Готовый перевод Travel Secrets / Секреты путешествия: Глава 15: Реакция.

Гарри взял с собой ланч (огромный, благодаря энтузиазму эльфов) и позвал Апепа обратно. Он отпустил его поохотиться на мышей, чтобы тот мог вытянуться после того, как все время обвивался вокруг Гарри или сворачивался на его вешалке. Материал над балдахином был идеальным местом для него в общежитии, когда Гарри переодевался, принимал душ или спал, но не давал ему много места для передвижения. Когда он вернулся, у него было хорошее настроение, и он рассказывал Гарри обо всех вещах, которые ему удалось найти.

...В дальнем углу, возле сломанных дедушкиных часов, есть растение-змея, ты знал?

.:Змеиное растение?

.:Я не уверен в его названии. Оно любит сырость и удушающие предметы:.

.:Дьявольские силки!?:.

Апеп постарался как можно лучше изобразить пожатие плечами, на которое была способна змея. .:Я не знаю, как его зовут, но ему не понравился мой яд, как ни одному животному, которое я встречал. О, о, и я нашел большой согревающий камень в старом аквариуме с ящерицами! Можно мне его взять?

.:Какого размера?:.

.:Одна восьмая моей длины:.

Гарри нахмурился. ..:Немного великоват:. Гарри увидел разочарование Апепа и расстроился. ..:Мы оставим его возле двери, и если мои соседи по комнате узнают о тебе, то мы его заберем:. Это, похоже, очень обрадовало Апепа.

.:Это было бы неплохо. Как ты думаешь, они меня найдут?

.:Да. Надеяться на то, что тебя не увидят через семь лет - это слишком мало. Я могу только надеяться, что их реакция не будет слишком плохой:.

.:Они должны меня уважать!:.

.:Они должны уважать тебя, моя дорогая, но они будут напуганы:.

.:Жалкие людишки:. Апеп растворился в неизвестных шипящих звуках недовольства. .:У тебя будут неприятности из-за того, что я у тебя есть?

.:Возможно, но я рад, что ты решила пойти со мной. Я не понимал, насколько одиноким я мог быть:.

Это было правдой, Гарри чувствовал, что Апеп - его единственный друг на данный момент. Он дважды навещал Хадвина в совятне, но ему некому было посылать письма, и он очень скучал по Хедвиг. Он всё ещё оставался при своём решении оставить её в магазине, ведь если ему было больно видеть Хэдвина, то гораздо больнее было бы видеть Хедвиг, которая не была его Хедвиг. Гарри понимал, что его отношения с Апеп могли стать одним из решающих факторов, из-за которых Шляпа определила его в Слизерин, но, в отличие от остальных учеников школы, Гарри смирился со своим домом за удивительно короткий срок. Гарри доел свой бутерброд с ростбифом и решил еще немного поискать. Он позволил Апепу показать ему место, где находились дьявольские силки (а это были именно дьявольские силки). Он очень обрадовался, увидев, что это всего лишь небольшое растение, но, несмотря на то, что ему было немного не по себе, он аккуратно сжег его дотла. Запах огня в комнате немного насторожил его, но он просто обильно смочил место сгорания водой и вскоре почувствовал себя нормально. Правда, в следующий раз, когда он будет в Библиотеке, он мысленно пометил, что нужно узнать, какие заклинания можно использовать для противодействия огню или борьбы с ним.

После того как Апеп показал ему еще несколько вещей, найденных в комнате, они начали играть в игру. Каждый выбирал букву и цвет, и у них было пять минут на то, чтобы найти самую странную вещь, которая была бы такого цвета и начиналась на эту букву. Получилось несколько забавных вещей. Гарри удалось найти ярко-розовое кресло-качалку, которое пело, когда в него садились, и зонтик с психоделическим рисунком, который менял узоры, как калейдоскоп, когда вы ходили вокруг. Однако победил Апеп, обнаруживший в банке маленькое гнездо существ, которые, как Гарри был уверен на девяносто процентов, были настоящими нарглами. Несмотря на то, что он до смерти любил Полумну, он никогда по-настоящему не верил в большинство её существ. Однако пушистые существа выглядели именно так, как она нарисовала их для Гарри, и после почти получасовых поисков он нашёл бутылку баттербира (с половиной ящика баттербира и бутылкой огневиски, завёрнутой во флаг Хаффлпаффа - кто бы мог подумать), и обнаружил, что существа сторонятся пробок. Гарри был несказанно рад этому, и решил закончить день на этой позитивной ноте. Они вернулись к входу, где Гарри оставил сундук, набитый книгами и прочим добром. Он быстро уменьшил его и сунул в карман, насвистывая веселую мелодию, пока возвращался в общежитие. Единственное, что он не уменьшил, - это баночка с нарглами, которую он запретил кому-либо трогать, но держал рядом со своей кроватью.

Не один Слизерин странно посмотрел на него, так как он вернулся в общежитие в таком явно веселом настроении, но Гарри просто проигнорировал их всех и отправился спать. Удивившись тому, как сильно он устал за день, Гарри решил провести воскресенье, доделывая домашние задания в общей комнате. Он так и поступил, и, если не считать похода на кухню за едой, весь день Гарри просидел за столом в углу, доделывая домашнее задание. Ему было невероятно трудно что-либо закончить, так как приходилось делать несколько черновиков, чтобы убедиться, что это звучит как одиннадцатилетний ребенок. В какой-то момент к нему подошли Забини и Нотт, и у них почти состоялся вежливый разговор, но он перерос в оскорбления, когда Нотт засмеялся над тем, как долго Гарри не может закончить домашнее задание. Гарри заметил, что это произошло только после того, как другой Слизерин обратил внимание на то, что они делают, и это заставило Гарри заподозрить, что на самом деле они были не так против него, как он думал.

Гарри совсем забыл вынуть диадему из мешочка, который он повесил на шею, и с удовольствием отметил, что при трёх слоях амортизации он вообще не почувствовал никакого воздействия.

http://tl.rulate.ru/book/98142/3319120

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь