Готовый перевод A Supe of a Man / Пацаны: Супермен: Глава 34

 

 

— Вау.....так что, он ее трахает? — Эван задал этот грубый вопрос так небрежно, что Энни одновременно покраснела от смущения и пришла в ярость от такого намека. 

— Может быть, я так не думаю, она слишком мелкая сошка для него. Что я слышал, так это то, что он спит только с влиятельными типами, знаменитостями из списка "А", ну, вы знаете, супермоделями высшего класса или суперами 1-го уровня. — Сет просто пожал плечами, как будто заявление о ее лучшей подруге было общеизвестным. — Я знаю только, что почти каждую неделю у него другая женщина, и он устраивает самые крутые оргии в городе. 

— Ну, он единственный супер в Лос-Анджелесе и Калифорнии, гордом городе и штате порнозвезд. — Эван фыркнул в ответ. — Я предполагаю, что он просто немного поднимает ее авторитет, чтобы поддерживать свою репутацию человека, который спит только с лучшими. Я имею в виду, раньше он встречался с Ланой Лэнг, теперь эту женщину можно трахнуть. 

— Да, что за кусок задницы. Но Супермен всегда держал свое дерьмо при себе, как при походе по магазинам, полагая, что именно это и происходит, когда твоя тетя Мэри Кларк. — Сет пошутил, заставив своего друга рассмеяться над суровым фактом, который медленно переворачивал представление Энни о ее подруге с ног на голову. — Даже без нее этот парень невероятен. Я бы с удовольствием поработал в его отделе по связям с общественностью в любой день. Посмотри, что он сделал с Лоис Лейн, взял огнедышащего тигра и превратил ее в кошечку. 

— Да, та, которая получает молоко прямо из источника, если верить сплетням в отделе новостей. — Эван раскрыл свои собственные скудные знания о Кларке, которые заставили Сета посмотреть на него с недоверием, поскольку он не слышал этих слухов. — Сукин сын, и она как раз в его вкусе: привлекательная, горячая, знаменитая и со связями. Слышала, он дал ей "по-настоящему личное" интервью, которое заставило ее вернуться еще раз.  

Когда Сет рассмеялся над весьма нелицеприятным комментарием об отношениях Кларка с женщинами, Энни внезапно почувствовала, как у нее закружилась голова, а внутри все перевернулось. 

— Вокруг Кларка всегда ходили слухи, но да ладно, он же Кларк, они не могут быть правдой… не так ли? — Ее разум начинал погружаться в темные, неуверенные места, на которых она никогда не любила зацикливаться и предпочитала игнорировать. Вокруг каждого известного человека было облако сплетен, но у ее друга их было не просто несколько; у него были сотни и сотни других, многие из которых были похожи на те, которые она только что услышала. 

— Он действительно был ужасно смешон со мной, когда я пошутила о том, что занимаюсь безумными вещами в Лос-Анджелесе. У нас тоже не самый лучший послужной список среди суперов-мужчин, которые были честны с нами. Помнишь Алекса и весь этот спектакль "О, нет, я чист", который мы покупали годами. — Разум Энни начал складывать кусочки воедино, и ей не нравились выводы, которые она делала, все это начинало складываться и.... — И МАМА ЗНАЛА! О боже, она знала, что я получу эту должность! Она улизнула, чтобы поговорить с Кларком той ночью, когда думала, что я сплю, дорогой Иисус, и она всегда хотела, чтобы я была с ним! 

Энни начинала чувствовать себя еще хуже, когда внезапно более рациональная, более скептичная часть ее разума вмешалась, чтобы успокоить ее. 

— Ты идиотка, это Кларк Кент! Мальчик, который даже не стал бы стоять рядом со Святой Марией без присмотра, не говоря уже о том, чтобы смотреть на нее, ради бога, он в буквальном смысле твой лучший друг. Мы должны поговорить с ним, встать на его сторону, прежде чем мы кого-нибудь подставим под удар... — Эта разумная сторона была прервана, когда, как по волшебству, предмет ее размышлений появился перед ней в комплекте со своим костюмом Супермена! Ее друг протиснулся мимо группы охранников и протолкался за кулисы, заставив двух пиарщиков отскочить в сторону при его появлении. 

— Мистер Кент, пожалуйста! — Эшли плелась по пятам, явно отчаянно желая, чтобы он остановился и выслушал ее, и, судя по ее тону, она впадала в отчаяние. — Пожалуйста, позвольте мне принести вам вашу собственную коробку, чтобы вы могли посмотреть встречу, или, может быть, эспрессо, или, или все, что вы хотите! Пожалуйста, просто остановись! 

— Я хочу поговорить со Стиллвелл прямо сейчас, — ответил Кларк, и в его голосе зазвучали нотки, которых Энни никогда раньше не слышала. — Или ты можешь просто дать мне Экспресса. 

— Эм, эм, я н-н-не могу этого сделать, сэр. — заикаясь, произнесла Эшли, не уверенная, как вести себя с разъяренным Супером, определенно не одним из самых могущественных на планете. 

— Эй, Супермен. — Внезапно Глубина прошел мимо занавеса, услышав шум. Его безукоризненная улыбка засияла, когда он увидел Кларка, которого новая внешность действительно заставила замереть на месте. — Ты здесь ради шоу, приятель? 

— Нет, но, может быть, ты сможешь помочь. Ты видел Экспресс? — Кларк пристально посмотрел на Владыку Семи морей, когда тот задавал этот вопрос, его лицо все еще было искажено гримасой. 

Эшли начала яростно трясти головой за спиной Кларка и всеми возможными способами подавать сигналы обеими руками, чтобы Глубина держал рот на замке. Глаза другого героя расширились, когда его публичная персона начала давать трещину, он переводил взгляд с умоляющих глаз Эшли на холодные, как камень, глаза Кларка. 

— Я, я, эм, ну, я... — Глубина начал барахтаться, но был спасен, когда появилась Мэдлин Стиллвелл, которой дали понять, что Кларк там, и ей удалось ненадолго уйти со сцены, чтобы разобраться с этим. 

— Глубина, им нужно, чтобы ты управлял линиями. Эшли, я разберусь с этим, — бизнесвумен одарила их своей самой профессиональной улыбкой, и обе быстро взяли самоотвод, в то время как Энни едва успела проскользнуть за ближайшую занавеску. — Ну, если это не мистер Кент, Человек из стали собственной персоной. вы здесь, чтобы обсудить со мной эксклюзивное предложение руководства, которое я сделал вам с Семеркой? 

— Я хочу поговорить с Экспрессом. Ваш офис уже неделю уклоняется от моих звонков, — холодно ответил Кларк, давая понять, что он здесь не для светской беседы. 

— Я могла бы что-нибудь организовать, может быть, публичную тренировку или гонку? Это вызвало бы много шума... — Предложила Стиллвелл, пытаясь увести разговор в сторону от того, о чем хотел поговорить Кларк. 

— Не пытайся играть со мной. — Звук одиноких нечеловеческих шагов разнесся по комнате, и Энни увидела, как вице-президент Воут по управлению героями в страхе отпрянула. — Это продолжалось достаточно долго. Вы знаете, почему я здесь; я поговорю с Экспрессом. 

— Я-я-я знаю, что случившееся - трагедия, но будьте уверены, мы.... справляемся с ситуацией. — Стиллвелл удалось вернуть себе самообладание, и она изо всех сил старалась выдержать стальной взгляд силача. — Экспресс просто обезумел от того, что произошло, я могу заверить вас, что со всем этим разберутся. 

— Разобрались? Справился? — Недоверчиво спросил Кэл, насмехаясь над словами Стиллвелл, когда наклонился ближе. — Экспресс протаранил кого-то, и я хочу убедиться, что он понял сообщение. 

— Я могу заверить вас, что он уже получил сообщение, он не совершит ошибку, сделав это снова.... по крайней мере, на публике. Но вам придется смириться с некоторым сопутствующим ущербом в нашей работе. — Вопиющее пренебрежение Стиллвелл к гибели людей заставило Энни похолодеть, она побледнела при этих словах и посмотрела на Кларка. 

Он не ответил устно, и из-за занавески она все еще не могла видеть его лица. Энни умоляла все высшие силы, в которые верила, чтобы он не согласился, все, что угодно, лишь бы развеять кошмар, в котором она находилась, но он просто молчал.   

— О, боже....это снова Алекс. Какой же я была идиоткой. 

Кларк, со своей стороны, пытался сохранять спокойствие, пока переваривал подозрение, что слухи о некоторых членах "Семерки" были правдой. Он молчал не потому, что соглашался или принимал слова Стиллвелл, а потому, что родители научили его быть вежливым. Он также сомневался, что железная хватка, которой он сдерживал свой гнев, сохранится, если он откроет рот. Что, учитывая, насколько хрупкими были люди, было нехорошо, поэтому он решил взять себя в руки, прежде чем ответить. 

http://tl.rulate.ru/book/99263/3406114

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Переводчик, тебя ничего не смутило?
Развернуть
#
Подожди, хочешь сказать что до этого было лучше? Может мы читаем разный текст?
Развернуть
#
Дело даже не в этом, часть главы пропала.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь