Готовый перевод Reincarnated as the Sidekick in a Harem Game ~Chaos Unfolded When I Helped the Losing Heroines After the Protagonist Found His Happy Ending~ / Реинкарнация в Качестве Помощника в Гаремной Игре ~ Хаос развернулся, когда я помог проигравшим героиням после того, как протагонист обрел свой хэппи-энд~: Глава 5: Друг детства и трансформация протагониста

Глава 5: Друг детства и трансформация протагониста

 

 

После церемонии открытия я сидел в кафе и советовался со своим другом детства, Наджими Ота.

"Я хочу посоветоваться с тобой... по поводу Минато. Он как будто изменился, как будто стал другим человеком".

Прежде чем продолжить, позвольте мне вкратце рассказать о главном герое, Минато. В этой игре-симуляторе знакомств (издание для всех возрастов) под названием "ОреНаджи" Минато выступает в роли аватара игрока. Он родился в совершенно обычной семье, и если описывать какие-то его отличительные черты, то, пожалуй, только доброта.

В игре Наджими, Минато и я дружили с детского сада примерно до 10 лет. Однако по семейным обстоятельствам Минато пришлось уехать из города. Игра начинается с того, что он возвращается в этот город весной первого года обучения в старшей школе.

Персонаж Минато необычайно популярен, причем неестественно. Вокруг него постоянно происходят "романтические события". Проще говоря, куда бы он ни пошел, героини пристают к невозмутимым парням (не ко мне), и Минато приходит им на помощь. Эта картина повторяется многократно на ранних этапах игры. В результате у Минато появляется много девушек. А поскольку Минато добрый, героини влюбляются в него и постепенно становятся все более привлекательными - таков сценарий.

Здесь я хотел бы высказать свою озабоченность. Речь идет о слишком удобных случаях, связанных с Минато. Слишком часто в начале происходит схема "спасения девушки". Почему так удобно, что к прекрасным героиням постоянно пристают кокетливые парни (опять же, не я)? За свои 17 лет жизни я ни разу не сталкивалась с подобными сценариями. В чем причина такого неравенства?

Ну, с этим ничего не поделаешь. Для того чтобы героини влюбились, необходим какой-то спусковой крючок. Самым простым катализатором романтики является герой, спасающий героиню в трудную минуту. Это самая мгновенная формула. Несмотря на это, я не раз проклинал создателей за то, что они слишком часто наделяют его такими событиями.

В общем, хватит жаловаться.

"Минато ведет себя странно, говорите? Если подумать, то в последнее время я с ним не встречался. Чем он сейчас занимается? Что в нем странного?"

Наджими с широко раскрытыми глазами и моя сводная сестра Маи, вероятно, думали о том, что у них все не так плохо, как у меня. Я был бы благодарен, если бы они просто не обратили на это внимания. Овладение этим навыком необходимо, когда вы станете взрослым работающим человеком. Лучше всего прививать его с самого раннего возраста.

"Ну... как бы это сказать... в последнее время он стал более агрессивным".

"Агрессивен?"

"То есть, он... гм, настаивает на... интимных отношениях"

"Хм... значит, он требует сексуального контакта, так?"

"А, эм, да... именно так"

Игра "ОреНаджи", само собой, подходит для всех возрастов. Несмотря на то, что в игре много ситуаций "удачливого извращенца" (например, случайно увидеть, как кто-то раздевается), какие-либо откровенные сцены полностью исключены.

"Сучка. Что в этом плохого? Вы с этим куском дерьма встречаетесь, верно? Так в чем проблема заняться сексом?"

"Вау!? Йо Май~? Твои слова такие непристойные, понимаешь?" (Май, твои слова неуместны)

"Сучка", вероятно, относится к Наджими, а "кусок дерьма" - к Минато. Тем не менее, я хочу утверждать, что такие нецензурные выражения не подобают героине.

"Май, ты же тоже женщина, не стоит называть своих друзей "Сучкой" и "Куском дерьма""

"А!? А, эм, да..."

Май выглядела озадаченной. Я прошу прощения. Просто чароязычие дало слишком много работы.

"Наджими, как сказала Маи, если у вас есть отношения, то не будет проблемой дойти до этой стадии, не так ли? Конечно, я считаю, что игнорировать чувства другого человека неправильно".

"Верно... Я знаю. Но... посмотрите на это".

Наджими показала мне свой смартфон. На экране отображался разговор между ней и Минато.

[Эй, ты сегодня свободен? Не хочешь зайти?]

[Моих родителей сегодня нет дома.]

[Эй, давай. Давай сегодня].

[Входящий звонок. Продолжительность: 6 часов].

[Давай займемся этим.]

[Эй, давай займемся сексом.]

[Входящий звонок. Продолжительность: 7 часов.]

[Я так долго ждал, когда ты кончишь. Давай займемся этим].

[Входящий звонок. Продолжительность: 8 часов.]

[Давай сделаем это.]

[Входящий звонок. Отменен.]

[Не игнорируй меня.]

[Ты, будучи женщиной.]

[Ты стала моей девушкой, поэтому ты должна это сделать. Это естественно, правда?]

[Входящий звонок][Входящий звонок][Входящий звонок][Входящий звонок][Входящий звонок][Входящий звонок][Входящий звонок][Входящий звонок][Входящий звонок][Входящий звонок][Входящий звонок][Входящий звонок][Входящий звонок][Входящий звонок][Входящий звонок][Входящий звонок][Входящий звонок][Входящий звонок][Входящий звонок][Входящий звонок][Входящий звонок][Входящий звонок][Входящий звонок]

"Это..."

"Фу, жуть какая".

Май говорила с явным отвращением. Я был вынужден согласиться. Что это такое? Как мужчина, он демонстрирует полное отсутствие уважения к женщинам, ставя во главу угла только свои собственные потребности и желания.

"В конце концов... мне пришлось его заблокировать".

Из глаз Наджими начали капать слезы. Я достал из кармана носовой платок и осторожно протянул ей.

"Наджими, тебе стоит воспользоваться этим. Грустное лицо тебе не идет".

"Угу... угу... Чарао..."

Наджими взяла платок и вытерла слезы. Должно быть, ей было очень тяжело. Если бы мужчина так агрессивно преследовал ее, это было бы очень неприятно.

"Я... мне нравился Минато. Но тот Минато, который мне нравился... был добрым, он всегда приходил на помощь, когда я попадала в беду. Но это... это не тот Минато, который мне нравился..."

Наджими продолжала плакать. Как жалко. У меня сердце сжалось от жалости к ней. С другой стороны, Маи говорила с очень трезвым выражением лица.

"Разве это не просто твое собственное желание?"

"Э-э...?"

С холодными, как арктический ветер, глазами Маи сказала, глядя на Наджими.

"Этот кусок дерьма... Минато добрый, разве это не просто твое воображение?"

"Но... раньше он действительно был добрым, понимаешь? По крайней мере, он не был таким откровенно развратным, как сейчас".

"Разве ты не знаешь разницы между истинными чувствами и фасадом? Как я вижу, он сдерживал свои желания, потому что вы еще не были вместе."

- "Я так долго ждал, когда ты закончишь. Давай сделаем это.

Конечно, можно было бы истолковать это так, как предложила Май. Однако я почувствовал своеобразный дискомфорт.

"То есть ты хочешь сказать, что Минато с самого начала был похотливым чудовищем. Просто он это скрывал. Но он не осмелился бы вести себя так до того, как начал встречаться с тобой. А когда он начал встречаться с вами, то почувствовал, что ему больше не нужно скрывать, и показал свой истинный характер. Разве это тоже не вариант?"

"Это так..."

"То, что ты видела, было "добрым Минато", которого ты хотела видеть. Вы так и не увидели, не говоря уже о том, чтобы понять его истинную сущность".

На это замечание Маи, Наджими замолчала. Раздраженная, Маи прищелкнула языком.

"Прежде всего, ты! Ты выбрала это ничтожество вместо Онии-сама, после того как отвергла Онии-сама! Это слишком дерзко с твоей стороны - приходить и плакать об этом! Этот проклятый би-"

"Май, хватит."

"Но..."

Я сдержал сестру рукой.

"Маи, я понимаю, что ты злишься из-за меня. Спасибо. Ты действительно права. Это очень мило с твоей стороны".

"Онии-сама..."

"Но посмотрите на Наджими. Она ведь плачет, не так ли? Что ты думаешь о том, чтобы бросать резкие слова в того, кто уже плачет? Чего ты добьешься, бросая камни, называемые "суровой правдой", в того, чье сердце слабо?"

Я встал и сел рядом с Наджими. Она дрожала, ее губы были бледно-синими. Как жалко она выглядела. Я крепко обнял ее.

Был ли это мой поступок или поступок Чарао, я оставляю на усмотрение читателей. Однако я хотел бы, чтобы вы поняли, что и Чарао, и я разделяем чувство нежелания, чтобы Наджими плакала.

"Чарао..."

"Наджими, я понимаю, что тебе больно. Спасибо, что доверилась мне. Я хочу помочь тебе".

"Но... Я бросила тебя..."

"Не волнуйся об этом. Я вовсе не чувствую себя брошенной тобой. Разве я не говорила? Я поддерживаю твою любовь с Минато. Наши отношения как друзей детства остаются неизменными".

Я погладил Наджими по голове.

"...Ты действительно поможешь мне?"

"Да, предоставь это мне. Я выясню истинные намерения Минато в отношении тебя. Так что, пожалуйста, больше никаких слез. Когда тебе грустно, мне тоже грустно".

Таким образом, я решил выяснить истину, стоящую за резкой переменой Минато.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

★ Наджими

Пока я не перешла в старшую школу, я - Наджими Ота - была влюблена в Чарао.

Но в прошлом году, когда Минато вернулся, по моему телу словно пробежало электричество. Как по волшебству, Минато выглядел невероятно красивым.

До этого момента меня тянуло к Чарао. Его поступки могли быть странными, но он был добрым. Если бы Минато не вернулся в прошлом году, думаю, я бы призналась Чарао.

Но... после воссоединения с Минато я... изменилась. Я изменилась. Я не мог думать ни о ком, кроме Минато.

В то же время я совершенно забыла о своих чувствах к Чарао. Он мне нравился. Он действительно мне нравился. Я любила Чарао... Но почему?

Почему я не могла сказать, что люблю его? Почему мне казалось, что мне нравится Минато? В прошлом году он мне нравился, это точно.

Мы начали встречаться, и я должна была быть на вершине счастья...

Но сообщения, которые приходили от Минато, стали вызывать у меня тревогу. Его внезапные перемены пугали меня... вызывали отвращение... И я не могла ни с кем посоветоваться по этому поводу.

Поэтому... То, что Чарао защитил меня, выслушал мои опасения, сделало меня невероятно... невероятно счастливой...

Когда Чарао обнял меня, я почувствовала к нему такое сердцебиение, какого не испытывала уже очень давно.

...Я больше ничего не понимаю. Я не понимаю своих чувств. Я не знаю, почему мне вдруг стал нравиться Минато.

Мне было страшно и тревожно... Вот почему, Чарао, возможность поговорить с тобой сделала меня очень... очень счастливой...

Прости меня за то, что я говорил ужасные вещи. За то, что был холоден. Прости... Прости меня...

http://tl.rulate.ru/book/99266/3395771

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
Жду перевод!
Развернуть
#
Делаем 😊
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо, что читаете 💙
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь