Готовый перевод Naruto: I Quit / Наруто: Я Реинкарнировался: Глава 14 Демонический Лис

В маленькой комнате была компактная спальня, ванная комната и совмещенная кухня и гостиная. Это было место, где Наруто мог жить. Наконец, он смог покинуть больницу Конохи, где он жил с рождения, после долгих трех лет. В свои три года Наруто выглядел как обычный малыш - невысокий и стройный. Однако под медицинским костюмом, скрытым от посторонних глаз, были четко очерченные восьмикомпонентные мышцы живота и крепкая мускулатура. Он спокойно тренировался с первых нескольких дней жизни, и в течение трех лет его тело подвергалось тщательным тренировкам, несмотря на то, что большую часть времени он проводил без дела. Что выделяло его, так это необычайная сила, заключенная в его теле. Всего в месяц от роду он превзошел физические возможности пятилетнего ребенка, а к трем месяцам обладал силой десятилетнего ребенка. Теперь, даже не принимая во внимание уникальную чакру Ашуры, он мог легко одолеть 15-летнего подростка своей чистой физической мощью. И здесь были Генины, свежие выпускники школы ниндзя. Не следует недооценивать пятнадцатилетнего генина. Их сила намного превосходила силу их обычных сверстников. Если учесть бонус к чакре, Наруто теперь был наравне с восемнадцатилетним. Все это происходило, когда ему было всего три года. Тем не менее, когда он стоял в дверях, глядя на незнакомую комнату, он казался потерянным. Это был его дом? По крайней мере, пока он не покинет деревню Коноха, это будет его резиденцией на некоторое время. Хотя комнате не хватало экстравагантности или размера, для ребенка этого было более чем достаточно. Пространство заполняла простая мебель, включая плиту, простые кастрюли и сковородки, обеденные столы и стулья, холодильник и даже небольшой телевизор в спальне. Но, кроме этих предметов первой необходимости, больше ничего не было. В шкафу не было одежды, а на кровати не было постельного белья. Оказалось, что ему нужно было пройтись по магазинам. Наруто обдумал это и опустил взгляд на свою одежду. На нем все еще был тот же медицинский халат, в котором он был, когда покидал больницу, и его длинные желтые волосы каскадом спадали на спину. Это не был преднамеренный выбор - оставить волосы длинными; никто не подстригал их с тех пор, как он был ребенком.

«Похоже, мне нужно кое-что купить», - пробормотал Наруто себе под нос с кривой улыбкой. По крайней мере, ему нужно было купить одеяло на ночь и какую-нибудь одежду. В конце концов, он не мог так продолжать. Он полез в кошелек с деньгами в руке; это было то, что Анбу дали ему перед тем, как оставить его здесь. Казалось, что от него ожидали, что он сам о себе позаботится. Это было прекрасно; в прошлой жизни он был офисным работником, и выполнение этих основных задач было вполне в пределах его возможностей. Настоящая проблема заключалась в том, что он не знал цен в этом мире. Ему пришлось бы начинать с нуля и выяснить, достаточно ли у него денег, чтобы покрыть свои потребности. С этими мыслями Наруто повернулся и вышел из своего маленького дома, убедившись, что запер дверь на ключ. Затем он взглянул на номер дома и вспомнил расположение своей комнаты. Наруто впервые отважился выйти один. Здание казалось необычно тихим, возможно, из-за его малой загруженности или потому, что большинство жильцов были на работе в течение дня. Однако, когда Наруто вышел на улицу, он заметил, что улицы были заполнены людьми.

«Извините, где я могу купить одежду и постельное белье?» - спросил Наруто у прохожего. К счастью, его обычная сообразительность осталась нетронутой, что позволило ему говорить без особых колебаний. Человек, которого он остановил, был обычным мужчиной средних лет, а не ниндзя. В деревне Коноха не все были ниндзя; были также мирные жители, которые были непригодны для жизни ниндзя, и большая часть населения попадала в эту категорию.

«Вон там торговый центр», - мужчина средних лет указал рукой вперед, любезно направляя Наруто. «Спасибо», - выразил свою благодарность Наруто и повернулся, чтобы уйти. Когда он отвернулся, у человека позади него было задумчивое выражение лица. «У меня странное чувство, что я где-то видел его или слышал о нем раньше. Ребенок с отметинами, похожими на усы, на лице? Подожди, разве это не реинкарнация демонического лиса? О, что я наделал? Это действительно плохая примета», - мужчина внезапно резко изменил свое отношение, необъяснимо выругавшись себе под нос, прежде чем резко уйти. Слова мужчины заставили людей вокруг указывать на спину Наруто, образуя небольшие группы и что-то невнятно бормоча. Наруто действительно слышал их, но стоял неподвижно, продолжая, как будто ничего не произошло.

Ему было все равно? Фактически, во время его пребывания в больнице Конохи, хотя никто и не заводил с ним разговоров, он мог подслушать, как медсестры и пациенты обсуждали тему «демонического лиса». Его это не беспокоило.

Продолжая, Наруто в конце концов добрался до торгового центра. «Похоже, на этот раз мне нужно будет купить довольно много вещей. Я надеюсь, что денег, которые у меня есть, достаточно; как только люди поймут, что я "демонический лис", совершать покупки может стать непросто», – пробормотал Наруто. Он не хотел отдавать свои деньги только для того, чтобы подвергнуться пристальному вниманию Бьякугана. Это было бы несправедливо. Поэтому Наруто решил делать покупки в торговом центре.

Сначала он купил одежду. Он купил несколько комплектов одежды для обычного ношения и, наконец, сбросил больничный халат, который был на нем. Он намеренно выбрал стиль, напоминающий спортивную одежду, очень похожий на оранжевый комбинезон, который он часто носил в оригинальной истории. Это было экономично и практично, особенно учитывая его планы относительно будущих физических тренировок.

Следующей в списке была обувь. Ниндзя обычно носили сандалии с открытыми носками и каблуками, но Наруто выбрал обычные кроссовки. Они не стесняли его движений, и он хотел защитить свои ноги. Кроме того, он не знал, как прятать оружие в обуви, и никто его этому не учил.

После этого он пошел покупать постельное белье и нашел время, чтобы купить в продуктовом магазине некоторые ингредиенты, которые он мог приготовить сам. В магазине был рис, поэтому он решил готовить блюда, такие как жареные блюда, а не полагаться на запас лапши быстрого приготовления.

Кстати, Наруто также нашел парикмахерскую. Не стремясь к стильной стрижке, он решил сбрить все свои волосы, оставив только короткий слой щетины, напоминая монаха.

Держа все в руках, Наруто без особых усилий донес свой внушительный улов и приготовился отправиться обратно. Однако его маленький рост и юный возраст привлекли внимание зрителей, которые были поражены его способностью переносить так много.

Затем кто-то из толпы крикнул: «Эй, посмотрите на отметины от усов на его лице. Разве он не был реинкарнацией демона-лиса, выращенного в больнице Конохи? Почему он здесь?»

Торговцы и случайные прохожие начали реагировать, восклицая: «Ни в коем случае, мы продали вещи демоническому лису?»

http://tl.rulate.ru/book/98919/3621954

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь