Готовый перевод A necromancer who created an army during the apocalypse / Некромант, создавший армию нежити во время апокалипсиса: Глава 37.1 Парочка красивых девушек

Уважаемые читатели, автор написал главу больше чем обычно, поэтому я поделил ее на 2 части и снизил цену, приятного чтения!


Наступил рассвет.

Дьякон поспешил обратно с отрядом из трех профессионалов.

При виде тел, залитых кровью и накрытых белой тканью, его лицо стало непривычно мрачным.

Его, как клоуна, выманили из города, а затем одним махом едва избежали захвата Зала Оккупантов.

Не говоря уже о том, каким был проигрыш на этот раз, случившееся стало пятном на его карьере Дьякона.

Кабинет дьякона.

— Каковы потери? — спросил Дьякон, опираясь на трость и делая глубокий вдох.

Слейтер сидела на диване, поглаживая хорошо воспитанного леопарда: — Чего вы ожидаете?

— Слейтер, у меня нет времени на твои шутки.

— Три человека были ранены, люди, которые вошли в Ассоциацию профессионалов, могут быть идентифицированы как люди из секты «Божьего наказания», один из них - старейшина Багудун, также есть семь членов этой секты, и на данный момент двое из семи являются основой церкви, — Слейтер негромко рассказывала о ситуации, которую она расследовала.

Дьякон нахмурился: — Трое просто ранены?

— Ты разочарован?

— Вы знаете, я не это имел в виду, — на лице Дьякона появилось скептицизм и удивление: — Ты хочешь сказать, что трое из четвертого отряда убили восемь человек из секты? И среди них был Багудун?

Слейтер подняла брови и сказала: — Я тоже удивлена, но все так и было, Багудуну отрубили голову одним ударом меча.

Дьякон был слишком поражен, чтобы говорить.

Он как будто догадывался о случившемся.

Гвардейцы и три отряда оккупантов, объединив свои усилия, окружили старейшину секты «Божьего наказания»

Его убил только что сформированный отряд или отряд, состоящий всего из трех человек.

Тогда разве это не шутка, что им пришлось пройти через все эти трудности и быть выманенными из города в ходе серии маневров.

— Ай! Похоже, я действительно стар...

Слейтер продолжила: — Где ты взял этого парня?

— Кого? — Дьякон тут же отреагировал: — Ао, как же его… Ву хэн, почему он каждый раз делает что-то невозможное?

Слейтер рассмеялась, встала и стряхнула пыль со своей одежды: — Просто спросила, тебе повезло, на этот раз ты завербовал милого паренька.

— Да?

Слейтер продолжила: — Кстати, не нужно ждать, пока освободятся 1-й и 2-й отряды, переводите «Юрия» в 4-й.

Дьякон слегка нахмурился: — Вы уверены?

— Ну, в четвертом отряде как раз есть вакансия, так что пусть она идет в четвертый и оттачивает свое мастерство.

— Я предлагаю подождать еще немного.

— Сначала отправляйтесь в четвертый отряд, а если не получится, то переведитесь туда, — Слейтер продолжила.

— Хорошо, тогда я все устрою, только пусть она придет.

Слейтер кивнула и вышла из комнаты.

Дьякон последовал ее примеру, открыл дверь и сказал занятому сотруднику: — Позовите сюда Отелука.

— Да, Дьякон.

Ву Хэн взял Барсона с собой и пошел домой.

Оба они были в некотором замешательстве и привлекали взгляды многих людей.

На этот раз, после убийства старейшин, их должно было ждать немало наград.

Конечно, уже не имело значения, будет ли награда или нет, ему был дороже труп 12-го уровня.

Один против троих, плоть противостоит пулям.

Такое можно было увидеть только в фантастических фильмах.

Если бы этот труп можно было превратить в нежить, то боевая мощь его собственной партии, несомненно, значительно возросла бы.

Заявка на второй скелет уже была подана ранее.

Неизвестно, получит ли он этот труп.

Другим профессиям этот труп ни к чему, он пригодится только в собственных руках.

С этими мыслями он повел Барсона обратно.

*Клак-клак-клак!*

Рядом с ним притормозила карета.

Занавески на окне кареты были раздвинуты, и взору предстало зрелое и красивое лицо Слейтер.

— Тебе куда?

— Домой, отдыхать, — ответил Ву Хэн.

— Прыгай, я подкину тебя.

— Вообще-то, я имею привычку тренироваться по утрам и планирую вернуться пешком.

—Хорошо, тогда пойдем к тебе и поговорим.

— Открой дверь, я зайду.

Открыв дверь кареты, Ву Хэн уже собирался завести Барсона внутрь, когда услышал, что Слейтер продолжает: — Пусть твой скелет останется снаружи.

— Барсон, ты тут!

Барсон сел прямо рядом с водителем кареты, и его круглый шлем заставил водителя несколько раз внимательно посмотреть на него.

Войдя в карету, он почувствовал приятный аромат.

Не сильный, но очень вкусный.

Слейтер была одета в повседневный костюм, а с одной стороны сиденья были сложены кожаные наручи, которые она надевала вчера вечером.

Вся она была похожа на ленивую принцессу, изящную и зрелую.

Леопард лежал на спине у ее ног, не поднимая головы, но глаза его были устремлены в эту сторону.

Слейтер подняла стоявшую сбоку бутылку вина и налила два стакана, один из которых отправила в руки Ву Хэна.

— Что именно произошло прошлой ночью?

Ву Хэн поднял голову, окинул взглядом красавицу и ответил: — Капитан напишет, что произошло, а я об этом мало что знаю.

— Не стесняйся говорить об этом, считайте, что мы просто болтаем.

— Я верю тебе до чертиков.

http://tl.rulate.ru/book/99016/3408118

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь