Готовый перевод The Conqueror (Kuroko's Basket) / Завоеватель (Баскетбол Куроко): Глава 8

После завершения церемонии приветствия студенты разошлись по своим классам.

Тсуна вошел в свой класс и направился к своему месту. Его внимание привлекла девушка, которая, казалось, была искренне заинтересована беседой с молодым человеком, сидевшим за своим столом и погруженным в книгу.

У молодого человека были темно-зеленые волосы, аккуратно зачесанные на левый пробор, светло-зеленые глаза обрамляли очки в черной оправе. Тсуна заметил, что его левая рука была забинтована.

На письменном столе парня стоял маленький портативный вентилятор, предмет, который казался неуместным в школьной обстановке, особенно учитывая элитный статус средней школы Тейко и наличие надлежащего кондиционирования воздуха в классах.

Разгоревшись любопытством, девушка спросила: "Эй, Мидорима, почему у тебя с собой вентилятор?"

Синтаро Мидорима поправил очки, прежде чем ответить на настойчивые вопросы девушки. В его тоне не было интереса, он надеялся отбить охоту к дальнейшему разговору, но девушку, казалось, это не смутило.

"Это мой счастливый предмет", - ответил Мидорима с ноткой усталости в голосе.

Озадаченная, девушка склонила голову набок и спросила: "Как ты определил, что это твой счастливый предмет?"

Мидорима еще раз поправил очки, его внимание было приковано к девушке.

"Согласно прогнозу Oha-asa", - пояснил он.

Глаза девушки расширились от энтузиазма. "О, ты тоже слушаешь Oha-asa!? Я Стрелец. Какой у тебя гороскоп?"

Ее волнение было ощутимым, она была в восторге от того, что нашла кого-то, кто разделял ее интересы.

Однако ответ Мидоримы, как обычно, был совершенно лишен интереса. Он вздохнул, явно не в таком восторге от разговора, как она. Казалось, он ожидал, что это общение будет продолжаться до тех пор, пока не придет их классный руководитель.

Сидя за своим столом, Тсуна с удивлением наблюдал за этим обменом репликами. Эта динамика была совершенно новой для него, поскольку воспоминания о его прошлой школьной жизни не отражали этого своеобразного взаимодействия.

"...Входи, Мурасакибара".

Голос учителя эхом разнесся по классу, привлекая всеобщее внимание к мужчине средних лет, который вошел в комнату. Вплотную за ним следовал молодой человек с длинными лавандовыми волосами, ниспадающими каскадом по спине, и фиалковыми глазами. Его внушительная фигура привлекла внимание каждого ученика в классе.

"Вы действительно разрешите мне покушать, сэнсэй?" Спросил Ацуши Мурасакибара незаинтересованным тоном, звучащим пассивно и безучастно. Выражение лица учителя стало суровым, пока он обдумывал, как ответить. Наконец он нашелся с ответом: "...Да, просто найди себе место."

Указав на свободное место рядом с Тсуной, учитель велел Мурасакибаре занять место. Мурасакибара просто кивнул и со скучающим выражением лица направился к указанному месту.

Усевшись, Мурасакибара тут же положил голову на стол, закрыл глаза и погрузился в сон.

"..."

На мгновение в классе воцарилась тишина, когда все недоверчиво уставились на Мурасакибару. Даже Тсуна, который кое-что помнил о Мурасакибаре из своего прошлого, лишился дара речи и покачал головой в легком изумлении.

Он не мог не быть очарован разнообразием личностей и причуд, с которыми столкнулся в своей новой школьной среде.

Испытывая чувство беспомощности, учитель понимал, что он мало что может сделать. Школьный совет проинформировал его об уникальном характере Мурасакибары, проинструктировав его терпеть неугрожающее поведение. В конце концов, Мурасакибара считался выдающимся талантом и получил стипендию молодого спортсмена.

Решив разобраться в сложившейся ситуации, учитель предпочел не обращать внимания на дремлющего Мурасакибару и направился к передней части класса. С мелом в руке он начал писать свое имя на доске, давая понять, что он их классный руководитель.

Учитель вникал в детали основных правил школы, следя за тем, чтобы у учеников было четкое представление о рекомендациях, которым они должны следовать. Кроме того, он предоставил более исчерпывающее объяснение объектов школы и их расположения, стремясь свести к минимуму любую путаницу среди учащихся.

Хотя учебная программа была кратко изложена во время церемонии приветствия, учитель воспользовался возможностью подробнее остановиться на ней, представив информацию в более доступной и понятной форме.

В соответствии со школьной традицией, представители студенческого совета должны были посетить класс позже, выступая в качестве гидов для ознакомления новичков со школьной средой. Учитель подчеркнул важность знакомства друг с другом, призвав учеников представиться.

"Хорошо, а теперь, не могли бы вы, пожалуйста, представиться?"

Указательным пальцем учитель выделил Тсуну, показывая, что настала его очередь представиться. Тсуна, сидевший в первом ряду, рядом с окном, встал в ответ.

"Меня зовут Тсунаеси Казама. Приятно познакомиться со всеми вами".

Его вступление было кратким и непритязательным. Однако неоспоримая аура достоинства и утонченности, присущая Тсуне, которая напоминала о ком-то очень важном, произвела неизгладимое впечатление на его одноклассников.

В то время как Тсуна не придерживался обычного жеста поклона во время представления, студенты не обратили внимания на это отклонение и продолжили знакомство со следующим студентом.

Рядом с дремлющим Мурасакибарой все остальные ученики в классе представились друг другу. Учитель, осознав тщетность попыток разбудить его, взял на себя смелость представить Мурасакибару классу.

"Хорошо, я полагаю, мы получили приведствие от всех. А этот высокий студент, который сейчас ловит несколько "Z" - Ацуши Мурасакибара. Важно, чтобы у всех вас сложились позитивные отношения друг с другом, поскольку структура наших занятий в Тейко остается неизменной на протяжении трех лет. Вы будете проводить значительное количество времени вместе", - уточнил учитель, подчеркивая важность их постоянных одноклассников.

Заканчивая свое выступление, учитель попрощался с классом, что совпало с прибытием делегатов студенческого совета.

Вступив в краткую дискуссию с учителем, делегаты вышли вперед и представились классу. Затем они пригласили всех желающих присоединиться к ним на экскурсии по школе.

По мере продвижения тура несколько одноклассников Тсуны заводили с ним разговоры, желая узнать о нем побольше. Они обнаружили, что Тсуна, несмотря на свое японское происхождение, провел годы своего становления в Соединенных Штатах. Это откровение пролило свет на его незнание некоторых традиционных обычаев.

http://tl.rulate.ru/book/99077/3368208

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь