Готовый перевод Midnight Bookstore / Полночный книжный магазин: Глава 2. Ад!

Холодно. Очень холодно...

Чжоу Цзэ не знал, почему так холодно.

Он шел по уединенной тропинке, по обеим сторонам которой росли цветы, но это было далеко не романтично и не красиво. Яркие цветы с усмешкой наблюдали за ним, как сторонние наблюдатели.

Цветение цветов Желтой Весны(1), когда покойный прибыл в царство мертвых!

Чжоу Цзэ вспомнил, что в последний раз он был окружен огнем, огромным огнем. Ужасающий огонь сожрал его полностью, палящий жар превратил в пепел... Но он в мгновение ока оказался здесь.

Оказалось, что на тропинке было довольно много людей.

Здесь были старики, дети, юноши и мужчины средних лет. Были мужчины и женщины. Все были одеты по-разному.

Кто-то был одет просто, кто-то - роскошно, на лице был макияж. Все ходили на каблуках.

Никто не разговаривал. Никто не шумел.

Лишь изредка раздавался звук подошв туфель, трущихся о землю.

Чжоу Цзэ оцепенело шел вперед вместе со всеми. Он то и дело оглядывался по сторонам и оборачивался. В конце концов он понял, где находится.

Он был уже мертв. Теперь он находился в аду.

Это был подземный мир, место обитания умерших.

Получалось, что в конце концов он все же умер.

Он не знал, что ему делать, и не знал, какой выбор ему сделать.

Он не хотел умирать. Никто не хотел умирать, но он не знал, что ему делать. Он чувствовал себя потерянным и беспомощным.

Вдалеке послышалась леденящая душу мелодия.

Чжоу Цзэ обернулся и увидел приближающиеся яркие красные пятна, но люди рядом просто не обратили на них внимания. Они продолжали оцепенело шагать вперед на своих каблуках.

Когда красные пятна оказались совсем близко, Чжоу Цзэ смог рассмотреть их получше. Это были ярко-красные бумажные зонтики с цветками персика. Группа женщин держала зонтики, идя к нему по линии.

Они были довольно высокого роста, с привлекательным телосложением, на каждой было надето фиолетовое ципао, открывавшее при ходьбе большую часть бедер.

Волосы женщин были завязаны в аккуратные пучки. Даже их шаги были идеально синхронизированы, как будто это была лучшая группа танцоров в мире, которая репетировала своё выступление более ста лет.

Они шли вперед, от одного конца тропинки к другому и случайно прошли перед Чжоу Цзэ.

Нежный макияж, светлая кожа, прохладная мелодия, которую они напевали, - ему вдруг показалось, что он попал в Шанхай двадцатых годов.

Каждая женщина носила браслет. Они были разных размеров и цветов, подчеркивая их светлую кожу. Это был настоящий праздник для глаз.

Жаль только, что шли они не по пешеходной дорожке оживленной центральной улицы, не в роскошном клубе. Они шли по Тропе Желтой Весны, украшенной по обеим сторонам цветами Желтой Весны.

Они смотрели прямо перед собой, те, кто шел позади, смотрели на тех, кто шел впереди.

Женщина, возглавлявшая группу, смотрела в пустоту.

Когда последняя женщина проходила мимо Чжоу Цзэ, она вдруг обернулась и посмотрела на него.

Сначала он подумал, что эта женщина самая красивая в мире.

Но всё оказалось совсем наоборот.

Страшная?

Конечно!

Отвратительная?

Конечно!

Но Чжоу Цзэ был уже мертв. Человека можно было напугать до смерти, но что, если он был призраком?

Женщина посмотрела на Чжоу Цзэ.

Чжоу Цзэ снова посмотрел на женщину.

Они обменялись короткими взглядами, после чего женщина продолжила свой путь, покачивая бедрами, оставив Чжоу Цзэ смотреть на привлекательную спину. Ципао плотно облегало её тело, прекрасно подчеркивая изгибы.

«Куда... куда ты идешь?» - Чжоу Цзэ отвлекся от своей первоначальной группы и подсознательно последовал за группой женщин.

Что касается людей, которые оцепенело шли по тропинке, то никто из них не смотрел на него. Они словно потеряли способность мыслить и чувствовать. Чжоу Цзэ отличался от них всех.

Женщины продолжали идти вперед, напевая прохладную мелодию, и с каждым их шагом поднимался дым.

После их появления гнетущая атмосфера стала ещё более меланхоличной.

Чжоу Цзэ последовал за женщинами.

Впереди он увидел, что они идут к озеру. Озеро было небольшим, его поверхность была неподвижна, как зеркало.

Однако вторжение женщин нарушило тишину, и на поверхности озера появилась рябь.

Головы женщин, шедших впереди, погрузились в воду, за ними последовали женщины, шедшие позади.

Чжоу Цзэ подошел к берегу озера. В воду он не заходил. Он стоял на месте и наблюдал за происходящим.

Это место было для него совершенно незнакомым, и каждый человек мог побывать здесь лишь раз в жизни. Приехав сюда, человек уже никогда не уедет.

В центре озера что-то плавало.

Это была пара рук. Ногти были красными, а руки - бледными, тонкими, как лук-порей.

Руки изящно танцевали на поверхности озера. Они мгновенно привлекли внимание Чжоу Цзэ. Он с трудом отвел глаза.

Это было прекрасно и захватывало дух.

Глаза Чжоу Цзэ медленно стали неподвижными, как будто его околдовали. Он даже не заметил, что движется вперед.

Вода достигла его ног, затем коленей, талии и, наконец, шеи, после чего всё его тело погрузилось в воду.

Вода не была холодной. Она была удивительно теплой и прозрачной. Чжоу Цзэ мог видеть на большое расстояние, и не было ощущения, что он задыхается.

Чжоу Цзэ увидел женщин, державших бумажные зонтики. Они всё ещё шли вперед под водой.

Неподалеку от них стояла женщина в красной одежде. Она стояла в воде, но её руки танцевали над поверхностью.

Чжоу Цзэ стал приближаться к женщине, но не из-за её красоты, не под действием каких-то других сил - в ней было что-то магическое, чего он не мог объяснить. Это что-то подсознательно побуждало его приблизиться.

Наконец Чжоу Цзэ оказался перед женщиной.

Женщина отдернула руки от поверхности.

Её волосы были очень длинными и густыми. Они развевались в воде, и лицо было невозможно разглядеть.

- Наконец-то... я ждала... такого человека, как ты...

Голос был приятным, сладким и успокаивающим.

Она протянула свои привлекательные руки и интимно положила их на плечи Чжоу Цзэ.

- Пойдем... пройдем со мной…

Волосы женщины начали распускаться. Они коснулись лица Чжоу Цзэ.

Её роскошные волосы могли бы показаться заманчивыми, но вдруг превратились в самую прочную стальную струну в мире и обвились вокруг горла Чжоу Цзэ.

- Пойдем... пойдем со мной...

Волосы женщины рассыпались и больше не закрывали ее лицо. Наконец-то она открыла свой истинный облик.

У неё не было лица. Оно было плоским, без единой морщинки, ровным и гладким, таким, что многие женщины могли бы позавидовать.

Однако на нем не было ни носа, ни рта, ни глаз, ни ушей.

Безликая... женщина.

Чжоу Цзэ стало трудно дышать. Его грудь готова была взорваться. В то же время казалось, что он в любую секунду может упасть.

Смех безликой женщины звучал мелодично и нежно, но в ушах Чжоу Цзэ он звучал зло.

Чжоу Цзэ окончательно пришел в себя. Он не знал, что с ним произойдет, если он окажется здесь в ловушке, но это точно не будет хорошим концом.

- Оставайся... сопровождай меня!

Она всё ещё смеялась. Волосы её дико плясали.

Чжоу Цзэ подсознательно протянул руку и схватился за волосы на шее и пытался освободиться.

Безликая была заинтригована его забавной попыткой.

- Ты не можешь освободиться от этого, перестань бороться. Только люди с душами могут попасть сюда, и как только я пожру их достаточно, я смогу вернуться! Ты станешь жертвой!

Однако как только женщина закончила фразу, она удивленно воскликнула:

- Не может быть... это невозможно...

Ногти Чжоу Цзэ медленно росли и становились чёрными. В воде они излучали необычный свет. Они были такого же цвета, как и ногти старика, которого Чжоу Цзэ пытался спасти.

Послышался звук льющейся на раскаленное масло воды.

Волосы безликой расплавились от соприкосновения с ногтями Чжоу Цзэ. Чжоу Цзэ медленно отступил назад, вырвавшись из-под её контроля.

- Невозможно... это невозможно!... Почему!? Почему ты можешь уйти? Почему я не могу уйти, как ты? Почему!? Это нечестно!?

Безликая женщина попыталась схватить Чжоу Цзэ обратно.

Но ногти Чжоу Цзэ коснулись её привлекательной руки и прожгли в ней дыру.

- ААААА!? - закричала безликая женщина в агонии. Она отступила назад, возвращая Чжоу Цзэ свободу. Чжоу Цзэ начал всплывать на поверхность.

- Тебе не спастись... они... они обязательно поймают тебя и вернут сюда! Здесь место умерших. И тебя, и остальных, кто ушел, они в конце концов поймают и вернут сюда! - истерично кричала безликая женщина.

Она ревновала, она завидовала, она сходила с ума!

Чжоу Цзэ медленно терял сознание, приближаясь к поверхности.

Уединенная тропа Желтой Весны, ослепительные цветы Желтой Весны, крик безликой женщины, изящные женщины в кипао и всё остальное постепенно исчезало...

____________

(1)Примечание: Желтая Весна - другое название подземного мира.

http://tl.rulate.ru/book/98911/3668277

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь