Готовый перевод Of Slings and Arrows / Из рогаток и стрел: Глава 15

Профессор сидел в своем кресле и выглядел не слишком довольным, что только еще больше расстраивало их. Сама мысль о том, что с их пушистым эльфом что-то случилось... была очень болезненной.

"Когда мы прибыли в Вергебен, в деревне царил хаос. Сначала мы разыскали дом Курта, нашли его родителей живыми, но они не знали, где их сын. Они рассказали нам, что прошлой ночью услышали крики, и, хотя они просили Курта остаться с ними, он телепортировался, чтобы попытаться помочь. С тех пор они его не видели и ничего о нем не слышали. После этого мы решили выяснить, не видел ли его кто-нибудь из выживших в деревне во время нападения. То, что мы обнаружили, было очень тревожным. У всех выживших, у всех, кто видел нападение, был блок в памяти".

В комнате воцарилось молчание, пока все присутствующие искали причину, по которой в городе могла быть заблокирована память. "Мастермайн?" - спросил Скотт, в то время как Роуг тихо объясняла Гарри, что он мутант, обладающий способностью изменять сознание и память людей.

"Сначала я так и подумал, но после того, как я преодолел блок и увидел, что произошло на самом деле, я думаю, что это нечто большее, чем Магнето и его люди". Он сделал паузу, с тревогой взглянув на двух детей-волшебников, находившихся в комнате. Вздохнув, он продолжил. "В воспоминаниях, которые я нашел, я видел над разрушенными домами парящий череп, из пасти которого торчала змея".


В комнате снова воцарилась тишина, и Гарри почувствовал, как болезненно сжимается его сердце. "Волдерморт". прошептал он.

(Я собирался остановить это на этом, так что будьте счастливы, что я этого не сделал!!!)

Профессор печально посмотрел на него и кивнул. "Насколько я понял, Курт пытался помочь людям сбежать из их домов, но был пойман людьми Волдерморта. Его схватили и увезли".

"Схватили?" - неожиданно подала голос Ана, - "Что значит схватили? Волдерморт не захватывает людей".

"Судя по тому, что я видел в воспоминаниях выживших, похоже, что да. По крайней мере, так было прошлой ночью. Как только Курта увели, Пожиратели смерти исчезли. Вскоре пришли другие волшебники и наложили на выживших заклинания памяти, чтобы все выглядело как террористическая атака".

"Ты думаешь, они пришли за Куртом?" - спросил Гарри, страшась ответа.

"Да, думаю. А теперь, я думаю, что день был долгим, и я хотел бы, чтобы вы все хотя бы немного отдохнули. А я попробую взглянуть на подпись Курта с помощью церебро". С этими словами усталый телепат выехал из комнаты на поиски своего ученика.

Скотт встал: "Ладно, мы можем попытаться немного поспать, завтра начнем искать способы спасти Курта". Его голос звучал пусто, и Гарри знал, что если бы он заговорил, то не стал бы говорить иначе. Медленно они вышли и разошлись по своим комнатам.

Гарри не стал ложиться спать, а взял с книжной полки свой фотоальбом, сел у окна и стал перелистывать со страницы на страницу фотографии Курта, Аны и себя.

Мы знали, что это случится, - произнес почти забытый голос. Я сказал тебе, когда мы приехали сюда. Я предупреждал тебя, а теперь твой лучший друг в руках Волдерморта. Возможно, он уже мертв. Но не перед пытками, конечно".

'Заткнись, мы не знали, мы бы что-нибудь сделали!' - прошипел он в ответ, уязвлённый этими словами.

'Но вы же знали! Вы знали, потому что мы всегда причиняем боль тем, кого любим. Посмотри на своих родителей! Теперь Курт! Ана следующая, конечно, или даже Джеймс? Они будут страдать, потому что ты не смог принять факты! Ты убиваешь людей! Не своей рукой, а своим присутствием! Скоро они все увидят и вышвырнут тебя, и не без оснований! Они не заслуживают того, что ты с ними делаешь!

'Нет, я должен уйти... Я не могу позволить им пострадать... Я должен уйти! С этой мыслью он побежал за сумкой из шкафа и стал набивать ее одеждой и другими необходимыми вещами. Он был так занят своей спешкой, что даже не заметил, как в дверях появилась фигура.

"Куда ты пойдешь?" - раздался ее голос.

Гарри повернулся к ней лицом, его лицо было спокойным. "Я не могу здесь оставаться, я только раню остальных, я не могу подвергать вас ещё большей опасности..." бормотал он, продолжая набивать свою сумку.

Она ворвалась к нему и вырвала сумку из его рук. "Ты эгоистичный идиот! Ты думаешь, это из-за тебя?!"

"С чего бы ему еще нападать на Курта?! Это моя вина!"

"Ты думаешь, Волдерморт настолько неосведомлен?" Ее слова остановили его, "Ты действительно думаешь, что это способ добраться до тебя!?!! Ты даже не читал бумаги, которые я принесла тебе? Волшебный мир знает о мутантах, Гарри! И Волдерморт, вероятно, смотрит на нас как на новый вид оружия! Курт был популярен во всем мире из-за цирка, в котором он выступал, и Волдерморту достаточно было услышать об этом, чтобы выследить, где он живет. Представьте себе, что у вас есть слуга, который может аппарировать куда угодно, даже в Хогвартс! Всего одно маленькое препятствие - и Курт его. Он... он уйдет, и мы никогда..." Она прервалась со всхлипом. Испуганный Гарри шагнул вперед и быстро обнял свою подругу, на что она бросилась к нему. "Пожалуйста, не уходи, я не могу потерять и тебя". прошептала она.

Гарри только крепче обнял её, и внутри у него умер один из голосов. Он не мог оставить это. Они дали ему все, и он сделает все, чтобы отплатить им тем же. "Ты никогда не будешь принадлежать себе, если всегда будешь убегать", - сказал он себе, повторяя слова Логана, сказанные так давно.

"Мы найдем его", - решительно прошептал он, - "Мы найдем его и вернем домой".


На следующий день профессор вызвал всех студентов домой и, объяснив ситуацию, сообщил родителям, что в институте их ребенок будет в полной безопасности. Все приехали ближе к вечеру, расстроенные и очень переживающие за своего товарища по команде.

'Как тихо'. подумал Гарри. И действительно, было тихо. Никто не разговаривал шепотом, многие сидели с другими и плакали, некоторые сидели перед телевизором и ничего не видели. Все они ждали, когда профессор выйдет из церебро, чтобы сказать им, что с их другом всё в порядке. Когда раздался звонок в дверь, Гарри, только что пришедший с кухни, ответил на него. Открыв дверь, он с удивлением увидел Пьетро, Фреда и Тодда.

"Привет, ребята, я знаю, что мы собирались прийти вчера, но кое-что случилось, и..."

"Кошечка здесь?" - спросил нетерпеливый Пьетро.

Гарри моргнул: "Да, она здесь. А что?"

"О, хорошо, не то чтобы мы волновались. Но здесь все разгромлено, мы подумали..."

"Позови Лэнса?" - спросил Пьетро, прервав Тодда.


"Лэнса?" озадаченно спросил Гарри, - "Лэнса здесь нет". Затем его осенило. "Когда ты в последний раз видел Лэнса?"


"Мы ушли посмотреть фильм "Рождественский поезд" и не видели, что он слишком много поет. Лэнс не пришел и ушел, когда мы вернулись! Это было два дня назад! Ты уверен, что его здесь нет?"

Гарри уделил несколько секунд скороговорке Пьетро и почувствовал, как у него свело живот. "Думаю, вам, ребята, лучше пойти со мной. Мы должны поговорить с профессором". Он повел ребят туда, где, как он знал, хранилось церебро. У дверей стояли преподаватели, которые разговаривали друг с другом, но остановились, когда они подошли. "Гарри, что происходит?" - спросил несколько напряженный Сторм.

"Лэнс пропал, остальные ушли в кино без него в канун Рождества, а когда вернулись, его уже не было. Дом разгромили, и с тех пор о нем ничего не слышно. Я подумал, что, учитывая происходящее, Профессор хотел бы знать".

Логан и Зверь обменялись взглядами, а лицо Сторма стало еще более напряженным.

 

http://tl.rulate.ru/book/99252/3376734

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь