Готовый перевод Harry Potter: The Path of Reincarnation / Гарри Поттер: Путь реинкарнации: Глава 13: Набег на рейдеров.

Как только сила тяжести настигла меня, я вскочил на метлу и устоял в воздухе. Хедвиг взлетела с моего плеча и сразу же начала обследовать местность. Благодаря возросшей силе, наваждение, похоже, не сильно её беспокоило. А из-за иллюзии её было почти невозможно заметить.

Проследив за её взглядом, я увидел, что резиденция Боунс находится в нескольких сотнях метров перед передовым отрядом. Вокруг дома в разных местах расположились другие группы Пожирателей смерти. В основном это были отряды по три человека. Всего я насчитал пятнадцать человек. Возглавляла эту вылазку Беллатриса. Услышав это, я вздохнул с облегчением. Она была грозной, но в каноне Фадж предположил, что этот рейд возглавлял Волдеморт. Какой бы злобной ни была Беллатрикс, она не Волдеморт. Я был готов к тактике "бей и беги", но, похоже, теперь у меня было больше шансов нанести долгосрочный ущерб.

Побег из Азкабана ещё не произошёл, поэтому большинство высокопоставленных Убийц Смерти всё ещё находились в Азкабане. А те, кто был здесь, скорее всего, были ворчунами, или я так надеялся.

"Добби!" позвал я. Он выскочил прямо рядом со мной, и я поймал его прежде, чем он успел упасть навзничь. Я подпер его на метле и увидел, что он ничуть не испугался. Напротив, он, казалось, дрожал от возбуждения при мысли о возможности сопровождать меня в бою.

"Ты можешь провести нас внутрь?" спросил я. Он на мгновение задумался и покачал головой.

"Нет, сэр. Дом защищен даже от эльфов. Даже старый плохой мастер не имел такой защиты".

Я выругался под нос. Боунс поступил мудро, поставив такую защиту. Не многие волшебники задумывались о том, чтобы оградить свои жилища от неизвестных эльфов. Даже в Хогвартсе не было такой защиты. Как сказал мне Добби, такая защита была только в Гринготтсе, больнице Святого Мунго и Министерстве. Но это было логично, в конце концов, она была главой ОМП.

Какие ещё варианты у меня были? Кроты в Министерстве уже отключили бы связь с этим местом по Летучему пороху. Пожиратели смерти уже установили анти-явление и анти-портключ. Послания патронуса были созданы Дамблдором и распространялись исключительно на эту группу. Теперь у Боунс не было никакой возможности получить помощь. Однако она могла использовать своего эльфа для побега.

"Ты можешь как-то связаться с домовым эльфом внутри дома?"

"Добби уже работал с Нодди на одной вечеринке, сэр. Но это было при плохом старом хозяине. Но эльфы знают, что Добби был освобожден Гарри Поттером, сэр. Добби может попробовать".

Прежде чем я успел что-то сказать, из видения Хедвиг я увидел, что дом сейчас обстреливают Пожиратели смерти. Скоро они сломают защиту.

Добби понял всю срочность ситуации и исчез, пытаясь сделать всё возможное, чтобы связаться с домовым эльфом внутри дома.

Вместо того чтобы ждать, пока этот способ принесёт плоды, я сунул руку в артиллерийский чехол, привязанный к ручке метлы, и достал горсть камешков. Бесцельно левитируя камешки, я снизил высоту, чтобы лучше ориентироваться в их положении.

Нырнув вниз, я направил палочку на камешки и наложил на них увеличивающие чары. Это было непросто - накладывать заклинание, когда я уже безвольно поддерживал другое, но я как-то справился и направил их прямо над целями.

Так как я уже знал расположение пауков, я уже мог легко нацелиться на две группы. Затем я расположился прямо над одной группой, так что это тоже была легкая цель. Хедвиг находилась прямо над одной группой, наблюдая за другой. Поэтому мне удалось разместить валуны и над этими двумя группами. С двумя последними группами пришлось немного повозиться, так как Хедвиг не могла парить на месте, но я надеялся, что этого будет достаточно, чтобы нанести хоть какой-то урон. Все они были заняты ударами по защитам, но даже если бы они посмотрели вверх, с темным небом и расстоянием между нами, им было бы трудно заметить свою гибель.

Ускорив погружение, я отпустил валуны и передал управление гравитации. Добби внезапно появился рядом со мной и начал кувыркаться вниз. Затем он снова быстро перевернулся и оказался у меня на плече. Я немного покачнулся из-за внезапного увеличения веса, а затем резко повернул в сторону, чтобы избежать падающего валуна.

"Что случилось?" спросил я.

"Добби говорил с Нодди. Нодди сказал, что у его хозяйки много ловушек и он хочет остаться и сражаться. Он хочет забрать маленькую хозяйку, но она, похоже, не оставит в покое мадам Боунс". Я следил за падающими валунами с помощью общего зрения, пока разговаривал с Добби.

"Маленькая?", блин. Сьюзен Боунс тоже была внутри. В каноне этого не было. Амелия Боунс должна была быть одна в день нападения. Но, опять же, к этому моменту уже произошло столько изменений, что меня это мало волновало.

Пока я размышлял, валуны обрушились на ничего не подозревающие группы. Я поймал группу прямо под собой и группу с пауками. Но в другой группе с пауками была Беллатрикс, и она успела вовремя прикрыться щитом. У сумасшедшей ведьмы были страшные инстинкты. Я также умудрился не попасть в две другие цели.

"Нодди зовёт Добби", - сказал он и исчез. Я опустился вниз, чтобы убедиться, что в группе подо мной по крайней мере нет выживших. Тем временем по общей связи я увидел, что в каждой оставшейся команде есть Пожиратель Смерти, создающий над ними щит, а двое из них продолжают обстрел. Я послал Хедвиг осмотреть место крушения и выяснить, есть ли там выжившие.

Валун разлетелся на куски, и под ним оказалось месиво из крови, костей и внутренностей. При виде этого во мне поднялась желчь, но я тут же зажал рот и поднялся на высоту чуть выше деревьев. Я быстро полетел к ближайшей группе и приземлился немного в стороне от них. Я уменьшил метлу и начал приближаться к ним.

Я получил от Хедвиг подтверждение, что в другой группе, которая попала под удар, тоже не осталось живых. Итак, шесть мертвых, девять живых. Если бы я не тренировал окклюменцию, я бы сейчас откровенно психовал из-за того, что забрал столько жизней. Сейчас не время пытаться смириться с тем, что я сделал, это можно сделать позже. Я глубоко вздохнул и выглянул из-под крышки.

Скупые мысли и немного моей крови сформировали в моей руке Хирудо. Я левитировал клинок и резко метнул его в сторону того, кто держал щит. Лезвие пронзило воздух и вонзилось в спину Пожирателя Смерти. Я тут же укрылся, так как Пожиратель смерти задыхался и начал царапать свою спину. Это привлекло внимание остальных двоих, и они начали нервно оглядываться по сторонам. Но было уже поздно. Хирудо ввел мою магию в его кровь в момент контакта. Все условия были соблюдены.

Я отключил связь, которую все это время поддерживал с Хедвиг. Одно обладание - это лучшее, что я мог сейчас сделать. Я направил магию на шестой путь и овладел поверженным Пожирателем смерти. В его глазах отразился шестой путь, когда он поднялся на ноги. Он поднялся слишком быстро для человека, который должен был быть ранен. Хм, то, что я не разделял боли, не означает, что тело не было повреждено. Я должен быть более осторожен, чтобы не сделать тело непригодным для использования, пока владею им. Раньше я не пробовал этого делать, но сейчас было самое подходящее время. Ведь в этом и заключалась истинная цель второго пути. Я влил в одержимого еще больше магии и запустил второй путь в одержимого Пожирателя смерти.

В следующее мгновение все его способности стали доступны мне. Честно говоря, это было жалко. Это был посредственный волшебник со средними навыками уровня ЖАБА. Единственное, что он знал, чего не знал я, - это непростительные вещи. Пока двое других были заняты поисками нападавшего, я заставил его поднять палочку и наложить убивающее проклятие на товарища, стоявшего ближе всех к нему. Когда тот обернулся, я вышел из укрытия и выстрелил пронзающим проклятием в его череп. Я опять не был готов к тому, что за этим последует кровавая бойня. Проклятие попало точно в цель и проделало огромную дыру в его голове. В результате мозги и кровь забрызгали того, кем я обладал. И я получил возможность наблюдать это зрелище с двух разных точек зрения.

Я резво натянул балаклаву и опорожнил свой желудок на лесную подстилку. В тот момент, когда я выплескивал содержимое своего желудка, раздался сильный удар - это сработала защита вокруг дома. Времени терять было нельзя. Я быстро наложил очищающие чары на рот и закрыл маску. Взмах палочки - и рвота исчезла с лица земли, а я подошёл к своему новому лакею. Я выдернул Хирудо из его спины, а затем проделал дыру в комплексе.

Клинок был счастлив, что наконец-то попробовал кровь. И я был уверен, что он знает, что его ждет еще больше. Я заставил приспешника идти впереди себя, а сам пошел следом, оглядывая окрестности в поисках противника. Общие органы чувств позволяли мне смотреть на два места одновременно, и в подобных ситуациях это было очень полезно. К счастью, эти идиоты были в масках и капюшонах. Другим было бы не так-то просто заметить их глаза и установить очевидную связь со мной. Внезапно передо мной появился Добби. На секунду он собрался ударить моего приспешника. Но я покачал головой, говоря ему, что он находится под моим контролем. Он тут же кивнул головой. Как хорошо, что у тебя есть союзник, который не сомневается в твоих способностях. Я был уверен, что если бы на моем месте был кто-то другой, то я бы завалил его вопросами.

"Поскольку защита снята, Добби может отвести Сэра к семье".

"А где же вы были все это время?"

"Добби и Нодди встречались у дома, так как только Нодди мог зайти внутрь.

"Они ведь знают, что мы придем?"

"Нет, сэр. Нодди знает, что сэр хочет помочь. Но у Нодди был приказ никого не пускать внутрь. Но Нодди сказал, что Добби не имел такого приказа". Наглые ребята, все они.

"Полагаю, им не понравится, что я привел сюда калеку?" Я указал на миньона. Добби энергично покачал головой. Я бездумно приложил Хирудо ко лбу Пожирателя Смерти, освобождая его от одержимости. Я снова стал смотреть на Хедвиг и увидел, что оставшиеся Пожиратели смерти во главе с Беллатрикс только что проникли в дом с другой стороны. Я левитировал Хирудо обратно в свою руку, а Добби схватил меня, готовясь бросить нас в сторону Нодди. В тот момент, когда клинок покинул его голову, на нас с Добби хлынул фонтан крови. Я должен был знать, что так будет. Тряхнув головой в отчаянии, я протер очки и подал Добби сигнал.

http://tl.rulate.ru/book/98526/3340284

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь