Готовый перевод Draco Malfoy's Quest For Redemption / Драко Малфой в Поисках Искупления 🐍: Глава 18

"Теперь к более важному вопросу", - сказала Гермиона. "Нам нужно место, где мы могли бы встречаться".

"Как насчет неиспользуемой классной комнаты?" предложил Рон. "МакГонагалл разрешила Гарри использовать ее во время Тривизардного турнира".

"Не думаю, что на этот раз она будет столь любезна", - ответила Гермиона. "Это занятие можно считать более бунтарским..."

Прошло несколько минут задумчивого молчания. Гарри посмотрел на часы, затем опустился на колени возле камина.

"Что такое?" спросила Гермиона, выглядя встревоженной. "Ты снова видел Сириуса?"

"Нет, но он должен скоро приехать. Я забыл, что он должен был встретиться с нами сегодня вечером", - ответил Гарри.

Гарри продолжал смотреть на огонь, и, конечно, через несколько мгновений показалось лицо Сириуса Блэка.

"Привет", - сказал он, ухмыляясь. "Как дела?"

Гарри посмотрел на Гермиону, затем снова на Сириуса. "Хорошо. Наша идея оказалась, ну... популярной. Довольно много людей записалось".

Сириус засиял. "Отлично. Кстати, если уж на то пошло, то вам следует тщательнее выбирать места для встреч. Кабанья голова, я тебя спрашиваю!"

"Откуда ты об этом знаешь?" спросил Гарри. "Сириус, ты не был..."

"Нет, нет, меня там не было. Я не выходил из дома", - сказал Сириус с легкой горечью в голосе. "Это был Мундунгус, конечно же. Он был ведьмой под вуалью".

"Вот видишь, Рон, я же говорила тебе, что это не может быть Амбридж", - сказала Гермиона. Рон лишь закатил глаза.

"А что там вообще делал Данг?" спросил Гарри.

"Следил за тобой, конечно", - сказал Сириус.

"За мной все еще следят?" полувопросительно-полусердито сказал Гарри.

"Да, следят", - ответил Сириус. "Если первое, что ты делаешь в свой выходной день, - это организуешь нелегальную группу защиты, то так оно и будет".

Гарри, Рон и Гермиона обменялись взглядами. Они знали, что эти слова исходят не от самого Сириуса, ведь именно он подстрекал их к этому. То, что Сириус сказал дальше, подтвердило это.

"Это напомнило мне, Рон, что у меня есть сообщение от твоей матери".

"Ну что ж, мы хорошо побегали", - сказал Рон, покачав головой.

"Она сказала, что ты ни при каких обстоятельствах не должен участвовать в тайной, нелегальной группе "Защита от темных искусств". Она говорит, что тебя исключат, и твое будущее будет разрушено, что у тебя будет много возможностей научиться защите позже, и что ты еще слишком молод, чтобы беспокоиться о таких вещах", - сказал Сириус с полуухмылкой. Она советует Гарри и Гермионе то же самое, хотя и признаёт, что не имеет над ними никакой власти, и просто просит их помнить, что она преследует их интересы.

"Передай ей, что я передал сообщение, ладно?" сказал Сириус Рону. "Она бы и сама сообщила вам все это письмом, но она была на службе у Ордена. К тому же, письма могут быть перехвачены".

Наступила пауза, прежде чем Сириус заговорил снова.

"Но хватит об этом, - сказал он, и на его лице снова появилась ухмылка. "Как ты организуешь эту группу? Где вы собираетесь?"

"В этом-то и проблема", - сказал Гарри. "Мы не знаем, куда сможем пойти".

"Как насчет Визжащей Хижины?" - предложил Сириус.

Гермиона скептически хмыкнула. "Сириус, когда вы учились в школе, в Визжащей хижине собирались только четверо. Вы могли превращаться в животных или помещаться под одним Мантией-невидимкой, если бы захотели. Но нас тридцать человек, так что нам нужен не плащ, а шатер невидимости".

"Верно подмечено..." сказал Сириус. "Раньше за большим зеркалом на четвертом этаже был довольно просторный потайной ход, он может подойти".

"Фред и Джордж сказали, что он был завален", - сказал Гарри, покачав головой. "Завалился или что-то в этом роде".

"О...", - сказал Сириус. "Хорошо, я подумаю и свяжусь с вами. Спокойной ночи."

И с этими словами он исчез из пламени.

[...]

(С Драко)

Следующие пару недель были во многом похожи друг на друга. Занятия, домашние задания и т.д.

Никакого Декрета об образовании номер 24 пока не было, так что это хорошо. С другой стороны, у меня не было ни малейшего представления о передвижениях прокурора. Я даже не знал, нашли ли они еще Комнату Требований. Не мог же я следить за ней двадцать четыре семь дней в неделю.

По счастливой случайности, сегодня на уроке профессора МакГонагалл мы изучали закон Гэмпа об элементарной трансфигурации. Принцип, по которому, как я предполагал (не без оснований), работает Выручай-комната.

Записывая правила, я случайно обратил внимание на четвертое.

"Колдовать можно только те артефакты, которые уже изобретены. Артефакт, который существует только в теории и еще не был успешно собран в физической форме, не может быть наколдован".

Это натолкнуло меня на мысль.

Когда прозвенел звонок, означающий окончание урока, а заодно и дня, я вместо обеда побежал на седьмой этаж.

Перед дверью в Выручай-комнату я трижды промчался с мыслью: "Мне нужно попасть в Выручай-комнату". И, конечно же, с третьей попытки зачарованный материализовался. Внутри я решил проверить свою теорию на практике.

В Комнате можно было колдовать над любым устройством, которое было собрано физически. Карта Мародеров подходила под этот критерий. Значит, она должна быть способна создать точную копию. Если это сработает, то следить за тем, что происходит в замке, станет гораздо проще. Возможно, я даже смогу тайно помогать прокурору, кто знает.

"Мне нужна копия карты Мародеров", - несколько раз повторил я про себя, шагая по комнате.

И тут я заметил валявшийся в углу кусок старого пергамента. Я поднял его, и на нем появились следующие слова.

"Господа Муни, Червехвост, Падфут и Пронгс

поставщики вспомогательных средств для волшебных злоумышленников

с гордостью представляют КАРТУ МАРОДЕРА".

"Торжественно клянусь, что я ничего не замышляю", - сказал я.

Как только я произнёс эти слова, на пергаменте появилась вся карта Хогвартса, со всеми именами студентов и сотрудников.

БЛЯДЬ! ЭТО СРАБОТАЛО!

В голову пришла еще одна идея. Как насчет мантии-невидимки Гарри? Другие плащи-невидимки через некоторое время становятся непрозрачными, но плащ Гарри мог оставаться таким, каким он был всегда. Это было бы очень удобно. Итак, я попробовал.

Ничего.

Я попробовал еще раз.

Опять ничего.

Значит, по какой-то причине Плащ не мог быть продублирован. Может быть, это как-то связано с тем, что Плащ мог появиться из самой Смерти, а мог и не появиться?

Кто знает, старик, кто знает...

Я положил карту в карман и отправился в Большой зал на ужин.

http://tl.rulate.ru/book/99130/3370263

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Ему комната ВОПЛОТИЛА карту? Даже в читерной игрушке нужны были магические кристаллы в качестве материала.
Развернуть
#
Авторы - они такие
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь