Готовый перевод REINCARNATED AS GOJO SATORU ~ With multiverse system / В Теле Годжо Сатору с Системой: Глава 9.2

****************

Когда солнце опустилось ниже в вечернее небо, у Такеши действительно был совершенно необычный день. Он умер, возродился как Годзё Сатору, испытал свои новообретенные силы в захватывающей битве в лесу, и все же день был далек от завершения.

Теперь, сидя на заднем сиденье роскошного Rolls Royce Ghost, Такеши настиг усталость. Он раздвинул границы своих возможностей, и когда машина плавно скользила по дороге, Такеши отдался сладким объятиям дремоты.

В своем глубоком и спокойном сне Такеши напоминал бога, воплощение мужского обаяния. Его точеные черты, подчеркнутые золотыми оттенками заходящего солнца, были настоящим определением красавца. Его волосы, взъерошенные дневными приключениями, придавали ему нотку плутовского очарования.

Элиза, время от времени поглядывая на него в зеркало заднего вида, не могла не восхищаться поразительной внешностью Такеши. Это было похоже на то, как если бы она находилась в присутствии греческого божества, спящего Адониса, и она не могла отрицать сюрреалистическое качество момента.

С озорным блеском в глазах она прошептала про себя: «Что ж, мастер Сатору определенно знает, как войти, даже во сне». — Она тихонько усмехнулась, и в ее голосе звучало веселье.

По мере того, как автомобиль ехал дальше, Rolls Royce Ghost стал сценой для несколько комичной сцены. Такеши, все еще потерянный в мире грез, свесил одну руку через край сиденья. Это было комичное зрелище, как будто он репетировал драматическую сцену во сне.

Элиза не могла удержаться от смеха над непреднамеренной театральностью. – Мастер Сатору, вы действительно единственный в своем роде. Она была поражена непредсказуемым характером их приключений, а также интригующей динамикой, которая развернулась между ними.

*************

День был далеко не обычный, и судьба возрождённого колдуна приняла волнующий и неожиданный поворот. Пока Rolls Royce Ghost продолжал свое путешествие, Такеши дремал, как настоящая «Спящая красавица», блаженно не замечая окружающего мира, и Элиза не могла не улыбнуться, благодарная за юмористические и очаровательные моменты их насыщенного событиями дня.

***

Обратный путь из леса растянулся на четыре часа из-за вечернего трафика. Элиза старалась не разбудить Такеши, который все еще мирно спал на заднем сиденье. Это был ее первый день в качестве личной горничной Такеши, и она была полна решимости сделать его незабываемым.

Когда машина, наконец, подъехала к парадному входу в особняк, Элиза с величайшей осторожностью открыла заднюю дверь. Она наклонилась и нежным прикосновением нежно встряхнула Такеши. — Мастер Сатору, мы вернулись домой.

Такеши зашевелился, его глаза медленно распахнулись. Он моргнул несколько раз, приспосабливаясь к новой обстановке. — А, мы вернулись, — сказал он, зевнув, все еще слегка сонный. Он заметил внимательный подход Элизы и не мог не похвалить ее. — Ты действительно хороша в этом, Элиза.

Лицо Элизы озарилось ноткой гордости. – Спасибо, мастер Сатору. Мой долг — обеспечить вам комфорт».

Выйдя из машины, Такеши не мог не полюбоваться величественным фасадом особняка. «Дом, милый дом», — размышлял он про себя. Он не мог не задаваться вопросом о своей новой жизни в качестве Годзё Сатору.

Внутри особняка его встретил главный дворецкий, Уолтер Уайт, мужчина лет сорока, который занимал свою должность в течение некоторого времени. Уолтер пошел по стопам отца, унаследовав эту роль, когда его отец ушел на пенсию в возрасте 60 лет.

Такеши не смог удержаться от шутливого подшучивания над Уолтером Уайтом. — Дворецкий, где мои отец и мать?

Такеши все еще не чувствовал себя комфортно, обращаясь к кому-то как к своим родителям, и он также боялся встречаться с ними.

Уолтер торжественным тоном ответил: «Мастер Сатору, они уехали из города для важной встречи с высшим руководством Общества Джиу-джитсу. Они исчезнут на какое-то время.

Такеши, скрывая свое веселье, пробормотал про себя благодарственную молитву. «Хорошо, я надеюсь, что у них будет долгая и насыщенная поездка».

На протяжении всего разговора Такеши не мог удержаться от тонких шуток по поводу имени Уолтера Уайта, проводя сравнения с печально известным персонажем из сериала «Во все тяжкие».

— Йоу! Мистер Уайт... Я имею в виду, Дворецкий, что ты готовил в эти дни?, — сказал Такеши, скривив самодовольное лицо.

— Э-э... Извините, что разочаровываю вас, юный господин. Приготовлением пищи занимаются наши шефы, но если вы хотите, чтобы я готовил, я могу..., — Уолтер Уайт, хотя и был несколько озадачен замечаниями Такеши, не мог не восхищаться загадочным молодым мастером еще больше, находя скрытый смысл в его шутках.

— нет!, извините, извините, я просто пошутил», — сказал Такеши, адаптируя деловую улыбку.

— Ну, пожалуйста, не играйте с умом этого старика, молодой господин, давайте пройдем в столовую?, — Уолтер Суджестед, показывая Такеши дорогу.

— Конечно, я все равно голоден, — Такеши направился к столовой с уверенностью, как будто он был хозяином этого места.

По мере того, как они продолжали ужинать, великолепная столовая была украшена разнообразными роскошными блюдами, от сашими до темпуры и дымящихся мисок рамэна. Элиза, как и другие слуги-мужчины, служила с изяществом и точностью.

— Я думал, что они подадут мне стейк или что-то в этом роде, как в тех фантастических романах. Но, черт возьми, я рад, что они этого не сделали. Такеши подумал: «Может быть, они служат в соответствии с предпочтениями Годзё или что-то в этом роде?»

Элиза, в роли идеальной хозяйки, двигалась вокруг стола с элегантным видом. Она прислуживала Такеши, ее глаза сверкали смесью профессионализма и любви. В роли домохозяйки она не могла удержаться от игривых взглядов и нежных улыбок среди своих обязанностей.

— О.. Такеши, которого забавляло продолжающееся замешательство «мистера Уолтера Уайта», продолжал включать в свой разговор тонкие шутки. — Элиза, ты действительно преуспеваешь в этом. Возможно, вам стоит подумать о том, чтобы стать шеф-поваром. Или, что еще лучше, просто оставайтесь собой. Вы проделываете фантастическую работу».

Щеки Элизы покраснели нежно-розовым цветом, когда она продолжала служить, ее поведение представляло собой смесь профессионализма и сладкого сияния романтики. – Спасибо, мастер Сатору. Я здесь, чтобы сделать каждый момент особенным.

По мере того, как разворачивался вечер, большая столовая была наполнена смехом, вкусной едой и невысказанным обещанием предстоящего богатого событиями путешествия. Такеши, теперь вступивший в шкуру Годзё Сатору, обнаружил, что каждый момент таит в себе потенциал для приключений, романтики и неожиданностей, даже если его шутки проходят мимо головы дворецкого.

*****

После восхитительного ужина Такеши направился в свою комнату, наслаждаясь ощущением возвращения в свой особняк. С каждым шагом он не мог не задумываться о странных поворотах своей жизни с того злополучного дня, когда его сбил грузовик. Войдя в свою комнату, он закрыл за собой дверь, и богато украшенное дерево издало приятный стук.

Войдя в свою комнату, Такеши взглянул на плакаты, висевшие на стенах. На них были изображены главные герои аниме Дигимон. Он не мог не усмехнуться, вспомнив, что Годжо питал слабость к Дигимону. Это было юмористическое напоминание об уникальной ситуации, в которой он оказался, поскольку тот самый персонаж, которым он восхищался, стал частью его новой реальности.

Как и Сатору, Такеши также любил наблюдать за Дигимоном, когда был ребёнком. — Ха, конечно, навевает старые воспоминания» всякий раз, когда его отец избивал его и его сестру после того, как они возвращались домой пьяными из офиса, когда Такеши было 6 или 7 лет. Он плакал, и чтобы утешить его, его старшая сестра Элла заставляла его смотреть Дигимона и Дораэмона.

Дораэмон нравился ему больше, чем Дигимон, но это не значит, что он ненавидел другого. Он очень любил их обоих.

Цифровые монстры, приключения и бесконечные возможности мира Дигимон — это было утешительное воспоминание, и Такеши не мог не испытывать теплое чувство ностальгии, глядя на плакаты. В этой новой жизни, по мере того, как он продолжал ориентироваться в странном мире колдовства и проклятий, связь с его прошлым и знакомство с Дигимоном обеспечивали чувство комфорта и преемственности.

— Элла, мне очень жаль..., — Он вспомнил о своей сестре, и его голос стал непоследовательным: «Мне жаль, что я умер... Н-Но, теперь ты можешь жить так, как хочешь, не беспокоясь о моей плате за колледж или о чем-то подобном... Найти подходящего партнера можно уже сейчас. и...», — Такеши понял, что, возможно, он больше никогда не увидит Эллу.

Теперь все болезненные воспоминания из детства снова начали всплывать в его сознании.

— Активируйте спокойный ум

{Навык "Успокоение разума" активирован...}

Его разум снова прояснился. Сидя за своим массивным рабочим столом, Такеши призвал систему, которую он обрел с момента своего перерождения в этом странном мире. Интерфейс оживал перед ним, отображая все те же знакомые параметры.

http://tl.rulate.ru/book/98888/3518898

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь