Готовый перевод Гений призыва в школе некромантии / Гений призыва в школе некромантии: Эпизод 15

Бег вверх-вниз по высоким склонам гор продолжался более 30 минут.

 

Саймон с одноклассниками отчаянно бежал за Хун Пинг, но в какой-то момент впереди показался обрыв.

 

Когда Саймон посмотрел вперед, он увидел два утеса, а между ними текла речка, в которой плескалась белая пена.

 

"Вы должны использовать «жифую тьму», чтобы перепрыгнуть через пропасть перед вами".

 

Большинство студентов было напугано словами Хун Пинг: "Вы хотите, чтобы мы перепрыгнул через него!?"

 

"Все будет хорошо. Все, что вам нужно, — это использофать небольшую хитрость. Обычно вы направляете «жифую тьму» на свои ладони, но в этот раз вам нужно перенаправить её на ваши ступни и как бы оттолкнутся от неё»

 

Она подпрыгнула в воздух, демонстрируя навык.

 

«Живая тьма» клубилась у нее под ногами! Более того, она продемонстрировала двойные и тройные прыжки в воздухе которые сопровождались громкими хлопками при «отталкивании». Повсюду стоял галдеж возбужденных студентов.

 

"При его использовании вам не надо подпрыгивать вверх".

 

Она успешно приземлилась на землю со словами: "В тот момент, когда вы отталкиваетесь, «жифая тьма», скопившаяся на ваших ногах, рассеивается с импульсом. Это похоже на прыжок на батуте, только с помощью «живой тьмы».

 

Хун Пинг, резко стартанула в сторону обрыва и оттолкнулась от утеса.

 

Вжух! Она с хлопком взлетела на несколько метров вверх и легко перепрыгнула обрыв, приземлившись на другой стороне.

 

"Йохохо, давайте сюда!" - она смеялась, размахивая руками.

 

Мысли студентов, которым нужно было прыгать, были тяжкими.

 

Хотя глубина воды в речке была не очень большой, никто не хотел становиться посмешищем в самом начале семестра, свалившись вниз.

 

Подавляющему большинству студентов нужно было больше решимости, и они замедлили свой шаг, но были и отчаянные головы, которые сразу рванули за профессором.

 

"Хяааааа!"

 

Бэээээнг!

Они прыгнули через обрыв.

 

Под их ногами клубился черный дым из «живой тьмы».

 

Смельчаков набралось пять человек, трое из них смогли успешно приземлиться на другой стороне, один покатился кубарем по земле, но среди них был парень, которому не хватило амплитуды прыжка, и он в отчаянии ухватился руками за край обрыва.

 

"Хорошая работа!"

 

Хун Пинг подошла к нему, взяв его за руку и вытянула его на берег.

 

Парень, застенчиво улыбаясь, поднялся на ноги.

 

"Ты немного опоздал с применением «жифой тьмы». В следующий раз примени её чуть раньше!"

 

"Спасибо за наставление, учитель!"

 

После этого другие студенты начали прыгать, отрываясь от земли. Словно подтверждая звание лучшей академии континента, 20 студентов успешно перепрыгнули через обрыв.

Саймон, наблюдая за происходящим, немного нервничал: "Нужно оттолкнуться от «живой тьмы», просто отталкиваешься и всё..."

 

«Саймон, а ты не слишком много думаешь? Не думай, просто сделай, как сказано»

 

Лениво махнув рукой, Рик сказал: "Ладно… тогда я пойду первым!"

 

Он обернулся и побежал вперед.

 

Затем он немного согнул колени и, направив туловище вперед, взмыл в воздух.

 

"Ух ты!" – Рик улыбался во весь рот, когда услышал аплодисменты учеников. Но эта реакция была адресована не ему.

 

Когда Рик направил свой взгляд вверх, то увидел, как Гектор перелетал через него, прыгнув на метр выше.

 

Свош! - затем Гектор опустил ноги на землю и про скользил вперед. Даже его приземление получилось идеальным.

 

"Хорошая работа!" - Хун Пинг лучезарно улыбнулась и подняла вверх большой палец. Гектор ответил тем же жестом, добавив к нему вежливый поклон.

 

"Это было круто, Гектор!"

 

"Офигенно!"

 

После приземления он раздал пятюни, членом своей «ОПГ», которые перепрыгнули раньше него.

 

"...Все равно, этот Гектор мне не нравится" - пробормотал Рик, выплевывая траву изо рта. Он не сумел нормально приземлиться и прочертил лицом об землю.

 

"Оооооо!" - внезапно отовсюду раздался удивленный гомон. Рик и Гектор удивленно оглянулись.

 

"Чезанах...!"

 

Кто-то взлетел…

 

Саймон летел в воздухе. Вскоре его спина изогнулась, а ноги опустились вниз, скребя по земле.

 

Сссссссссссссшшшшшшшш!

 

Он перепрыгнул Рика и Гектора и остановился прямо перед ближайшей скалой.

 

"Очень хорошо!" – Хун Пинг хлопала в ладоши, излучая искреннее счастье.

 

"Чертов ублюдок..." – лицо Гектора скукожилось в неприятной гримасе. Саймон поклонился Хун Пинг и пошел к остальным ученикам.

 

Саймон направлялся к Рику, который одиноко стоял возле дерева, подняв обе руки вверх. Саймон усмехнулся и громко выписал ему двойную «пятюню».

 

"Он постепенно демонстрирует свои сильные стороны".

 

"Его специальность – это магические боевые искусства?"

 

Все студенты болтали о Саймоне, и выражение лица Гектора становилось все более угрюмым. Было очевидно, что его собственные планы пошли коту под хвост.

 

«Студенты! Пошевеливайтесь, мы скоро отправляемся дальше!» - после слов профессора, вскоре все остальные, так или иначе, закончили прыгать.

 

Вопреки их первоначальным сомнениям, большинство учеников преуспели, и только два человека из класса потерпели неудачу. Тем не менее, они были спасены от падения в воду, потому что ассистенты преподавателя, тайно расположились внизу, чтобы поймать упавших учеников.

 

«Хмм» - Рик открыл свой блокнот и что-то записывал туда.

 

Преисполненный любопытства, Саймон спросил: "Чем ты занят?"

 

"Я отбираю кандидатов на вступление в нашу группу для совместных занятий. Они начнутся на следующей неделе, так что нам нужно поскорее подготовиться к ним".

 

Тетрадь была заполнена именами студентов класса А, на которых нужно было обратить внимание, также там были написаны предметы, на которых они специализировались и описание их черт характера.

 

По мнению Саймона, Рик сильно отличался от других студентов. Саймону было трудно угнаться за обстановкой в классе, но Рик был занят наблюдением за другими, даже, когда отдыхал, неподвижно сидя возле дерева.

 

"На чем основываются твои наблюдения?"

 

"В целом наш класс отличается высоким качеством. Наши однокурсники хороши во всех предметах." - Рик закрыл блокнот, пожав плечами.

 

«Но, как и всегда бывают исключения. Похоже, что её отчислят вскоре после окончания периода защиты" - Саймон посмотрел в ту сторону, куда глядел Рик.

 

Ассистент профессора нес на руках ту самую девочку, которой Саймон помог забраться на бегемота.

 

«Фсе здесь? Тогда побежали дальше!» - когда все ученики собрались вместе, Хун Пинг снова неистово рванула вперед, не дав отставшим немного отдышаться. Хотя удивление и было написано на лицах студентов, все побежали за ней.

 

«Черт, за что нам все это?» - этот предмет отличался от всех остальных, что им преподавали до этого. Он был самым динамичным и интенсивным.

 

После 20 минут непрерывной беготни, они покинули границы леса, впереди виднелся большой и ровный холм. Перед ними был небольшой уклон, так что они быстро спустились вниз, набрав хорошую скорость.

 

И когда Хун Пинг пропала из виду…

 

Дум-тудум-дум-тудум! - они услышали те же самые звуки, что и перед началом занятия.

 

Та же самая группа бегемотов, которая отвозила студентов, спускалась по склону горы, с другой стороны.

 

"Чезанах?"

 

«Они бегут сюда? Черт, где профессор?!» - однако не успели они опомниться, как Хун Пинг куда-то исчезла. То же самое касалось и других ассистентов преподавателя.

 

Студенты в замешательстве остановились, но приближающееся стадо гиппопотамов не собиралось ждать пока они "одуплятся" и сбавлять скорость.

 

"Это опасно!" - Саймон остановился и привел все свои чувства в боевую готовность. Прямо перед Саймоном бежал бегемот - "Оттолкнутся от «живой тьмы»!"

 

*Хлоп*!

 

Саймон взмыл в небо, и группа бегемотов пробежала под ним, поднимая клубы пыли. Несколько других студентов около него также подпрыгнули в воздух, последовав примеру Саймона.

 

"Сейчас упаду вниз!" - Саймон выровнял тело и приземлился как можно дальше от бегущих бегемотов.

 

Стоило ему опуститься на землю, как тут же пришлось отчаянно перекатываться по земле, чтобы увернутся от бегущих животных.

 

"Черт опять!" – перед ним показались два зверя.

 

Саймон встал и сильно оттолкнувшись от земли, снова оказался в воздухе.

"Господи, я чуть не умер" – страх смерти были слишком силен и все его тело покрылось мурашками.

 

Саймон обернулся, обливаясь холодным потом: «Что за дерьмовые методы обучения? Я удивлюсь, если обойдется без серьезных травм…!»

 

Как будто что-то, осознав для себя, Саймон усмехнулся. Он думал, что бегемоты создадут другим неприятности, но то, что он видел превзошло его ожидания.

 

Студентка, создала барьер, наложив проклятие истощения и заставив группу животных падать перед ней в изнеможении.

 

Парень закопался в землю при помощи темной магии, избежав опасности.

 

Кроме того, были студенты, которые прыгали по спинам бегемотов, издавая радостный клич, и те, что нашли убежище на деревьях, превратив «живую тьму» в канат.

 

Каждый спасался от кризиса по-своему.

 

"Кьяхахахаха!" - Синди Вивас парила в небе с помощью «духовной» магии.

 

Только сейчас Саймон понял: "Я не в том положении, чтобы волноваться о ком-либо, кроме себя"

 

Все это было пустой суетой. Саймону нужно соперничать с 1000 подобных студентов.

 

"Ты в порядке, Саймон?"

 

Рик, который взобрался по столбу, сделанному из «живой тьмы», спускался вниз, со звуком - "Кчау".

 

«Ты слишком сильно переживаешь. Все эти бегемоты находятся под контролем профессора Хун Пинг. Конечно же есть студенты, которые не могут самостоятельно избежать опасности, но бегемоты просто пробегают мимо них»

 

"...Э-э, так все это было подстроено?"

 

Все кроме Саймона знали, что Хун Пинг была сильна не только в магических боевых искусствах, но также обладала способностями друида.

 

В это время спустившиеся откуда-то, ассистенты преподавателя, громко хлопая в ладоши, закричали: «Пошевеливайтесь, нет времени сидеть сложа руки! Подъем!»

 

«Бегемоты не будут ждать пока вы отдохнете, они развернутся и снова побегут вниз! Шевелитесь, сонные тетери!»

 

Студенты, услышавшие слово "бегемот", испугались и встали со своих мест.

 

Один из ассистентов учителя сказал, показывая пальцем на низ холма: «Профессор уже ждет там! Нам нужно бежать прямо сейчас!»

 

Впереди опять была лесополоса.

 

Как только они пробежали густо засаженный участок леса, им открылся живописный горный холм с яркими луговыми цветами, в самом его низу им радостно махала Хун Пинг.

 

"Все препятствия позади! Побежали к профессору, не сбавляя темп!"

 

"Уррраааа!" – крича от радости, студенты спустились вниз. Саймон и Рик не отставали от других в этот волнительный момент.

 

 

Встречный ветер дул прямо на студентов, сдувая капли пота на землю. Семена одуванчика в поле трепетали на ветру, а листья падали, словно танцуя вальс. Саймон спускался с холма со странным, необъяснимым чувством свободы от мирской суеты.

 

«Вы хорошо постарались! А теперь - привал!" - крикнула Хун Пинг.

 

Студенты рухнули на землю, как будто-то всю жизнь только и ждали этого момента, а ассистенты преподавателя раздавали напитки, только подтверждая то, что все нюансы занятия были тщательно спланированы заранее.

 

Напряжение спало, и повсюду раздавался громкий смех. Взволнованным студентам хотелось поведать товарищам, как они героически превозмогали себя.

 

«Э-эй, что там такое? Глянь туда!»

 

"Это еда!"

 

Пока они отдыхали, к ним прибыла прислуга из Кайзена с фургоном еды. В этот момент каждый студент не мог скрыть восторг на своем лице.

 

"Изначально вас должны были накормить после этого занятия, но я подумала, что среди вас будет много тех, кто изо всех сил пытаются восстановиться после интенсивной тренировки, поэтому я связалась с Кайзеном, чтобы еду доставили прямо сюда, всех это устраивает?"

 

"О даааа, разумееется!"

 

"Вы лучшая, профессор!"

 

Затем настало время обеда.

 

Меню состояло из высокобелковой пищи с акцентом на мясные блюда.

 

Еда Кайзена была вкусной и порции были довольно щедрыми. Тут было даже «соевое мясо» для вегетарианцев.

 

Получив свои порции, студенты наслаждались трапезой, сидя на траве и глядя на живописные виды гор и озера.

 

Саймон и Рик тоже устроились в тени дерева. Возможно, из-за того, что это была трапеза на свежем воздухе после тяжелой тренировки, их еда была просто восхитительной на вкус.

 

"Среди профессоров, никто не был так внимателен к желаниям студентов, как Хун Пинг" – не только Рик, но и другие ученики, начали осыпать учителя похвалами, словно влюбившись в неё.

 

"Она использует учебное время, чтобы покормить учеников и что-то подобное в Академии Кайзен, с довольно жесткой дисциплиной почти невозможно"

 

Саймон улыбнувшись, кивнул в знак согласия: "Именно это серьезно отличается от того, что я слышал о ней"

 

«И что же ты слышал?»

«Мне рассказывали, что профессор Хун Пинг на самом деле одна из самых жестких профессоров Кайзена.»

 

Рика явно заинтересовала эта информация, но он с сомнением ответил Саймону: «Профессор Хун Пэнг - жесткая? Слушай, я не знаю, откуда ты это услышал, но ты же видишь, что сказанное не стоит и выеденного яйца. Это бред сивой кобылы."

 

Саймон лишь усмехнулся в ответ. Ведь это Лоррейн рассказала ему об этом.

 

Хлоп-хлоп - Хун Пинг хлопнула в ладоши и привлекла внимание окружающих: «Студенты! Заканчиваем прием пищи. Мы выдвигаемся через 10 минут".

 

После этих слов, ассистенты преподавателя, вставая со своих мест, закричали: "Выдвигаемся через 10 минут!"

 

"Кончаем жрать и по коням!"

 

Ассистенты шли к ученикам, распространяя слова Хун Пинг.

 

Студенты, которые еще недавно никуда не спешили, резко убрали подносы с едой и начали разминаться: "Мы продолжим заниматься?"

 

"Я думал, что мы отдохнем еще чуть-чуть и поедем обратно на бегемотах" - первокурсники собрались вместе и подняли шум.

 

Наблюдая, как активно двигались ассистенты профессора, Саймон подумал: "С этого момента, все станет куда серьезней".

 

http://tl.rulate.ru/book/98610/3371071

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь