Готовый перевод Travel Secrets / Секреты путешествия: Глава 20: Грубый придурок.

Гарри держался уверенно на протяжении всего разговора за завтраком и даже сумел несколько раз рассмешить Грейс Вайтс. При этом, несмотря на то, что он мог заниматься политикой, она никогда не доставляла ему особого удовольствия, и он с радостью отправился утром на Гербологию. Гербология у них была и с рейвенкловцами, и, как и защита, рейвенкловцы не очень-то любили, когда Гарри знал все ответы, да и в практических работах они были не так хороши. Даже в своей первой жизни он был довольно хорош в гербологии. Петуния заставила Гарри ухаживать за садом, когда ему было четыре года (за исключением косьбы, которая должна была подождать, пока он не станет достаточно высоким, чтобы дотянуться до ручки косилки в шесть лет). Несмотря на это, Гарри, как и кулинария, очень любил садоводство, и в его маленьком коттедже был отличный волшебный сад, которому даже Невилл иногда завидовал. Правда, это было связано скорее с тем, что люди дарили Гарри редкие растения, как только узнавали, что он ими слегка интересуется.

Спраут хмурилась каждый раз, когда выставляла Гарри баллы, но она была справедлива, вызывала его поровну и давала ему столько же баллов, сколько и наград. Сегодня они пересаживали саженцы гладриахдала, который был, наверное, самым скучным растением на свете. У них был один стебель и один лист, все они были совершенно одинакового цвета и вырастали в высоту ровно на два фута. Единственное волшебное свойство, которым они обладали, заключалось в том, что высушенный и измельченный лист, смешанный с другими удобрениями, служил магическим средством от насекомых. Раз в год, на Белтейн, они выпускали маленькое семечко (точно такого же цвета, как и остальное растение). Поэтому урок гербологии по ним затянулся почти так же, как обычно затягиваются уроки истории.

У Слизеринцев история тоже была до обеда, и они шли, волоча ноги. Гарри это не сильно беспокоило, но настроение у него было созерцательное. Хэллоуин напоминал ему о той ночи, когда умер Волдеморт, и он, наконец, вспомнил, что не умер. Почему он не умер? Лили Поттер не жертвовала своей жизнью. Если бы не кровные чары, Гарри был бы уверен, что Лили не была его матерью. Ведь в основе чар лежала жертвенная кровь матери. Гарри нахмурился и чуть не столкнулся с Роном, который направлялся в кабинет истории.

Гарри хотел было назвать его Роном, но с ужасом понял, что называть Рона иначе, чем Уизли, было бы странно. И без того извинения прозвучали странно и неискренне.

Смотри, куда идёшь, Поттер!

Гарри только кивнул, обошёл Рона и продолжил свой путь в класс. Гарри заметил, что рука Рона всё ещё была в перевязи, а это означало, что она скорее раздроблена, чем сломана. Обычно в таких случаях на заживление требовалась неделя или около того (если только не воспользоваться вариантом Локхарта и не исчезнуть, а затем заново вырастить кость, но Гарри не советовал этого делать). Несмотря на то, что Рон большую часть времени казался ему немного сволочью, Гарри был рад, что его старый друг встал на защиту Невилла... или, по крайней мере, Гриффиндора.

Гермиона и Гарри были единственными, кто обратил внимание на лекцию Биннса о гоблинском договоре 1213 года. Это было удивительно интересно, ведь они боролись за право использовать драконов для охраны своих хранилищ. Первоначально у них было по дракону на каждый уровень безопасности, причём более крупные и свирепые драконы охраняли нижние уровни. В то время Совет чародеев (еще министерство) запретил их использование, и на заключение договора ушло три года. Теперь было разрешено определенное количество драконов, зависящее от количества галеонов в обращении. Это также стало одной из основных причин выделения многих мелких видов драконов, поскольку без Гринготтса или Локкарии (банка, слившегося с Гринготтсом в 1468 году) мелким драконам было негде жить.

Несмотря на монотонную речь Биннса, Гарри с увлечением вникал в факты и почти до конца урока не замечал своего окружения. Гриффиндорцы почти весь урок передавали друг другу записки (в том числе одна потерялась, когда Дин бросил её немного сильно, и она попала в Биннса... который даже не поднял глаз), но в конце концов Малфой перехватил одну и с самодовольным видом бросил её Гарри в лоб, рассмеявшись.

Это была фотография, на которой Гарри делал заметки, но писал их на огромных передних зубах Гермионы. Вокруг них было большое влюблённое сердце, а Гермиона прыгала вверх-вниз, пытаясь привлечь внимание. Гарри все испортил, закатив глаза, но, видимо, недостаточно быстро. Гермиона, сидевшая напротив него в проходе, схватила его с того места, где Гарри оставил его на столе. Гарри рефлекторно схватил её за руку и сурово посмотрел на неё.

'Тебе не нужно это видеть'. сказал он. По комнате раздались смешки. Очевидно, все видели газету.

'Отпустите меня, Поттер!' Гермиона зашипела резким шепотом. Она посмотрела в сторону зала, но Биннс не заметил, что никто даже не притворяется, что обращает на него внимание. С огромным усилием Гермиона высвободила руку и открыла записку. Гарри наблюдал за тем, как она застыла на месте, а затем ярко покраснела. Она тоже смяла записку, но при этом показала гораздо больше своих эмоций, чтобы весь класс мог видеть.

В конце концов она швырнула записку обратно в Гарри, промахнувшись мимо него, что привело к еще большему покраснению.

'Ты грубый придурок Поттер!'

Гарри лишь приподнял одну бровь, после чего снова повернулся к классу и стал откровенно игнорировать всех до конца урока. Ему было очень жаль Гермиону, но вмешательство не помогло бы.

Обед прошел странно: когда он вошел в большой зал, несколько учеников Слизерина оставили свободные места. Это привлекло внимание остальных учеников, так как ходили слухи, что Слизерин наконец-то принял Гарри Поттера. Ходило много слухов и о причинах этого. В основном речь шла о том, что Гарри стал темным. Гарри проскользнул между незнакомым студентом и старшим Ноттом. Рядом находились другие игроки в квиддич, и, хотя они не говорили ни о чем очевидном, Гарри легко вклинился в их разговор. Хотя Гарри сознательно старался показать, что он умеет общаться, он и не подозревал, какое впечатление он производит на представителей власти. Большинство сотрудников наблюдали за ним, как ястребы, а Дамблдор под натянутой улыбкой выглядел немного обеспокоенным. Снейп откровенно хмурился и, казалось, отказался от еды, чтобы обратить внимание на движения Гарри. Вейтц наблюдала за ним, и большинство её последователей следовали её примеру, а лёгкие манеры Гарри производили ещё большее впечатление, чем утренний разговор. Единственным признаком того, что Гарри обратил на него внимание, было то, что он вскользь упомянул об отце Девлина Раабота. Гарри знал из будущего, что Раабот уже более тридцати лет занимается контрабандой ингредиентов для зелий. Это было принято большинством тёмных семей, но не совсем общеизвестно. Гарри сделал это инстинктивно, так как, хотя дом и принял его за столом, большинство из них были не в восторге от этого. Девлин сделал ехидное замечание о том, что мадбладцы и близкие к Гарри люди могут погибнуть или оказаться в тюрьме.

Хм. Возможно, тогда я обязательно попрошу у твоего отца несколько более редких экземпляров. В конце концов, разве ты не предпочтешь тюрьму смерти? Гарри обернулся, чтобы ответить на вопрос старшекурсника о магловских машинах. Гарри совершенно не обратил внимания на шок на лицах многих людей, хорошо скрываемый или нет; он был отвлечён объяснением маггловских вещей чистокровной элите. Слизерин снова удивил его, проявив любопытство к маглам, даже если это было всего лишь желание узнать, на что они способны. Только когда он уже почти добрался до кабинета трансфигурации, до него дошло, что он не должен был иметь никакого представления о контрабанде зелий отца Раабота. Однако, поразмыслив, он отмахнулся от этой мысли. Пусть гадают, кто был его источником, тем лучше, если они никак не смогут его найти.

Трансфигурация прошла с семью баллами (МакГонагалл, по его мнению, переживала из-за дня смерти Лили и Джеймса), и только когда Квиррелл ворвался в двери, Гарри вспомнил о тролле. Он мысленно обругал себя, а затем быстро просканировал гриффиндорский стол. Гермионы не было.

http://tl.rulate.ru/book/98142/3319793

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь