Готовый перевод Draco Malfoy's Quest For Redemption / Драко Малфой в Поисках Искупления 🐍: Глава 17

Черт, не могу вспомнить!

Пока я внутренне размышлял, пытаясь вспомнить, кто есть кто в этом сценарии, забинтованный мужчина допил свой напиток и вышел из паба. Я заглянул за угол паба, чтобы посмотреть, куда он направляется. Вместо того чтобы вернуться на Хай-стрит, он стал идти в противоположном направлении, по дороге, ведущей из города к замку.

Да, это был он, на пути к снитчу, маленькому снитчу.

Я подождал несколько минут, пока он не вышел из деревни, а потом стал идти за ним, стараясь не упустить меня из виду. Я старался идти как можно тише, ускоряя шаг. Когда он оказался в пределах досягаемости, я поднял палочку, но остановился.

Черт, надо было заранее потренироваться в этом заклинании, о боже, что если я облажаюсь?

В тот момент, когда я замешкался, Вилли обернулся и увидел меня. Я увидел, как расширились его глаза между бинтами. Понимая, что сейчас или никогда, я пробормотал: "Обливиэйт!".

Перед моими глазами промелькнул поток образов: пара срыгивающих унитазов, несколько кусающих дверные ручки, куча студентов Хогвартса, включая золотую троицу, собравшихся в Кабаньей голове. Это были воспоминания Уиддершинса, понял я. Заклинание сработало!

Так, так, вспомните, что вы читали о Обливиэйте, сосредоточьтесь на воспоминании, которое вы хотите устранить.

Я изо всех сил сосредоточился на воспоминаниях о студентах, собравшихся в пабе. Через мгновение или два образ начал тускнеть, а затем исчез совсем.

Я снял заклинание, немного помаргивая, чтобы сориентироваться в окружающей обстановке.

Это было потрясающе.

Передо мной стоял Вилли Уиддершинс, глаза его были абсолютно пусты, рот слегка приоткрыт.

Он стоял так несколько секунд, и я уже начал бояться, что что-то испортил, но тут он вернулся к реальности.

"Что... что... происходит? Что я здесь делаю?" - недоуменно спросил он.

Я просто пожал плечами, но в то же время почувствовал облегчение. Слава Богу, что я не стал причиной необратимой потери памяти у парня или чего-то подобного.

Он несколько мгновений смотрел на меня в замешательстве, а затем направился обратно в деревню.

Да, блин, миссия выполнена! Получите это, Декрет об образовании номер двадцать четыре!

Заметка для следующего раза: потренироваться заранее, чтобы не испортить что-нибудь.

[...]

Теплый интерьер "Трех метл" удивительно контрастировал с прохладной и ветреной атмосферой на улице.

Беглый взгляд по сторонам подсказал мне, что Крэбба и Гойла в пабе нет. Несмотря на то, что здесь было довольно много народу, эти двое должны были бы выделяться.

Может быть, они совершали набег на Honeydukes? Но это было странно. Я не думал, что у них хватит духу сделать что-то по собственной воле, а не так, чтобы Драко им сказал.

Я подошел к бару и заказал "Баттербир". Хотелось бы сказать, что я, как джентльмен, отвёл глаза, когда мадам Розмерта наклонилась, чтобы достать "Баттербир" с одной из нижних полок... но тогда я был бы большим, жирным лжецом.

Почти таким же толстым, как эта задница, потому что, черт возьми!

С баттербиром в руках я заметил Теодора, сидящего в углу паба в одиночестве, и Дафну в противоположном углу, также сидящую в одиночестве.

Естественно, я выбрал Дафну.

"Не возражаете, если я присоединюсь к вам?" спросил я.

"Будьте моим гостем".

"Спасибо", - я сел. "Извини, что так получилось".

"Все в порядке, не беспокойтесь об этом".

"А что вы вообще делали в той части города?" спросил я. "Ничего особенного, правда?"

"Я... хотела прогуляться?" - ответила она.

"...точно".

"В любом случае", - резко сказала Дафна. "Кстати, Пэнси искала тебя".

Я застонал.

"Простите?" Дафна подняла бровь.

"А... я сделала это вслух?"

"Да", - сказала она. "Значит... погоди, все это время ты действительно избегал ее? Ты не был глупым?!"

Она ударила меня по руке.

"Ой! Какого черта...?" сказал я, потирая руку.

"Ты только что потерял пять галеонов!" воскликнула она, а затем быстро добавила: "Кроме того, это очень некрасиво, что ты так играешь с ее чувствами!"

"Я не играл с ее чувствами! Я просто..." Я замялся.

"Избегаешь ее?"

"Потому что я не хочу сообщать ей плохие новости, да, наверное, так", - признался я.

Да, я знаю, что лицемерю, называя Драко трусом, потому что он не хочет говорить Пэнси правду, но в свою защиту...

О боже, я тоже трус.

"И еще, что значит, я проиграл тебе пять галлеонов?" спросил я.

"Я поспорил с Мафальдой, она думала, что ты избегаешь Пэнси. А я думал, что ты просто тупой".

"Ну что ж, значит, ты прав", - сказал я. "И еще, кто такая Мафальда?"

"Не бери в голову", - сварливо сказала она. "Так... ты когда-нибудь собираешься ей рассказать?"

"Эээ... я работаю над этим", - сказал я.

"Желательно сделать это поскорее", - холодно сказала Дафна.

"Почему тебя это так волнует?" спросил я, возможно, слишком агрессивно.

"Пэнси - моя подруга. К тому же, Господи, прошло уже больше четырех лет!"

"Да, ты прав. Я сделаю это... в конце концов".

Еще одно дело в список дел.

[...]

(Эта ночь в башне Гриффиндора)

В общей комнате снова было пусто, только Гарри, Рон и Гермиона обсуждали прошедший день, а именно встречу в Кабаньей голове.

"Ты же сказал, что там будет всего пара человек!" сказал Гарри в тысячный раз.

"Гарри, я же говорила тебе, что идея оказалась весьма популярной", - сказала Гермиона.

"Немного слишком популярной, я думаю", - мрачно сказал Рон. "Откуда мы знаем, что можем доверять этой девочке из Слизерина?"

"Потому что за нее поручилась Ханна Эббот, а я доверяю Ханне", - ответила Гермиона. "Очевидно, она одна из немногих Слизеринцев, которые прекрасно ладят с другими домами".

"Но откуда нам знать, что она не обманула Ханну, чтобы та ей поверила?" сказал Рон.

"Потому что", - нетерпеливо сказала Гермиона. "Они обе - кузины. Ханна знает Дафну всю свою жизнь, они очень близки".

Рон открыл рот, чтобы возразить, но в итоге промолчал.

http://tl.rulate.ru/book/99130/3370261

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь