Готовый перевод Пульт Времени. Том 2 / Пульт Времени. Том 2: Глава 10

Глава 10

Иритт стояла на палубе в ожидании закрытия шлюза.

— Ну, и что за архаичные стрелялки он тебе всучил? — выразительно посмотрела она на напарника.

— Огнестрельные пистолет и пистолет-пулемёт, — с гордостью продемонстрировал свои приобретения Воронцов.

— Да-а-а... — протянула она, покачав головой из стороны в сторону. — Он тебе ещё бы копьё выдал!

— Знаешь, Иритт, — прорезался в его голосе сарказм, — когда в следующий раз тебя будет жрать дерево или огромный таракан, ты обязательно прочитай мне лекцию о неэффективности архаичных пукалок. Я снова воспользуюсь камнем или дубинкой.

— Ладно, я же в шутку сказала, — сразу осеклась девушка, в памяти которой ещё были свежи попытки затащить её под землю. — Пойдём на мостик, я загружу данные в искин.

Вскоре искин шестого класса принялся расшифровать информацию, которую загрузила девушка. Судя по выданным данным, в тот день, когда была совершена кража, случился всплеск материи с отрицательной плотностью энергии. То есть, кто-то улетел из системы на космическом корабле. Следом искин прогрузил координаты прыжка.

— Отдохнём, и в путь? — посмотрела на стажёра Иритт.

— Кто же возражает против отдыха? — землянин не выпускал из рук подаренное оружие.

— Кто бы сомневался, что ты только и рад отдохнуть, — на всякий случай она активировала энергетический щит для защиты корабля, после чего направилась в свою каюту.

Алексей не стал себя упрашивать, и сразу отправился в каюту. За собой он волок ящик с патронами, который при нормальной искусственной гравитации звездолёта уже не казался таким тяжёлым. Он бы поднял его на руки, но не хотел выпускать оружие. Мотаться же туда-сюда несколько раз ему было лень. Мягкая кровать манила его расслабиться после бешеной нагрузки на мышцы во время прогулки по планете. Это на корабле сила притяжения равнялась стандартному одному джи. После двух джи тело ощущалось воздушным.

Быстро приняв душ, Воронцов расположился на кровати. Стоило его голове коснуться подушки, как он сразу же заснул, отдавшись на растерзание Морфею.

Разбудил его сигнал о готовности к взлёту. Нейросеть показала, что он проспал добрых десять часов. За это время искин уже успел просчитать координаты прыжка. Следовательно, придётся следовать за преступником.

Алексей в темпе облачился в униформу и прибежал на капитанский мостик, где Иритт вовсю щёлкала тумблерами и отдавала команды искину.

— Ты спишь, словно в спячку улёгся! — не забыла она упрекнуть напарника. — Готовься к отлёту.

— Всегда готов! — отдал он пионерское приветствие.

Алексей вжался в кресло, про себя подумав, что если бы не нейросеть и базы, то можно было сказать, что Иритт купила права пилота. Каждый её маневр сопровождался дичайшими перегрузками, отчего мужчине становилось дурно. Ощущения такие, словно по нему проехал каток. Спустя минуту они вышли на орбиту, и корабль завис над планетой.

— Что скажешь, командир?

— Прыжок был совершён из времени, когда планета ещё не была колонизирована.

У мужчины появилась гипотеза. В детстве он читал книгу о путешествиях во времени. Основываясь на действиях главного героя из той книги, он решил поделиться своей догадкой:

— Иритт, живность стала нападать на колонистов спустя некоторое время после колонизации. Верно?

— Ты слышал слова Кларка не хуже меня. Есть что сказать?

— Есть. Итак, предположим, что наш преступник знал план здания и переместился в прошлое. Там он высчитал точные координаты, после чего переместился прямиком в сейф. Вероятно, он знал, что временной портал создаёт небольшой защитный ареол, поэтому спокойно появился внутри сейфа, собрал добычу и вернулся обратно.

— Твоя теория имеет место быть, тем более, кротовая нора действительно вела прямиком в сейф, а его габариты позволяют перенести туда целый отряд.

— Иритт, скажи, почему у меня заблокировано перемещение во времени, а у преступников нет?

— У тебя кольцо бывшего работника бюро. Оно с помощью псионов и учёных прошито и имеет свой номер. Кольца же преступников в основном новые, которые не попадались бюро. Всё кольца, которые попадают в бюро времени, остаются там. Я только одного не поняла, причём тут планетарная фауна, с которой ты начал?

— Не знаю, — пожал он плечами. — Подумалось, а вдруг агрессивность местной живности и растительности как-то связана с путешествиями во времени?

— Весьма сомнительно. Хотя... — Иритт задумалась. — Местные монстры псионы, поэтому не исключено, что они могли почувствовать квантовые возмущения, и отреагировать на них агрессией. Всё, не отвлекай, сейчас будет переход во времени.

— Куда летим?

— Назад в прошлое, — отозвалась девушка. — Отправимся посмотреть на первозданную планету.

После взмаха длани командира, на руке которой красовался пульт времени, капитанскую рубку осветила ярая вспышка, сопровождаемая громки хлопком. Воронцов снова почувствовал, как проваливается в никуда.

***

Алексей находился на своём кресле помощника капитана. С виду ничего не произошло. Иритт всё также сидела в кресле пилота. Она обратила свой взор на стажёра и спросила:

— Как прошёл прыжок?

— В общем, никак. Хлоп, и я тут! Мы попали туда, куда нам нужно?

— Да, — кивнула она. — Только на сутки раньше того момента, когда должен вернуться грабитель. Постараемся его поймать в тот момент, как только он сделает прыжок в это время из будущего.

— Логично, — согласился мужчина. — Как только он появиться, мы его сразу схватим, поскольку на нас остановка времени не действует. К тому же, у нас имеются координаты места, откуда совершён прыжок, что весьма приятно. Не очень-то хочется бегать по этой планете с целью стать кормом для местной флоры и фауны.

— Это точно, — согласно кивнула Иритт.

— Мы сможем посадить корабль прямо рядом с точкой прыжка? — заинтересовано посмотрел на начальницу Алексей, которому совершенно не улыбалось лишний раз встречаться с местными монстрами.

— В принципе, можем, но боюсь, что у нас ничего не получиться. Между прыжками грабителя в будущее и назад в прошлое прошло всего две минуты восемнадцать секунд. За это время мы никак не успеем приземлиться незаметно.

— Эм... — приподнял он брови. — Иритт, мы же можем сами отправиться в прошлое ещё на пару дней, спокойно посадить корабль, а уже оттуда переместиться в промежуток времени между отправкой преступника в будущее и возвращением назад.

— Отличный план, стажёр, — во взоре девушки промелькнула толика уважения. — Можно попробовать.

Иритт отдала команду на перемещение во времени на два дня назад. Снова раздался хлопок, а путешественника во времени на мгновение ослепила яркая вспышка.

Перед спуском с орбиты было произведено сканирование для выявления угроз. Только после проведённого анализа, который не обнаружил опасности и других космических кораблей, был произведён спуск. Корвет приземлился в пятидесяти метрах от точки перемещения, глубоко продавив опорами твёрдую землю.

— Пойдём, — поманила напарника Иритт. — Нейросеть точно рассчитала точку, где стоит сейф. Нам останется только дождаться нашего гостя.

— А как же система отката? У меня она пару раз срабатывала.

— Для этого случая используется глушилка наподобие той, которая использовалась для твоего задержания.

— Понятно. Подожди, пока я соберусь, — грустно вздохнул Воронцов. — Опять придётся посещать эту ненавистную планету. У меня и так всё тело болит после прошлой прогулки.

— Не ной. Вот получишь премию, и установишь себе импланты на выносливость или силу — станет легче, — Иритт застегнула лёгкий скафандр с системой активной защиты.

Алексей облачился в скафандре попроще и закрепил на поясе кобуру, в которую поместил пистолет и запасной магазин с патронами.

— Всё! Бакулюм им в рот! Без оружия я и шага не сделаю с этой палубы.

Иритт и Алексей наготове стояли у отмеченного места, возле которого должен был появиться путешественник во времени. Мужчина нервно целился в пустоту, а девушка держала в руках прибор блокировки хронопотока. Время было замедленно в три раза во избежание подарков от местной флоры и фауны. Сзади был припаркован небольшой истребитель преступника. На звездолёте были установлены увеличенные топливные баки, позволяющие ему совершать прыжки в гиперпространство, при этом он не имел ни каких опознавательных знаков.

Яркая вспышка ударила по глазам, а следом за ней пронеслось растянутый звук хлопка, отразившийся эхом от скал, располагавшихся неподалёку от них.

Молодая девушка в чёрном комбинезоне появилась, будто из ниоткуда. Высокая брюнетка с волевым лицом полными изумления карими глазами уставилась на них.

— Это что за хрень собачья?! Вы кто? — на чистейшем русском выдала она, отчего у Воронцова отвисла челюсть.

Путешественница во времени выхватила бластер из кобуры и выпустила очередь в Иритт, которая стояла ближе к ней. На удивление землянина, Иритт не только успела активировать блокировку хронопотока, но и уклониться от очереди из бластера, совершив прыжок в сторону. Время приобрело нормальный ход, после чего события понеслись вскачь.

Воронцов начал стрелять в ответ из своего пистолета, но пули, достигнув тела брюнетки, даже не повредили её комбинезон.

«Вот это броня! — мысленно восхитился он. — Двенадцатимиллиметровая пуля весом восемнадцать граммов с начинкой из обедненного урана, а ей хоть бы хны!»

http://tl.rulate.ru/book/98251/3328943

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь