Готовый перевод High School DXD Daitai Rekishi / DxD: Другая история: Глава 9: Изменения (3)

 

Когда уже почти стемнело, и я решил пойти домой коротким путем, то появились они.

Группа людей в черных костюмах с блестящими мечами, я активировал свою перчатку, как только почувствовал их убийственные инстинкты.

"Мы обнаружили Секирютея, всем приготовиться!"

"Как тебя зовут?", - спросил я у того, кто обозвал меня этим ненавистным именем.

Все они остановились и странно посмотрели на меня, явно удивленные моим вопросом, и главный ответил мне гордым тоном:

"Я бывший священник Ватикана, правая рука господина Донасика, Джеральд Август".

"Хорошо, тебя я убью последним", - ответил я, кивнув.

"Почему?", - спросил он.

"Потому что ты назвал меня именем, которое я так презираю, и ты не получишь легкую смерть, ты познаешь все глубины отчаяния перед смертью", - беззаботно объяснил я.

От моего беззаботного взгляда его гордая поза рассыпалась в прах.

Я внимательно оглядел своих врагов, размышляя как лучше атаковать, ведь то, что их больше, это не повод сдаваться, шанс на победу есть всегда.

"В атаку!!!", - закричал Джеральд.

"Кучка дураков, Драйг!"

"Да, [Усиление....x6]"

Я создаю магический круг под собой, и в это же время Драйг активирует "Перенос"

"Вспышка света!", - я активировал магический круг

[Телесный перенос: Ноги].

Вокруг меня и врагов возникло всепоглощающее яркое сияние, что дало мне достаточно времени, чтобы поразить всех церковных эмиссаров под командованием Джеральда.

Я удачно застал их врасплох.

Когда свет рассеялся, то Джеральд увидел, что все его союзники лежат на земле, а перед ним стою только я, стоящий на коленях и с закрытыми глазами, весь его гордый вид сменился страхом и отчаянием, я встал и подошел к нему, после чего приблизил свое лицо к его лицу так близко, как только смог.

"БУУУУУУУУ!!!", - я крикнул ему прямо в лицо.

Он так отчаянно попытался отбежать от меня, что когда развернулся, даже не заметил фонарный столб перед собой и врезался в него.

"Наверное, очень больно", - сказал я, подходя к упавшему телу.

Стоя перед его телом, я вытянул руку, и в ладони образовалась волна энергии.

Как раз в тот момент, когда я собирался выстрелить, мое внимание привлекло ощущение чужого присутствия, появившееся в ближайшей тени.

"Как долго это будет продолжаться, Хёдо?", - спросил меня голос из тени.

Когда эти два присутствия появились на свету, оказалось, что это двое слуг госпожи Риас Гремори.

"Хм, Юта Кибо и Тодзе Канэко, верно?", - спросил я.

Драйг вмешался в разговор в своей обычной невежественной манере.

"Юто Киба и Тодзе Конэко, вообще-то", - сказал он.

"А что я сказал?", - не понял я сути претензии.

"Даже не начинай, приятель", - ответил Драйг и замолчал.

"Извините, ну что вам нужно, послушайте, если речь идет о происшествиях, то я действительно не виноват, не считая того раза, когда я уничтожил заброшенную электростанцию, но это было потому, что они не отпускали мою ногу, а потом...", - начал я.

"Не волнуйся, мы не за тобой, а за ними", - Юто указал в сторону лежащих на земле парней.

"Они - члены некой тайной секты, которая уже несколько недель доставляет нам неприятности. Полагаю, это не первая группа, с которой ты сталкиваешься?", - спросила Конэко.

"Да, эти ребята следили за мной некоторое время", - ответил я.

"В любом случае, мы должны взять их и допросить, ты ведь не возражаешь против этого?", - спросил Юто.

"Конечно нет, вы облегчили мне работу, ну, если я вам не нужен, то я пошел", - ответил я и повернулся, чтобы уйти.

Начав идти в сторону дома, я подумал о том, а не стоит ли мне протянуть им руку помощи.

"Эй!", - крикнул я, остановившись.

В тот же момент они повернулись ко мне, немного удивленные.

"Хотите получить бесплатный совет?", - продолжил я.

Я повернул голову в сторону так, чтобы их видел только один мой глаз.

Они на мгновение обмениваются взглядами, но затем снова смотрят на меня и кивают.

"Ничего особенного, но вы видите того урода, который разбил себе лицо о столб, он возглавлял всю эту группу, он называл себя за Джеральдом, говорил, что он бывший чиновник Ватикана, и объявил себя правой рукой Дохнасика или кого-то в этом роде….

"Ты имеешь в виду Донасика?", - спросила Конэко.

"Да, точно. Именно его", - ответил я.

Они выглядели серьезными после моего подтверждения, а затем Тодзе поклонилась.

"Спасибо за информацию, Хёдо, ты сэкономил нам кучу времени", - сказала она.

Я впервые увидел ее невинную улыбку.

"Не за что, мне было нетрудно", - я сказал эти слова, махнул рукой и пошел прочь.

"Ты стал намного мягче по отношению к людям", - внезапно сказал Драйг, когда мы уже подходили к дому.

"Я уже говорил тебе об этом, но я объясню это получше, чтобы ты понял. Если ты кто-то видит меня союзником, я могу быть им, но, если кто-то хочет получить разъяренного дракона, я могу предоставить им и его", - ответил я, открывая дверь.

 

***

 

На следующий день я весь день провалялся в постели, ничего не делая и попутно размышляя над словами Драйга: с тех пор как я вернулся в Японию, у меня не было никого, кому я мог бы довериться или даже назвать союзником, может быть я никогда не терял эту добрую сторону себя, просто мне не с кем было ею поделиться.

Приняв просьбу Гремори-сан, я решил помочь Юто и Тодзе и выступить в роли гида и проводника Азии, так что, возможно, я и правда стал более мягким или просто делаю добро для людей, которые не желают мне зла?

Честно говоря, я не знаю, я просто хочу продолжать быть собой, не беспокоясь ни о чем, но все же...... Почему меня это так волнует?

"Вряд ли ты найдешь ответы, лежа в этой постели", - сказал Драйг.

"Ты наконец-то проснулся", - сказал я, так как он молчал со вчерашнего вечера.

Чрезмерные траты энергии истощают и меня и Драйга, но я все же думаю, что это просто предлог, чтобы никто не беспокоил его во время сна и отдыха.

 

http://tl.rulate.ru/book/98431/3412299

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
"Ты наконец-то проснулся", - сказал я, так как он молчал со вчерашнего вечера.
Развернуть
#
Ххехе, респект)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь