Готовый перевод Travel Secrets / Секреты путешествия: Глава 14: Красный камень

Гарри фыркнул.

О да, потому что я уверен, что он был бы на моей стороне. У меня там тоже есть шокирующая защита, которая сейчас деактивирована. С этого момента она будет активирована. Я просто подумал, что вы должны знать".

Забини и Нотт, как заметил Гарри, выглядели довольно виноватыми, Крэбб и Гойл - как обычно унылыми, а вот Малфой, похоже, был в ярости. Гарри просто поднял на него бровь.

'Откуда у тебя такие сильные чары на сундуке? спросил он. Гарри бросил взгляд на Малфоя. Даже если бы у него и были чары, это не имело бы значения, так как его вещи были в огромном беспорядке повсюду.

'Может быть, у меня есть вещи, которые стоит сохранить'. Гарри нахмурился.

'Мои вещи стоят того, чтобы их хранить! Малфой вздрогнул.

Гарри медленно обвёл взглядом беспорядок, затем вернулся к Малфою. 'Очевидно, нет таких вещей, о которых стоило бы заботиться'.

Гарри оставил Малфоя без внимания, после чего забрался обратно в кровать.

'Спокойной ночи, мальчики'. сказал он. Только удивлённый Гойл пожелал ему спокойной ночи, и Гарри услышал, как его что-то ударило. Гарри вздохнул и задернул шторы.

Только ранним субботним утром, читая ежедневный пророк, Гарри понял, что так и не получил приглашения на чай к Хагриду. Он пытался избавиться от жалости к себе, но она снова подкрадывалась к нему огромными волнами. Поскольку большинство людей в выходные дни отсыпались, Гарри удалось найти место в большом зале. По обе стороны от него был почти трёхметровый промежуток. Видимо, не только Дурсли считали, что он может быть заразным. Единственным человеком, который вообще общался с Гарри, был в какой-то болезненно-весёлой манере Рон. Конечно, в основном это были оскорбления или распускание слухов, но, даже несмотря на ухмылку на его лице, Гарри постепенно смирился с тем, что всё-таки приятно видеть Рона живым, даже если это причиняет Гарри боль. Гарри даже видел иронию в том, как по-разному он общался со своими старыми друзьями. Рон даже пытался вызвать Гарри на дуэль с волшебниками. Гарри, разумеется, не стал этого делать, предложив быть его секундантом, над чем с удовольствием посмеялись и Малфой, и Рон. Они бы ужаснулись, узнав, что оба согласились.

Не желая торчать в общем зале или Библиотеке, а также поняв, что Хагрид не хочет его видеть, Гарри со вздохом закончил завтрак и решил хотя бы чем-то полезным занять своё время. Он медленно поднялся на седьмой этаж.

Когда он сошёл с лестницы пятого этажа, и она выехала из-за его спины, Гарри поднял голову и увидел Пивза, который ухмылялся ему, как маньяк. Гарри убедился, что поблизости никого нет, и высунул язык в сторону Пивза. Полтергейст на мгновение застыл в шоке, а затем захихикал и вытащил мешок, набитый мелом.

Поттер, ты гниль и сопляк, о боже!

Вместе со змеями наводишь страх, страх, страх, страх!

Пивз пел, прыгая вокруг Гарри и бросая кусочки мела, но не попадая в Гарри. Вместо того чтобы рассердиться, Гарри только рассмеялся и ответил таким же певучим голосом, как и Пивз:

'Пивси, Пивси Полтергейст,

Не более чем недосмотр.

Ты дразнишь, дразнишь и чувствуешь себя коварным,

Но, несмотря ни на что, проказники не воспринимают тебя всерьез!

Гарри не заметил, как близнецы Уизли, стоявшие в алькове, наблюдали за тем, как Гарри взорвал кусочек мела в руке Пивза, в результате чего маленький дьявол оказался покрыт меловой пылью. Он не видел, как они повернулись друг к другу с отпавшими челюстями, как Пивз просто рассмеялся вместе с Гарри, и они исчезли за углом, казалось, довольные обществом друг друга. Однако Гарри почувствовал себя гораздо лучше после того, как расстался с Пивзом перед самой комнатой требований, указав Пивзу, что видел Филча, убирающегося в подземельях рядом с Кровавым бароном, а значит, никто не охраняет клуб гоблинов на третьем этаже или студентов, отдыхающих у вполне пригодной для брызг воды озера. Гарри всегда жалел, что не привлек Пивза на свою сторону гораздо раньше, на протяжении всех своих лет, проведенных в подкрадывании, и намеревался извлечь уроки из прошлого.

Спокойно вздохнув, Гарри трижды прошелся взад-вперед, прикидывая, где бы что-нибудь спрятать. С большим облегчением он увидел, что дверь появилась, и быстро вошёл в огромную комнату. Гарри никогда не задумывался об этом, но однажды Гермиона пожаловалась на то, что они потеряли все вещи из-за использования огня в этой комнате. Конечно, огонь развели не они, но она была права. Гарри намеревался собрать все крестражи не позднее конца второго курса, чтобы в худшем случае, если Волдеморт вернётся, ему не пришлось терять время на поиски сокровищ с маньяком рядом. На поиски диадемы ушло гораздо больше времени, чем Гарри предполагал, так как он забыл, что сам переложил её в бюст, чтобы легче было найти книгу принца-полукровки. Положив диадему в шёлковый мешочек (а как было бы приятно узнать, что в первый раз это ослабило эффект!), в шёлковый мешочек, в шёлковый мешочек, Гарри положил её в нагрудный карман и перешёл к другим вещам.

Гарри знал, что процесс сортировки вещей здесь будет долгим и утомительным, однако даже несколько часов, потраченных на поиски диадемы, позволили найти несколько сокровищ. Сначала Гарри осмотрел несколько сундуков. В основном они были пусты или разваливались, но Гарри позабавило, что один из них был полон порножурналов, подписанных на несколько лет, а в другом хранилась коллекция из нескольких палочек. Как можно было просто потерять свою палочку, Гарри не знал. Ни одна из палочек не помогла Гарри особенно хорошо, а две из них были не лучше, чем размахивание старой палочкой, но он не расставался с ними, вспоминая, как Сириус расстраивался, пользуясь палочкой своего дяди. Может быть, они сработают и для него. Он нашёл много интересных книг, которые сложил в один чемодан, намереваясь уменьшить его и взять с собой, и несколько кип эссе прошлых учеников. Особенно забавным показался ему лист с заданием по прорицаниям, в котором Трелони отправился в грандиозное приключение, чтобы сразиться с нунду, и по дороге случайно был съеден единорогом. Он был написан от первого лица.

Гарри также нашел несколько полезных предметов, в том числе плащ-невидимку. Чары начали ослабевать, и он стал лишь частично прозрачным, но Гарри сохранил его на случай, если их можно будет исправить. Он отыскал мётлы, на которых они бежали в его прошлой жизни, проверил каждую, выбрал лучшую и уменьшил её, а остальные оставил, так как, несмотря на отсутствие диадемы, не хотел рисковать будущим, в котором он сгорит насмерть из-за того, что убрал мётлы. Он также нашел несколько кошельков с деньгами, один из которых попытался откусить ему руку, когда он потянулся к нему, а другой, должно быть, был наделен кровью, как и он, поскольку, хотя он и мог просунуть руку и поднять монеты, они не выходили через верх. Он также обнаружил большую коллекцию кристаллов и хрустальных шаров. Это была едва ли не лучшая находка для Гарри, поскольку среди того, что в основном состояло из кварца, был красный камень, очень похожий на философский камень, на котором, как знал Гарри, он сидел на третьем этаже. Он был немного более оранжевым, чем кроваво-красным, и не такой формы, но примерно такого же размера, и, если уж на то пошло, Гарри был уверен, что Волдеморт не видел этот камень раньше, а только слышал его описание.

http://tl.rulate.ru/book/98142/3319119

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь