Готовый перевод The Conqueror (Kuroko's Basket) / Завоеватель (Баскетбол Куроко): Глава 10

По мере продолжения отбора каждый студент проходил различные проверки фундаментальных навыков. Короткие броски, обычные броски, трехочковые, дриблинг и защита - все это оценивалось, чтобы оценить их способности.

Очевидно, что некоторые участники испытывали трудности со своими фундаментальными знаниями и были быстро переведены в третью группу. Хотя это приводило их в уныние, их навыки просто не соответствовали желаемому уровню.

С другой стороны, тем, кто продемонстрировал выдающиеся фундаментальные способности, была предоставлена возможность принять участие в матчах 1 на 1 против старшего, курирующего их группу. В эту группу входили те, кому вскоре предстояло стать поколением Чудес.

Победа в этих матчах не была обязательным требованием, поскольку тренер не ожидал, что первокурсники одержат победу в таких сложных матчах.

Однако было несколько исключений. Ловкость Аомине позволила ему обойти своего противника, продемонстрировав свои навыки без особых усилий. Исключительное мастерство стрельбы Мидоримы произвело впечатление на зрителей. Замечательные способности Акаши к дриблингу и тактическая хватка были проявлены в полной мере. И высокий рост и сила Мурасакибары оказались выгодными.

Когда проба подходила к концу, все взгляды были прикованы к Тсуне. В воздухе витало чувство предвкушения, особенно со стороны Аомине, которому не терпелось увидеть навыки, которые Тсуна отточил за время своего пребывания в Соединенных Штатах.

Знание того, что соперником Тсуны был не кто иной, как Нидзимура, считавшийся лучшим игроком Тейко, усиливало предвкушение матча.

Два игрока встретились лицом к лицу на трехочковой линии, готовые к активным действиям.

"Новичок, ты нападаешь, а я буду защищаться", - заявил Нидзимура, умело перебрасывая мяч из стороны в сторону.

"Хорошо", - спокойно ответил Тсуна, оценивая своего противника.

Без колебаний Нидзимура передал мяч Тсуне, изменил стойку и приготовился защищаться.

Когда Тсуна поймал мяч, казалось, произошла трансформация. Даже Нидзимура, стоявший перед ним, почувствовал перемену в энергии и прищурился.

Аомине и остальные также почувствовали внезапную перемену в атмосфере, заставивший Аомине широко улыбнуться, взволнованный перспективой встретиться лицом к лицу с Тсуной в будущем.

Нидзимура уже заметил исключительные навыки Тсуны на ранних этапах отбора. Его твердые основы были редкостью среди первокурсников. Однако он недооценил способности Тсуны.

Наблюдая за Тсуной, стоящим перед ним, Нидзимура молча признал свою ошибку. "Кажется, мне не следовало недооценивать этого первокурсника".

Тсуна начал вести мяч, его движения были плавными и быстрыми. Когда он продвигался вперед, Нидзимура попытался воспрепятствовать его продвижению.

Тсуна пристально посмотрел на Нидзимуру, который блокировал его, и легкая улыбка озарила его лицо. Внезапно скорость его дриблинга возросла с обычной до поразительно быстрой.

Молниеносный дриблинг Тсуны поверг Нидзимуру в изумление. Его глаза с трудом следили за мячом. "Что за херь?!"

Акаши, наблюдавший за происходящим со стороны, выказал легкое удивление. Мидорима поправил очки, сосредоточив внимание на матче 1 на 1. Даже Мурасакибара, которому обычно не хватало интереса, внимательно наблюдал за тем, пока он жевал закуску, которую дал ему классный руководитель.

Воспользовавшись возможностью, предоставленной изумлением Нидзимуры, Тсуна быстро обошел его слева.

Однако Нидзимуру, как капитана первого звена, нельзя было недооценивать. Увидев движение Тсуны, Нидзимура быстро отреагировал, пытаясь воспрепятствовать продвижению Тсуны.

Но как раз в тот момент, когда Нидзимура решил, что успешно последовал за Тсуной, Тсуна быстро изменил направление, мгновенно перейдя на правую сторону. Это застало Нидзимуру врасплох, лишив его возможности ответить.

Дело было не в том, что он был не готов. Нидзимура даже не успел среагировать на молниеносную скорость Тсуны.

"Слишком быстро! Это за пределами возможностей ученика средней школы!" - подумал Нидзимура, и его глаза недоверчиво расширились.

Обойдя Нидзимуру, Тсуна безупречно выполнил бросок с фланга, обеспечив себе победу в первой партии.

Тсуна с чувством уверенности верил, что его впечатляющее выступление обеспечит ему место в первой группе. Он пристально посмотрел на сбитого с толку Нидзимуру, обдумывая исход.

Нидзимура, все еще пребывающий в состоянии удивления, признал мастерство Тсуны и обнаружил, что заинтригован способностями первокурсника. Он повернулся лицом к Тсунаеси, который оставался невозмутимым, держа мяч.

Наблюдая за беспечным выражением лица Тсуны, Нидзимура почувствовал прилив возбуждения, посчитав, что играть против такого талантливого игрока - это вызов. Однако их общение было прервано, когда дверь распахнулась, и в комнату вошел помощник тренера Санада.

Санада подошел к ним, расспрашивая Нидзимуру о ходе отбора.

"Нидзимура, ты провел отбор? У нас мало времени," - спросил Санада, сокращая расстояние между ними.

Нидзимура на мгновение замолчал, обдумывая ситуацию. Хотя он хотел продолжить играть против Тсуны, временные ограничения требовали немедленного решения.

"Да, мы закончили", - ответил Нидзимура с ноткой разочарования в голосе. Хотя он сожалел об ограниченной возможности продолжить играть с таким опытным игроком, как Тсуна, им нужно было как можно скорее завершить отбор.

"Вот отчет о сегодняшней тренировке", - Нидзимура указал на старшего члена первой группы, который передал отчет помощнику тренера Санаде.

Изучая отчет, который держал в руке, Санада поправил очки, его брови удивленно приподнялись. Отчет превзошел его ожидания, выявив ряд талантливых игроков среди первокурсников.

"Хорошо, поскольку нам было поручено в ближайшее время завершить клубные мероприятия, сейчас я объявлю о новых пополнениях в нашей команде", - обратился Санада к первокурсникам, и в его голосе звучала властность.

"Те из вас, кто участвовал в матчах 1 на 1, будут помещены во вторую строку. Однако на этот раз есть исключения, поскольку несколько избранных будут помещены в первую группу," - продолжил Санада, открывая файл отчета, который держал в руке, и готовясь назвать имена.

"Что? Это вообще возможно?"

"...Это должно быть в первый раз в жизни, да?"

Когда Санада упомянул об этом, по комнате пронесся ропот удивления и недоверия. Идея о том, чтобы первокурсников помещали непосредственно в первую группу, была неслыханной в баскетбольном клубе "Тейко".

В комнате воцарилась тишина, когда Санада объявил имена: "Дайки Аомине, Сейджуро Акаши, Шинтаро Мидорима, Ацуши Мурасакибара и... Минаеси Казама."

Вздохи эхом разнеслись по комнате, когда все обратили свое внимание на тех, кого назвали. Недоверие в их глазах соответствовало удивлению в их бормотании. Это был редкий случай, когда первокурсник сразу же присоединялся к первой группе. В баскетбольной истории Тейко еще никогда не было такого исключения.

"..."

Выражение лица Тсуны помрачнело, когда он услышал свое имя. Его первоначальное волнение по поводу вступления в клуб теперь, казалось, было омрачено затянувшейся проблемой.

Глубоко задумавшись, Тсуна подумал о необходимости поговорить с тренером позже. Его пристальный взгляд переместился на Момои, которая изо всех сил пыталась сдержать свое веселье, прикрывая рот, чтобы подавить смех.

"..."

Однако это новое событие подвергло испытанию его психическую устойчивость, вызвав в нем легкое разочарование.

И все же, после минутного размышления, Тсуна устало вздохнул, понимая, что огорчение не разрешит ситуацию.

"Мы тепло приветствуем вас в нашем клубе. Помните, что нужно усердно трудиться и побеждать во всем", - завершил свою речь Санада, подчеркнув девиз клуба и основные убеждения.

http://tl.rulate.ru/book/99077/3368210

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь