Готовый перевод The Crazy Adventures of Wu Gate / Сумасшедшие приключения Ву Гэйт: Глава 30.2

Название: Безумные приключения У Гатэ

Глава: 30.2

Кто-то разбудил ее на следующий день.

"... Мисс Ду, пожалуйста, пройдите с нами." Напротив стояла пара одинаковых девочек-подростков, которые смотрели на нее очень уважительно. Их голоса звучали, слово пение иволги.

«И-Идти? Куда?» - Цинцяо подалась назад, - «Я же человек, который скоро умрет. Пожалуйста, попросите своего принца отпустить меня!"

Девочки-близнецы посмотрели друг на друга. Одна из них неторопливо сказала: "Мисс, не бойтесь. Сэр только сказал нам привести вас к нему. У него нет никаких других намерений."

Даже если она была на 100% не готова, Цинцяо все равно признала, в конце концов, что она думала о том, чтобы временно покинуть тюрьму и немного подышать свежим воздухом.

Ее запихнули в плотно закрытую карету. Много поворотов спустя, она, наконец, прибыла на место и увидела ослепительный зал.

"Мисс Ду, пожалуйста, следуйте за нами." Девочки-близнецы жестом указали на нее и распахнули большие красные двери.

Шао И сидел на диване и читал книгу. Его лицо было наклонено вниз, а губы были красными. Силуэт его лица был изящен и утончен. Его тонкая шея и плечи сформировали потрясающий изгиб.

Он был поистине несравненным юношей. Какая у него будет хорошая фигура после того, как он повзрослеет?

Увидев, что кто-то вошел внутрь, Шао И положил книгу и тихо спросил: "Жу Сы и Жу Чжи, вы все организовали?"

"Сэр, были приняты надлежащие меры." Девочки-близнецы почтительно опустили голову. "Замещающая девушка находится в тюремной камере. Даже если кто-то посетит заключенного, никто ничего не заподозрит."

Шао И кивнул и удовлетворенно махнул рукой. Две девушки тут же удалились.

Двери закрыты. Шао И обернулся и посмотрел на Цинцяо, уставшую и покрытую слоем грязи. Он слегка вздохнул.

"С тобой ... все в порядке?" Его глаза были тусклыми, в них и в его голосе явно слышался намек на неспособность вынести текущую ситуацию.

Цинцяо не боялась его. Ее голос был циничным, когда она спросила: "Ваше Высочество, Вы не можете сказать, здорова я или нет, глядя на меня?”

"... Я хотел увидеть тебя все это время." Голос Шао И был настолько тихим, что походил на детский шепот.

«Вы хотели меня видеть? Ваше Высочество, Вы не знали, что можете видеть меня в любое время в тюрьме?» - Цинцяо подняла глаза. В них явственно выражалась провокация. "Зачем меня привели сюда?"

Шао И слегка успокоился. Краска тонким слоем залила его лицо. Его голос стал еще тише. "И.. Я не могу пойти туда... Я предупрежу их не обращаться с тобой плохо..."

«Нет необходимости. Я не люблю лицемерные притворства с соболезнованиями и фальшивые добрые намерения!» - Цинцяо прервала его. Ее губы изогнулись в призрачной улыбке: "Твоя семья с нетерпением ждет моей смерти! Чем скорее, тем лучше!"

Шао И слегка рассердился. Его красивые глаза расширились. "Хоть ты и виновна, но ты не заслуживаешь смерти..."

А? Казалось, что этот маленький наследный принц не знал о "тайном происхождении" Гу Цинцяо. Она небрежно улыбнулась и беспечно сказала: "Ваше Высочество, Вам следует пойти спросить своего блестящего и выдающегося дядю Юя. Этот старик сейчас выбирает удачный день, чтобы казнить меня!"

Книга, которая была в руке Шао И, упала на землю.

"Д-дядя Юй это сказал?" Его лицо побледнело. Его глаза были бесцветны как вода, и тон был бесконечно мрачным, когда он спросил: "Дядя Юй хочет твоей смерти?"

"Именно." Цинцяо уставилась на Шао И. Ее улыбка была сладкой, когда она четко проговаривала каждое слово: "Ваше Высочество, Вы собираетесь рассмотреть возможность сжечь бумагу для меня?"

(T/N: традиционно, поддельные бумажные деньги сжигаются в подношениях умершим родственникам и друзьям.)

Шао И, казалось, испытал сильный шок. Он откинулся на спинку кресла, поддерживая рукой лоб. Его глаза были закрыты. "Я этого не ожидал..."

Спустя продолжительное время он поднял глаза и посмотрел на нее. Он осторожно сказал: "Цинцяо, это моя вина, что я не рассмотрел все достаточно тщательно... По возвращении я буду умолять тебя. Ведь на дороге... ты не обошлась со мной плохо."

Цинцяо издевалась над ним.

В комнате вдруг воцарилась тишина.

Она вдруг услышала фразу, столь же привлекательную, как солнце в небе: "Цинцяо, не игнорируй меня." Умоляющий голос был мягким, как у испорченного ребенка.

Цинцяо подумала, что ослышалась. Она повернула голову, чтобы посмотреть на Шао И.

Шао И сухо кашлянул. Когда он отвернулся, она увидела красноту на его шее. "... Я поговорю с дядей Юем, чтобы извинить тебя за преступление. Тогда я сделаю из тебя дворцовую служанку и буду держать рядом с собой..."

Вздрогнув, Цинцяо посмотрела на него и сказала: "Принц Дуань Юй не согласится." Она не понимала, о чем вообще думал этот ребенок.

"Он будет согласен." Шао И повернул голову назад и улыбнулся, как будто у него была припасен козырь в рукаве. "Даже если не согласится он, согласится император."

"... Почему Ваше Высочество так уверен?" - Цинцяо нахмурила брови.

"Потому что это судьба. Они не пойдут против меня." Спокойно ответил Шао Юй.

"Небеса выбрали меня преемником императора." В этот момент, его лицо просветлело. Оно выражало неописуемую хвастливость и гордость.

"Избранный небесами?" - взволнованно спросила Цинцяо. Без каких-либо видимых изменений в выражении лица, она спросила: "Как небеса выбрали?"

Шао И немного колебался, но в конце концов, все равно сказал: "Есть сокровище, переданное древними предками. Все принцы императорской семьи должны носить его в течение трех месяцев перед церемонией венчания. Если принц не заболеет или не пострадает от каких-либо бедствий в течение трех месяцев, то он лучший возможный наследник престола."

«Этот метод. Люди действительно верят в это?» - Цинцяо была поражена. Это же такой абсурд и бессмыслица!

"Конечно, они в это верят. Это секрет императорской семьи. Все предыдущие императоры были избраны таким образом." Ни быстро, ни медленно сказал Шао Юй, - «Тогда предыдущий император хотел дать титул императора дяде Юю. Но поскольку дядя Юй заболел до того, как прошло три месяца, единственным выбором предыдущего императора было рассмотреть моего отца."

"Разве не легко обмануть этим методом?" Все еще чувствуя себя ошеломленной, Цинцяо сказала:" Если ты не хочешь, чтобы кто-то стал императором, просто заставь человека заболеть в течение этих трех месяцев. Это действительно легко провернуть!"

"... Это не так просто." Шао И посмотрел ей в глаза и тихо сказал: "Потому что никто не знает, как выглядит это сокровище и когда оно будет передано принцу. Единственный человек, который знает эту информацию - нынешний император."

Цинцяо почувствовала, как будто вся ее кровь начала приливать к голове, словно разбивающаяся волна. "Ваше Высочество... Как называется это сокровище?"

Шао И слегка улыбнулся: "этот божественный предмет называется Духом Императора.”

Цинцяо почувствовала, как будто услышала звук рвущейся нити.

После того, как она закончила разговор с Шао И, выражение ее лица не изменилось, когда она вернулась в свою камеру. Она снова тихо развернула записку, оставленную мистером Ци.

Там была строка аккуратно написанных слов: "Через три дня ты будешь спасена из тюрьмы."

Она никогда не думала, что будет так себя чувствовать. Она восхищалась человеком, который сказал эти слова. "Надежда и отчаяние всегда появляются вместе."

http://tl.rulate.ru/book/9699/338100

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь