) Written in the Stars / Написано в звездах ✔️: Глава 13

Эльф отвесил ей еще один поклон и с легким треском исчез.

Смерть предыдущего лорда Паркинсона наступила неожиданно, и Кассиопея с опаской отнеслась к тому, что сын этого человека возьмет на себя интересы Гарри.

Она никогда не встречалась с этим человеком в каком-либо качестве и не знала, насколько ему можно доверять, но он написал ей письмо и заверил, что соглашение будет продолжаться в прежнем режиме.

Кэсси не хотела соглашаться, но, не посвящая другого в свою тайну, мало что еще можно было сделать.

Она дала Паркинсону добро и поняла, что ей придется познакомиться с ним лично. Больше года она откладывала это, но больше не могла.

Пока интересы семейства Поттеров и Блэков соблюдались должным образом, она не видела причин для прекращения сотрудничества.

Кэсси присела в стоящее рядом кресло и наблюдала за тем, как в дом вошёл высокий, хорошо одетый и ухоженный мужчина с девочкой не старше Гарри.

У него были каштановые волосы и умные глаза.

Черты его лица были резкими, но не оскорбительно медлительными, и он отвесил ей неглубокий поклон.

Улыбка лорда Паркинсона была сдержанной, но неискренней, и Кассиопея оценила этот жест.

Паркинсон не пытался льстить или очаровывать ее цветистыми словами, но он понимал свое положение, привилегию, доставшуюся ему по наследству.

"Мисс Блэк, рад наконец-то познакомиться с вами".

"И с вами, лорд Паркинсон", - ответила Кассиопея.

Паркинсон усмехнулся.

"Полагаю, сейчас для нас обоих наступил переломный момент. Вы не уверены, что можете доверять мне так же, как ваш брат доверял моему отцу, а я все еще не уверен, что смогу помочь вам. Хотя, смею заметить, что с тех пор, как я вступил в должность, я проделал неплохую работу", - проговорил он, доставая из-под мантии две папки и протягивая их Кассиопее.

Кассиопея приняла их и открыла первую.

"Не хочу показаться снисходительным, мисс Блэк, но я взял на себя смелость составить простой отчет о том, что я сделал за прошедший год".

Кэсси благодарно кивнула, прочитав цифры счета Блэка.

Паркинсон действительно добился хороших результатов.

Предприятия, в которые Блэки вкладывали деньги на протяжении многих лет, по-прежнему приносили прибыль, а те, что не приносили, были проданы до того, как они потеряли сколько-нибудь ценное золото.

Дела на счетах Поттеров шли не менее успешно, хотя было очевидно, что в какой-то период времени за ними не очень хорошо ухаживали.

Тем не менее, Кассиопея никогда не знала, насколько богата эта семья, и оказалось, что она значительно больше, чем она предполагала.

"У вас все хорошо", - прокомментировала она.

Паркинсон осклабился, почувствовав облегчение от того, что она довольна.

"Спасибо", - ответил он. "После потери отца это был довольно сложный период".

Кассиопея понимающе кивнула.

Томас Паркинсон был не настолько стар, чтобы не исключать возможности того, что он мог прожить еще, по крайней мере, несколько десятилетий.

"Я не вижу причин, по которым это соглашение не может быть продолжено", - решила она. "Вы можете продолжать требовать в качестве компенсации 5% от прибыли, получаемой обеими семьями".

"И наш бизнес останется между нашими семьями", - заверил ее Паркинсон. "Я, как и мой отец, человек слова".

Кассиопея слышала слова мужчины, но ее взгляд переместился на Гарри и дочь Паркинсона, которая присоединилась к нему перед камином.

Она с любопытством наблюдала за их общением.

Гарри до сих пор не общался с другими детьми, опасаясь, что его узнают.

Кассиопея знала, что в Греции это маловероятно, но не хотела рисковать.

На первый взгляд, дети неплохо общались, и девочка даже смеялась над тем, что говорил Гарри.

"А он неплохой мальчик, не правда ли?" - спросил Паркинсон. спросил Паркинсон, тоже наблюдая за ними. "Даже сейчас не проходит и недели, чтобы СМИ не упомянули о нем, не поинтересовались, где он".

Кассиопея нахмурилась, услышав это откровение.

Ей не нравилось, что кто-то слишком сильно интересуется Гарри.

"Те, кто поддерживал его, все еще ищут Гарри?" - прямо спросила она.

Паркинсон глубоко сглотнула.

"Не знаю, я не часто общаюсь с ними за пределами Визенгамота или мероприятий, на которых мне приходится присутствовать, но я полагаю, что они ищут. Мальчик нечаянно создал больше проблем, чем вы можете понять, и у него есть враги".

Кассиопея кивнула.

"Если вы случайно услышите что-нибудь, Паркинсон, я бы посоветовала вам вспомнить, кем станет Гарри в один прекрасный день. Сейчас он ещё мальчик, но это не навсегда, и если он решит вернуться в Британию, я позабочусь о том, чтобы он сделал это, используя все возможные ресурсы, чтобы поставить на колени всех, кто желает ему зла. Он станет человеком, которого будут бояться и уважать".

Паркинсон на мгновение задумался, а затем задумчиво кивнул.

"Я в вас не сомневаюсь", - ответил он.

"Хорошо. А теперь, не хотите ли вы с дочерью присоединиться к нам за обедом?" - спросила она. "Я бы не стала отправлять гостя без угощения".

Лорд Паркинсон посмотрел на свою дочь, которая играла с Гарри, и кивнул.

http://tl.rulate.ru/book/99466/3400797

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь