Готовый перевод The Crazy Adventures of Wu Gate / Сумасшедшие приключения Ву Гэйт: Глава 8

Глава 8

Название: Безумные Приключения У Гатэ.

Очень поздно ночью в поместье принца Дуань Юя.

«Что? Так это был тот человек, который послал убийц?». Дуань Юй наклонился на диване. Его одежда слегка смялась. Его волосы были как проточная вода. Его руки лениво играли с зеленым орнаментом. Он казался спокойным и невозмутимым среди хаоса.

Перед диваном, человек в черном, был чрезвычайно почтителен. Он опустился на одно колено и сказал: «Хотя слуга не знает, почему были посланы убийцы, слуга уверен, что у Мисс Гу есть вещь, которую они хотят украсть».

«Эн ... интересно». Тогда Дуань Юй подумал о чем-то другом. Его улыбка была исключительно красивой.

Сердце человека в черном дрожало. Его пищеварительная жидкость поднималась из желудка ко рту.

«Син Сы, отправь десять человек искать эту группу убийц». Дуань Юй повернулся, чтобы посмотреть на человека в черной мантии: «Не забудь оставить одного человека в живых. Это не имеет значения, если его руки сломаны или если он потеряет ноги.»

Человек в черном кивнул, чтобы показать свое согласие с этим приказом.

«Ах да, ты нашел Цяо Фэна?» - неожиданно спросил Дуань Юй.

«Докладываю принцу, после обыска во всех шестнадцати городах страны, мы нашли двести семьдесят человек с именем Цяо Фэн. Ни у кого из них не было волчьей головы на груди» - правдиво ответил человек в черном. Он вспыхнул в холодном поту.

«О? Тогда продолжай искать. Возможно, Цяо Фэн находится в западных регионах, или, может быть, он на южных границах. В любом случае, не ищи этого человека на центральных равнинах. Когда ты принесешь мне его голову, я вознагражу тебя». Он сказал это небрежно, как будто это не важный вопрос.

«Да». Человек в черном не осмелился сказать ни слова.

Много времени спустя.

«Почему ты не уехал?» - Дуань Юй обернулся и увидел тень на земле.

«...Чтобы ответить принцу, принц ... разве принц не сказал сегодня, что мы будем наказаны после возвращения, потому что мисс Гу была напугана?». Человек в черном дрожал с трепетом.

Глаза Дуань Юя на мгновение просветлели. Он слегка шевельнул губами: «Ах, ты думал об этом ...» - он равнодушно улыбнулся. «Син Сы, как долго ты следовал за мной? Ты не можешь сказать, когда я притворяюсь?».

На сердце человека в черной одежде упал камень. Он внутренне выдохнул.

«Она всего лишь игрушка. Если я буду относиться к ней хорошо, я смогу играть с ней счастливо в будущем. Притворись со мной. Она простая, но интересная».

Человек в черном поспешно кивнул.

-

Вечером 9 мая луна впервые стала свидетелем фальшивого убийства. Затем она услышала тайную дискуссию принца Дуань Юя с черным вороном. (Примечание: Черный ворон = человек в черной мантии).

Ва (звук детского плача). Луна закричала вихрем слез в небе. Что за черный живот!

(Примечание: Черный живот означает, что кто-то тайно злой и манипулирующий. И вы будете знать только то, что у человека черный живот после того, как его съедят).

Шесть дней спустя было 15 мая. В этот день месяца, Цинцяо обычно выезжала за пределы поместья, чтобы посетить храм. Вчера, Дун Си собиралась приготовить для Мисс еду и напитки.

Но она услышала, как Мисс сказала: «Принеси еще выпечки. На этот раз нас не будет два или три дня».

Дун Си спросила: «Мисс, разве это не займет время, чтобы сжечь две ароматические палочки, чтобы добраться до храма Гуан Хуа из поместья Гу?».

(Примечание: Время сжечь одну ароматическую палочку приблизительно 10 до 15 минут).

«Кто сказал, что мы собираемся в храм Гуан Хуа?». Мисс сладко улыбнулась: «Мы идем в храм Шан».

Храм Шан находился за пределами столицы. Плывущее облако, дикий журавль. Им не нужно было тратить столько энергии, чтобы сжечь ароматические палочки. Дун Си не понимала, зачем Мисс хотела ехать в такое далекое место, когда храм был ближе. Храм Гуан Хуа был лучше. Было больше женской и мужской знати, больше слуг и больше сплетен. Когда она посмотрела на Мисс, у нее было неопределенное выражение лица, но в ее глазах были звезды. Дун Си не смела больше жаловаться. Она быстро ушла с бельем.

* (Примечание: Плывущее облако, дикий журавль - это идиома, которая означает жить праздно и свободно, приходить и уходить из династии Тан).

-

Передвигаясь большую часть дня, они в итоге добрались до храма Шан. Дун Си раньше здесь не была. Издалека он выглядел потрепанным, но также имел редкий изысканный вид.

В карете Мисс таинственно сказала: «Позвольте мне сказать вам, в этом храме живет Даос бессмертный!». Они достигли внешней стены. Дверь ворот была заперта. У ворот никого не было. Дун Си постучала в дверь. Три стука спустя ответа так и не последовало. Немного подождав, дверь частично открылась и показалась голова молодого монаха.

Молодой монах спросил и поклонился, держа руки перед собой: «Какие дела привели вас сюда?».

«Мисс моей семьи приехала из столицы, чтобы отдать дань уважения, сжигая благовония в поклонении. Может маленький Шифу открыть дверь и впустить?». Ответ Дун Си не был ни раболепным, ни властным.

(Примечание: Шифу = вежливый способ обратиться к монахам, учителю или мастеру (особенно в боевых искусствах) или квалифицированному рабочему / ремесленнику).

«Э Ми То Фо, этот храм не принимает посетителей сегодня. Пожалуйста, уходите». Молодой монах не смотрел на роскошный паланкин. На прощание он сложил ладони вместе и начал закрывать дверь.

(Примечание: Э Ми То Фо = одно из имен Будды, которое монахи обычно говорят, начиная свои предложения).

«Дерзко! Мисс моей семьи - единственная дочь Гу Шаншу, министра обрядов, и внучка генерала Сюй, основателя этой страны. Она приехала в это отдаленное место, чтобы искренне сжечь благовония. Как ты мог ее прогнать?». Дун Си заблокировала монаха, чтобы тот не закрыл дверь. Ее лицо выглядело так, будто она проглотила порох.

Молодой монах не испугался: «Ох». Он тихо и спокойно сказал: «Старший монах недавно вернулся из путешествия. Сейчас он занимается культивацией. В результате весь храм закрыт на семь дней. Даже если Гу Шаншу придет, он не сможет увидеть главного монаха».

Ух ты, какие возвышенные слова. Неудивительно, что в этом храме так мало посетителей! Хотя Дун Си была всего лишь служанкой, это был первый раз, когда она была так зла. Она собиралась впасть в ужасную ярость, когда услышала, как Мисс скрипит зубами. Она невольно захотела улыбнуться этому звуку.

«Великий Мастер Кун Кун вернулся?» - голос Мисс был нежным и приятным.

«Мисс, вы старые друзья с главным монахом?». Молодой монах подумал, что ее голос звучит знакомо. Он повернул голову, чтобы взглянуть на паланкин.

«Старый друг? Неохотно, нас можно считать старыми друзьями». Занавес паланкина был открыт. Показалось нежное, маленькое лицо. Когда молодой монах увидел, он уставился на мгновение.

«Я прошу Шифу передать это сообщение». Мисс понизила голос: «Небесный Король покрывает земного тигра».

У молодого монаха рот принял форму буквы «о». Его глаза были похожи на медный колокольчик: «Па ... пагода поселок демон?».

(Примечание: их слова своего рода бессмысленны. Цинцяо этим лишь доказывает, что она знает главного монаха. Цинцяо говорит слова, которые бандиты в истории, Линь Хай Сюэ Юань, говорят главному герою. И молодой монах отвечает словами, которые главный герой говорит бандитам).

«Относитесь к монахам так же тепло, как весной» - сказала мисс.

«...Относитесь к свиньям так же жестоко и бесчувственно, как к зиме» - пробормотал молодой монах. Выражение его лица изменилось.

(Примечание: оригинальная пословица гласит: «Относитесь к товарищам так же тепло, как весной... относитесь к врагам так же жестоко и бесчувственно, как зимой»).

«Это Вы!». Он открыл дверь, продолжая бормотать: «Так это вы».

«О, так маленький Шифу также слышал обо мне» - сказала мисс с интересом, когда ее улыбка углубилась.

Молодой монах поспешно кивнул: «Я слышал о Вас. Хозяин говорит, что ты редкая мушмула, которую можно увидеть только раз в сто лет». Затем он быстро ушел, чтобы сообщить своему хозяину.

Оставшаяся позади Мисс отчаянно крикнула: «Эй, это чудо, а не мушмула».

(Примечание: мушмула - это пипа и чудо – это ципао в Китае).

Закат солнца. Зелень деревьев. Закат облака.

На входе в главный зал храма стоял мужчина. Он смотрел вдаль на север. Цинцяо тоже посмотрела вдаль на мгновение.

Наконец, она не смогла удержаться и высказала свои мысли: «Великий Мастер, вы стали толще». Мужчина обернулся. Его лицо было пухлым, как клейкий рис. Его улыбка была яркой, как горные цветы.

«Очень хорошо. Когда ваш разум безмятежен, вы не будете беспокоиться. Когда вы не будете беспокоиться, вы наберете вес» - сказал Великий Мастер Кун Кун. «Мисс Гу, мы снова встретились».

«Э Ми То Фо» - Цинцяо последовала его примеру, поставив руки в приветствии. «Встретиться вновь через пять лет, наша судьба». По сравнению с тем годом, старший монах все еще был толстым монахом, но эта девушка выросла.

«Мисс Гу все еще думает о возвращении домой?». Главный монах покачал головой: «Мир смертных имеет фиксированную судьбу. Была причина, по которой тебя привезли сюда. Если вы уезжаете, должна быть причина. Почему вы должны силой найти способ вернуться?».

«Великий Мастер, вы хорошо говорили. Смертный должен ждать и не настойчиво требовать. Но...» - Цинцяо мягко улыбнулась, поднимая левую руку. Ее вышитый рукав соскользнул на полпути, показывая нежную, белоснежную руку. Ветер утих, и зазвенели колокольчики. Серебряный браслет был ослепительным. Его звук был как цветное стекло.

«Но судьба неожиданно дала мне надежду». Она смотрела на Великого Мастера с серьезным выражением лица.

«Девять нерациональных колокольчиков» - Великий Мастер Кун отступил в удивлении. «Это священный предмет дьявольского племени, который был потерян более тридцати лет. Почему он у вас на запястье?».

«Разве Великий Мастер не говорил, что я редкое чудо, которое видят только раз в сто лет? Для меня получить этот предмет не странно» - Цинцяо загадочно улыбнулась.

«Итак, ты действительно нашла это» - Великий Мастер закрыл глаза. Он выглядел усталым – «Вернее, оно нашло тебя».

«Великий Мастер, пожалуйста, скажите мне! Есть еще три предмета: небо, земля и человек. Необходимо четыре элемента. Поскольку один предмет в моей руке, скажите мне, как вернуться домой» - когда она сказала это, ее нос покраснел, и ее глаза стали слезливыми.

Великий Мастер вздохнул и мягко сказал: «Неужели так плохо остаться здесь? Есть много людей, которые хотят, чтобы ты осталась здесь».

Цинцяо потерла нос и обиженно сказала: «Не хорошо здесь. Великий Мастер, ты не я. Естественно, ты не поймешь, что я чувствую».

Он пошутил? Почему те девушки, которые путешествуют во времени, хотят остаться в Древнем Китае, чтобы преследовать д***? Они предавались удовольствиям и забывали о доме. Она действительно не могла понять.

С ее точки зрения, этот нецивилизованный мир не завершил эволюцию. Путешествие пешком. Коммуникация опиралась на сарафанное радио*. Не было самолетов, поездов, интернета, компьютеров, шоколада, и смывного туалета. Даже не было тампонов! Только она знала, как сильно скучает по чрезвычайно грязному современному миру. Она скучала по теплу семьи и друзей. Остановись. Не думай больше об этом. Ей нужно было вернуться назад. Несмотря ни на что, она вернется! Она сжала свой кулак.

* (Примечание: Путешествие пешком. Коммуникация опирается на сарафанное радио - это часть цитаты, которая используется для описания того, как сельская жизнь была бедной и слабой).

«...Небеса означают дух императора». Казалось, голос Великого Мастера раздался издалека. Его голос был запутан пятью ароматами.

(Примечание: для человека, чтобы иметь пять видов ароматов, это означает, что человек чувствует много разных эмоций. Похоже, он не знает, плакать ему или смеяться).

«Дух императора?» Цинцяо была ошеломлена. Она осторожно спросила: «Вы имеете в виду душу императора?». Несмотря на то, что она хотела вернуться домой, она никогда не думала о том, чтобы забрать чью-то жизнь, тем более жизнь императора этой династии.

«Дух императора - это предмет» - Великий Мастер Кун Кун закатил глаза. «Пани (китайский Бог творения) использовал этот предмет, чтобы разделить землю и небо (создать мир). Только определенные люди могут обладать этим артефактом, не умирая».

Цинцяо быстро спросила: «Как выглядит дух императора? У кого он сейчас?».

«Я не знаю. С древних времен только владелец духа императора знает, как он выглядит, и теперь личность владельца неизвестна» - уныло ответил Великий Мастер Кун Кун.

«Ф***, по прошествии стольких лет, ты хочешь, чтобы я возглавила канал «Дискавери». Цинцяо в смятении опустила плечи.

«Небо помогает достойным» - утешил ее Великий Мастер. «В том году я сказал вам только «девять нерациональных колокольчиков», и вы в конечном итоге нашли его».

После того, как Великий Мастер упомянул об этом, она тоже подумала о прошлом. Она не могла сдержать слез. Может, небеса действительно помогали ей.

«Девять нерациональных колокольчиков». Если она не слышала этих слов раньше, зачем ей спасать незнакомца, такого как Лу Цзычжэн? Почему она готова пытать его? В семье Гу Цинцяо не было кого-то, кто сделал бы что-то, что навредило бы себе.

«Спасибо, Великий Мастер. После того, как я найду предмет «небо», я вернусь, чтобы спросить совета о предмете «земля». Искренне пожелав ему удачи, она ушла.

У дверей храма все еще ждала Дун Си.

Ах да, может быть, Принц Дуань Юй послал людей в черных мантиях следовать за мной. Но с Великим Мастером там, они не смогли бы ничего услышать. Разве Принц Дуань Юй не рука императора? Предначертанный предмет, скорее всего, окажется рядом с ним. Может быть, дух императора был в его руках? Я должна быть добрее к нему. Когда Цинцяо думала об этом, она улыбнулась.

Издалека Великий Мастер Кун Кун посмотрел на молодую девушку, когда она уходила: «Будда, правильно ли было с моей стороны сказать ей?».

-

(Примечание: кто-нибудь еще думал, что Дуань Юй послал убийц, прежде чем читать эту главу? Если бы вы вернулись в древний Китай, вы бы хотели вернуться в современный мир, несмотря ни на что?).

http://tl.rulate.ru/book/9699/272575

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Скорее всего да
Но из-за горячего Дуань Ой это начинает казаться сложным выбором
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь