Готовый перевод Grass Ninja Village / Наруто - Лидер Кусагакуре: ГЛАВА 60 Наконец-то прибыл!

ГЛАВА 60 Наконец-то прибыл!

Акихико продемонстрировал свое мастерство в своем уникальном ниндзюцу — «Стихии бумаги: техника семи сложенной бумажной стены». Вдохновленный техникой земляной стены, он применил замысловатое складывание бумаги, чтобы повысить ее долговечность. Однако процесс складывания оказался непростым делом. Хотя поначалу это казалось простым, после семи раз оно стало таким же сложным, как создание водонепроницаемой бумаги.

Поддержание правильного потока чакры на бумаге имело решающее значение для того, чтобы она не превратилась в обычную бумагу. В настоящее время предел Акихико составлял семь раз, но он предположил, что в будущем он сможет расширить возможности складывания.

На протяжении многих лет Акихико усердно работал над различными [Заданиями] и овладел огромным набором ниндзюцу. Он получил знания об основных пятиэлементных ниндзюцу и даже освоил техники запечатывания после выполнения [Задания], назначенного Каной.

Во многом он воплощал в себе качества всесторонне развитого ниндзя. Его сила была очевидна, поскольку он в одиночку успешно оживил Страну Травы. Примечательно, что он лично является автором учебников, используемых в академии.

Намереваясь предоставить индивидуальное обучение, Акихико посвятил много времени организации всех изученных им элементарных ниндзюцу, включая их в учебники. Это позволило ученикам академии выбирать и специализироваться в ниндзюцу, которое соответствовало их интересам, талантам и сильным сторонам. В отличие от «Пяти великих деревень ниндзя», которые в первую очередь фокусировались на обучении основам, академия Акихико предлагала более широкий выбор техник, отвечающих индивидуальным предпочтениям.

Оставив бумажного клона в качестве приманки, Акихико уверенно возглавил рабочих, полностью осознавая, что даже если шестеро обычных Джонинов из Деревни, Скрытой под дождем, попытаются вступить в бой с тремя детьми, у них не будет ни единого шанса против их превосходящих навыков. не говоря уже о том, чтобы поймать их.

Трое детей обладали исключительным талантом ниндзя, превосходящим средние стандарты. Хотя Акихико уделял приоритетное внимание привитию идеологии и моральных принципов наряду с ниндзюцу и физической подготовкой, он понимал, что к гениям нельзя относиться с помощью обычных стандартов. Хотя он и задержал их выпуск, знакомство с силой Джонинов из других деревень, несомненно, способствовало бы их росту.

Акихико мысленно вздохнул, понимая, что все его усилия были ради этих детей. Наблюдая за рабочей силой перед собой, он заметил оттенок страха на лицах обычных людей, вероятно, из-за внезапного нападения ниндзя. Однако под его руководством все продолжали идти вперед, не колеблясь. На самом деле их темп, казалось, ускорился.

Было разумно предположить, что во время Второй Великой Войны Ниндзя люди Страны Дождя неоднократно подвергались проникновению из Деревни Листа и Деревни Песка. Вероятно, они уже привыкли к суровым реалиям войны, и эта небольшая ситуация лишь на мгновение их испугала.

Двигаясь вперед под непоколебимым руководством Акихико, группа оставалась решительной и не обращала внимания на предстоящие испытания. Несмотря на грязную землю, многочисленные лужи и случайные небольшие холмы, которые усеивали их путь, обнадеживающие слова и поддержка Акихико продвигали их вперед, их решимость была непоколебимой.

Когда они ранее столкнулись с врагами, Акихико стоял на их стороне, отказываясь покинуть их. Его непоколебимая вера в их способности вселила в них чувство устойчивости. Сам Акихико был поражен неожиданным успехом их спасательной операции.

Пока они продолжали свое путешествие по Стране Дождя, начался знакомый дождь. Подготовившись к таким условиям, группа надела зонтики или плащи с перьями. Внезапный дождь был обычным явлением в этой стране, и они были хорошо знакомы с его непредсказуемостью. Акихико, всегда задумчивый, использовал свою масляную бумагу, чтобы защитить от ливня тех, у кого не было зонтов. По пути он призвал сделать небольшой перерыв, чтобы каждый мог отдохнуть, пополнить свои силы и подкрепиться на оставшуюся часть пути.

День за ночью на них медленно подкрадывалась усталость. Многие были на грани того, чтобы сдаться до изнеможения, их решимость была проверена до предела. Это были обычные люди, отягощенные голодом и усталостью, и беспощадный марш взял свое. Обещание безопасности лежало за пределами Страны Дождя.

После почти дневной и ночной прогулки среди утомленных путников начали проявляться признаки усталости. Некоторые стиснули зубы, казалось, готовые сдаться. Это были обычные люди, уставшие и голодные, их тела изнурились в тяжелом путешествии.

Внезапно раздался голос: «Похоже, кто-то идет!»

Все, включая Акихико, подняли головы, чтобы увидеть, что приближается. И когда они увидели приближающееся мерцающее пламя, улыбка расплылась по лицу Акихико, когда он заявил: «Все мы прибыли!»

Когда его слова утихли, группа с недоверием уставилась на приближающееся к ним пламя. Дошли ли они наконец до места назначения? Их охватило чувство огромного облегчения, словно поднимается тяжелое бремя. Некоторые люди, не в силах больше сдерживать свое изнеможение, просто рухнули на землю, услышав эту новость. Покрытые смесью грязи, пота и дождевой воды, они не обращали внимания на свой растрепанный вид. Усталыми, но блестящими глазами и легкой улыбкой они смотрели на тусклое небо над головой.

Небо здесь отличалось от того, что было в Стране Дождей, но Акихико не обращал на это внимания. Он двинулся к приближающемуся огню, и вскоре перед ними материализовался отряд ниндзя.

Две группы сошлись, что ознаменовало момент огромной важности и исторической важности для Страны Травы. Выйдя вперед, лидер отряда ниндзя, заметно обрадовавшись, увидев Акихико, уважительно обратился к нему «Лидер». Акихико похлопал его по плечу, его кивок выражал эмоции. Он похвалил: «Молодец!»

С гордым выражением лица лидер ниндзя Травы заявил: «Все это для Страны Травы!»

Заметив усталость усталой группы позади себя, Акихико проинструктировал: «Устройте всем еду и отдых. Завтра рано утром мы вернемся в деревню». Он оглянулся на рабочую силу, кратко задумался, а затем повернулся к капитану ниндзя Травы, спрашивая: «Есть ли у нас свободные ниндзя-медики? Если да, пусть они ненадолго проверят наших людей. Мы должны продолжить наше путешествие завтра. ."

Капитан ниндзя Травы утвердительно кивнул и, заметив плотную толпу позади Акихико, выразил легкое удивление: «Может ли быть, что здесь более десяти тысяч человек?»

«Да, более десяти тысяч!» Акихико, который изначально планировал нанять тридцать тысяч рабочих, пересмотрел цифры. Земля Травы уже была переполнена нынешним населением, и было бы разумнее проявить осторожность и подождать. Возможно, было бы лучше отложить дальнейший набор на более позднее время, возможно, даже до Третьей Великой Войны Ниндзя, когда Деревня Скрытого Дождя будет занята другими делами.

«Возделывать Страну Дождя и удобрять Страну Травы — наш долг, но мы должны действовать шаг за шагом», — вздохнул Акихико, полный целеустремленности.

Когда мысли о Стране Дождя пришли ему в голову, Акихико внезапно кое-что вспомнил и повернулся к ниндзя перед ним, сказав: «Яхико и остальные все еще в Стране Дождя. Интересно, как у них сейчас дела… Сделав короткую паузу, как будто что-то почувствовав, он продолжил: «Они уже должны быть в безопасности. Скорее всего, они прибудут примерно через день. Пожалуйста, обязательно поприветствуйте их».

Он вздохнул, его голос был полон гордости: «Они замечательные молодые люди. Когда они почувствовали опасность, все трое вызвались остаться и выиграть нам драгоценное время. Как их учитель, я безмерно горжусь ими! "

«Я никогда не ожидал, что Яхико-сама и остальные будут обладать такой смелостью в таком юном возрасте, даже до их окончания. Это действительно достойно восхищения», — искренне ответил капитан Травяных Ниндзя. «Лидер, будьте уверены. Я подожду здесь и приму Яхико-саму и остальных с величайшим уважением».

«Я рассчитываю на вас! И напомните им, чтобы они как можно скорее вернулись в деревню и выполнили свои задания!» — сказал Акихико ниндзя после недолгого размышления.

«Понятно. Я обязательно передам ваше сообщение», — кивнул ниндзя Травы в знак подтверждения.

Тем временем трое молодых людей, которым удалось уклониться от ниндзя Дождя, нашли убежище в уединенном доме в Стране Дождя.

Перехитрив троих из шести преследователей Джонинов, троица приняла стратегическое решение отвлечь внимание врага, а не вступать в прямой бой. Когда они побежали прочь, произошло странное явление: они словно растворились в воздухе.

Нагато, с его повышенными сенсорными способностями, заметил что-то необычное, но решил оставить это при себе. Немного отдохнув в скромном жилище, Нагато взглянул на Конан и предложил: — Нам пора уходить. Акихико-сенсей, должно быть, беспокоится о нас.

Несмотря на трудности, связанные с порой трудным поведением Акихико, они по-прежнему глубоко уважали своего учителя. Однако прежде чем Конан смогла согласиться с предложением Нагато, Яхико воскликнул: «Подожди, мы собираемся просто уйти вот так?»

В недоумении Конан и Нагато обратили свое внимание на Яхико. Зачем им оставаться и наблюдать за дождем? Прежде чем они успели его допросить, Яхико резко встал, подошел к столу и опустил голову, пристально глядя на них, его глаза сияли решимостью. В порыве энтузиазма он поднял правый кулак и заявил: «Даже если бы мы умерли сегодня, наши имена запомнились бы на какое-то время. Но если мы умрем, совершив что-то значительное, нас будут помнить вечно. Кроме того, даже если бы мы умерли, это было бы для будущего нашей страны».

О чем он говорил? Кто говорил что-нибудь о смерти? Их намерением было просто найти подходящий момент для побега. Не было никакого шанса, что их ждет трагический конец. Тем не менее, увидев серьезное поведение Яхико, Нагато и Конан удивленно моргнули, и Нагато призвал: «Пожалуйста, говорите ясно!»

Яхико на мгновение замолчал, выражение его лица наполнилось чувством праведности. «Люди более чем достаточно пережили под репрессивным правлением Саншо-но Ханзо», — провозгласил он, устремив взгляд в небо, как будто размышляя о тяжелом положении тех, кто страдает.

«Мы уже просили вас быть откровенными», — воскликнули они в отчаянии. Когда они выразили свое раздражение, Яхико сделал короткую паузу, прежде чем сделать случайное замечание: «Ну, в конце концов, когда мы вернемся, нам понадобится какой-нибудь увлекательный материал для нашего эссе на 6000 слов о наших впечатлениях!»

И Нагато, и Конан посмотрели на Яхико, потеряв дар речи от его слов.

http://tl.rulate.ru/book/99122/3373889

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь