Готовый перевод Rogue Replacement: A Marvel Story / С силой Роуг в Марвел: Глава 35

 

 

Приняв позу притворного размышления, Тайсон запрокинул голову вверх, глядя в небо, и постучал пальцами по подбородку.  

— Что ж, давайте посмотрим... если в следующий раз мы окажемся в Лимбо… если я застану тебя только в доспехах и с мечом, тогда я бы сказал, что мы почти в расчете. 

Лазурные глаза Ильяны мгновение рассматривали его, в них плясало веселье. К удивлению Тайсона, она медленно кивнула.  

— Хорошо, договорились. 

Он моргнул:  

— Что? Правда? 

Дьявольская ухмылка Ильяны стала еще шире, и она наклонилась ближею  

— При одном условии. 

Он заинтригованно приподнял бровь. 

— В следующий раз, когда мы окажемся в Лимбо, ты поможешь мне очистить его от демонов. Тогда ты получишь свое шоу, — предложила она, дразнящий блеск в ее глазах выдавал игривый подкуп. 

Улыбка Тайсона соответствовала ее улыбке. Он не злился из-за того, что его подкупили для охоты на демонов, совсем наоборот.  

— Это задание. Чтобы спасти принцессу Лимбо от демонов. Награда? Рука самой принцессы. 

— Моя рука? Нет, ты можешь смотреть, но не прикасаться… С тобой это опасно. — Она подмигнула:  

— Рада видеть, что мы согласны. 

Когда она повернулась, чтобы выйти из комнаты, Тайсон окликнул ее:  

— Эй, — начал он с ноткой любопытства в голосе, — я кое-что слышал о телепатической связи между нами. Но, честно говоря, я никогда не чувствовал ничего подобного. А у тебя есть? 

Глаза Ильяны, в которых обычно светился вызов, казалось, потускнели на долю секунды, в них промелькнуло едва уловимое колебание. Эта мгновенная уязвимость, необычная для свирепого мутанта, заставила Тайсона прислушаться еще внимательнее. 

— Лимбо, — начала она мягким, почти ностальгическим голосом, — это часть меня. Даже когда я не чувствовала присутствия демонов, было вот это... давнее ощущение измерения, которое никогда не покидает меня. — Ее взгляд на мгновение казался отстраненным, прежде чем снова сфокусироваться на Тайсоне. — По какой-то причине в тебе чувствовался налет Лимбо. Когда мы вернулись, с того самого момента, как мы ступили на баскетбольную площадку, я почувствовал это. Я не знаю, из-за того ли времени, которое ты там провел, или из-за нашей битвы с Азазелем, но это там. Но во время ужина эта связь исчезла. Я не могла этого почувствовать, и я знала, что тебя больше нет рядом. Вот почему я рассказала профессору. 

Брови Тайсона сошлись на переносице, осмысливая их неожиданную связь.  

— Спасибо тебе, Ильяна, — искренне сказал он. — Если бы ты этого не заметила, меня, возможно, не было бы в живых. 

Редкая легкая улыбка появилась на губах Ильяны. Стальное поведение, которое она обычно демонстрировала, на короткое мгновение смягчилось.  

— Не за что, — ответила она более теплым тоном, чем обычно. Кивнув, она повернулась и пошла прочь, в ее походке чувствовался тонкий намек на удовлетворение, она улыбалась сама себе. 

 


 

Комната в общежитии была заполнена красочными плакатами, плюшевыми игрушками и гирляндами. Сгрудившись вокруг ноутбука, Джубили и Джин наблюдали за происходящим, их лица были освещены воспроизведением. На видео была показана драматическая сцена, в которой Тайсон, переодетый демоном, сцепился в бою с Магнето. Видеозапись, хотя и шаткая и зернистая, давала достаточно четкое представление о противостоянии. Фигура Тайсона была подвешена в воздухе, мощная и вызывающая. 

— Это... в этом моя сила, — прошептала Джин, слегка касаясь пальцами экрана. — Но как? Он намного сильнее, чем я когда-либо был. 

Джубили, ее желтая куртка висела на спинке стула, наклонилась ближе, прищурившись на клип.  

— Может быть, он в какой-то момент дотронулся до Магнето? Знаешь, позаимствовал его силу? И это просто не попало в видео? 

Джин медленно покачала головой, ее рыжие волосы каскадом рассыпались по плечам.  

— Даже если бы он это сделал, посмотри на него. Он летит. И не только это, он манипулирует не только металлами. Я не могу летать или осуществлять контроль на таком уровне. 

Джубили прикусила губу, глубоко задумавшись.  

— Э-э, вообще-то, Джин, ты летала, как вчера. — Она услышала об инциденте на корте от Джин, а остальную часть истории узнала от остальных в классе. Но при просмотре видео явная сила, которую продемонстрировал Тайсон, была не чем иным, как внушающей благоговейный трепет. — Что это значит? 

Джин глубоко вздохнула, отодвигая свой ноутбук и глядя в обеспокоенные глаза Джубили. 

— Я не знаю, Джубс. Может быть, мы еще многого не понимаем в наших способностях. 

 


 

В темной, величественной комнате роскошного особняка царила мрачная атмосфера. Воздух, неподвижный и тяжелый, хранил запах состаренного дерева и кожи. От стены до стены комната была окружена прошлыми завоеваниями. Головы львов, тигров и других свирепых хищников смотрели вниз стеклянными, безжизненными глазами. Таксидермированные существа, застывшие в позе рычания или прыжка, казались почти живыми - застывшая экспозиция самых диких моментов природы. 

В центре комнаты на роскошном кожаном стуле сидел мужчина с бутылкой водки в одной руке и стаканом в другой. Глубокий оттенок красного дерева кресла резко контрастировал с его грубой загорелой кожей и белым жилетом из львиного меха, накинутым на широкие плечи. Его мускулистые руки покоились на подлокотниках кресла, осанка была прямой и властной, как у короля, правящего своим королевством. Глубокие морщины, образовавшиеся за годы интенсивных охотничьих экспедиций и пребывания на солнце, пересекали его лицо. Его темные, зачесанные назад волосы с проседью обрамляли высокий лоб. Даже в состоянии покоя он излучал грубую, животную энергию, как хищник в клетке, беспокойный и жаждущий острых ощущений от погони. 

Тусклый свет одинокой люстры над головой придавал его обветренному лицу призрачную бледность. Его глаза, когда-то яркие и оживленные охотничьим азартом, теперь пустым взглядом смотрели на стакан. Каждый глоток он делал не для удовольствия, а для того, чтобы избавиться от иллюзий. Все самые смертоносные звери в мире пали жертвой его доблести, оставив его с навязчивой пустотой. Наклонив бутылку, он снова наполнил свой бокал, сокрушаясь:  

— Неужели не осталось ничего, что могло бы бросить мне вызов? 

В поисках чего-нибудь, хоть чего-нибудь, что могло бы заинтересовать его, он включил свой компьютер. Когда он просматривал заголовки международных новостей, один, в частности, привлек его внимание: "Мутант сражается с демоном в Бронксе". Из чистого любопытства он кликнул по статье из Нью-Йорка. Видеоклип был загружен в буфер и начал воспроизводиться. Шаткие кадры показывали хаотичные сцены ожесточенной схватки мутанта с краснокожей фигурой, щеголяющей хвостом, заканчивающимся наконечником стрелы; демоном. 

Он усмехнулся, бормоча себе под нос:  

— Розыгрыш. Трюки с освещением и камерой. 

Тем не менее, когда он прокрутил страницу вниз, ему попалось еще больше видеороликов, каждое с разных ракурсов и из разных источников. Все они показывали один и тот же сценарий. Демон, обладающий сверхъестественной силой, был очень реален. 

Когда богато украшенные деревянные двери со скрипом отворились, в комнату вошла женщина. Ее высокая, гибкая фигура двигалась с грацией, которая была одновременно хищной и завораживающей. У нее были темные миндалевидные глаза, кожа глубокого насыщенного оттенка какао, гладкая и безупречная. На ней было облегающее фигуру платье лесного цвета с дерзким разрезом сбоку, открывающим длинную подтянутую ногу, украшенную племенными татуировками, которые намекали на ее мистическое происхождение. Ее волосы цвета воронова крыла, пышные и завитые, свободно ниспадали по спине, а несколько выбившихся прядей обрамляли точеное лицо. На шее у нее было золотое ожерелье замысловатого дизайна, подвеска с кроваво-красным драгоценным камнем, который, казалось, жил своей собственной жизнью. Когда она двигалась, мягкое позвякивание ее золотых браслетов на ногах придавало ее присутствию мелодичный ритм. Ее губы, накрашенные глубоким малиновым оттенком, изогнулись в понимающей ухмылке. Каждая деталь ее внешности шептала об экзотических местах, древних ритуалах и почти сверхъестественном очаровании. 

Погруженный в свои мысли, он был прерван мягким мелодичным голосом женщины. Она прижалась к его плечу:  

— Что тебя так интригует? 

Он указал на экран, и в его голосе зазвучал вновь обретенный интерес:  

— Демон. В Нью-Йорке. 

Она наклонилась, изучая экран.  

— Хм, — пробормотала она. На ее лице появилась искренняя улыбка. Он был подавлен в течение нескольких месяцев, и если это было то, что требовалось, чтобы вернуть его на охоту, она приветствовала это. — Возможно, это и есть тот вызов, которого ты добивался, любовь моя. 

Он ухмыльнулся, огонь возбуждения вернулся в его взгляд.  

— Если этот демон реален, то я буду тем, кто выследит его. 

http://tl.rulate.ru/book/98700/3384156

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь