Готовый перевод THE CONSPIRACY OF THE ELITES / ЗАГОВОР ЭЛИТ: Глава 10

Глава 10. Первое убийство экзозверя

Из-за того, что он был очень тонким, импровизированный канат разорвался на две части под воздействием лазерного луча.

Наконец-то формация нашла своё применение: рукотворные копья быстро поднялись вверх. Это была лишь имитация, поэтому копья не обладали достаточной силой, чтобы выстрелить из земли, как те, что использовались в спартанской армии. Но малой силы как раз хватило, чтобы нанести кошке достаточный урон.

Пантера, похоже, почувствовала опасность и попыталась изменить траекторию прыжка, но было уже поздно. Копья безжалостно вонзились в открытый живот, пантера зарычала от ярости и боли, — из её кишок потекла кровь. Под действием силы и импульса, вызванного скоростью движения пантеры, копья распороли ей брюхо и ногу, так как одно из них застряло в кости ноги.

Не желая недооценивать пантеру, Кларк прыгнул на нее, когда она упала, и ударил мечом в шею. Кровь хлынула потоком, пантера забилась, но, несмотря на это, устояла на ногах. Кадет быстро и с безупречной точностью нанес удар в другой неповрежденный глаз, успешно ослепив врага. Другим кинжалом он несколько раз ударил пантеру по голове — вся она была в крови.

Лео, после того как леопард нанес Кларку шрам, смело вступил в схватку с экзозверем. Он упорствовал, пока его раны раскрывались, и пытался ранить и человека. Бээйн видел, как пантера попала в формации, и как Кларк справился с ней. Поэтому он немного сдерживал себя, сосредоточившись на защите, и ждал, когда его друг прикончит пантеру, чтобы вместе с ним расправиться с неприятным леопардом.

Вскоре пантера ослабла и теперь едва дышала. Увидев, что пантера ещё жива, но слаба, Кларк посмотрел на сражающегося Лео. Увидев, насколько травмирован его друг, он решительно оставил пантеру, воткнув в ту кинжал.

Несмотря на то, что леопард слабее пантеры, он всё равно является экзозверем. Уже то, что Лео смог продержаться так долго и не умереть, впечатляло. Кларк поднял меч и бросился вперед, навстречу леопарду. Умная большая кошка попыталась сразу же отступить, так как уже видела, что её более сильный товарищ умирает. Но ошибка человека заключалась в том, что он не стал отступать. Лео почувствовал его попытку отступить и безрассудно набросился на него всем телом.

После такого безрассудного удара у него сразу же закружилась голова, и он попытался сохранить рассудок, в то время как леопард, пошатываясь, направился к своему соратнику, так как было очевидно, что он этого не ожидал.

Кларк с силой выбросил меч вперед, воздух расступился, позволяя мечу двигаться быстрее. Экзозверь — естественно, совсем иное существо, обладающее нечеловеческими инстинктами, и он демонстрировал свои безумные боевые рефлексы.

Несмотря нарушение координации, животное пыталось укусить его за голову. Он был удивлен, но, благодаря растущему опыту, отпрянул назад, нанося удар мечом сбоку. Меч попал точно в шею, кровь хлынула потоком, и зверь зарычал от боли, падая. Во время всего этого Лео уже был в ясном уме. Подпрыгнув, он ударил мечом по шее раненого экзозверя.

Голова леопарда отлетела от тела и дернулась на земле. Оба друга настороженно повернулись к пантере и обнаружили, что она уже испустила последний вздох. Они оба с облегчением выдохнули и устало опустились на землю.

Лео вдруг разразился хохотом.

— Кларк, мы действительно убили экзозверя. Не одного, а двух экзозверей! — восторженно воскликнул он. Он продолжал смеяться, чувствуя, как его сердце охватывает сильное чувство радости и удовлетворения. Кларк ничего не мог с собой поделать: радость заразительна, и он тоже засмеялся.

Так и лежали на земле два окровавленных друга, не сдерживая своей радости.

Они пролежали так минут тридцать, после чего встали, чтобы умыться. Найдя неподалеку небольшой водоем, они обрадовались. Не очень-то приятно было обливаться кровью.

— Лео, впервые я получу мясо экзозверя. Я очень устал, давай поедим, прежде чем лечить наши раны. — предложил Кларк, так как они оба были голодны. Именно так они и поступили: зажарили мясо и с удовольствием подкрепились.

К своему удивлению, они обнаружили, что уже около четырех часов вечера, и решили отдохнуть, что и сделали.

http://tl.rulate.ru/book/98258/3549095

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь