Готовый перевод Добру в рот не смотрят / В своей второй жизни Владыка Демонов будет творить добро: Глава 147

Хотя они и получили на то разрешение, Зик и его товарищи не покинули территорию дворца. Они были официально приглашены в качестве гостей, и им предоставили целое небольшое здание снаружи. С ними обращались очень хорошо, и все наслаждались кратковременным отдыхом.

В это время, Зик приводил мысли в порядок, попивая чай на веранде.

«Из-за данного инцидента, уверен, что королевство и Карувиманы попытаются узнать личности фигур в мантиях».

Зик ходил по миру в поисках будущих Демонических Людей, о которых знал до своей регрессии, и пытался найти следы фигур в мантиях. Он понимал, что теперь королевство откроет глаза на заговоры таинственных групп, а Карувиманы и без того скрипели зубами всякий раз, когда упоминалось имя Беллида.

«Скорее всего, им станет труднее проворачивать свои махинации в будущем».

Зик подумал о фигурах в мантиях и ухмыльнулся.

«Люди, проникшие во дворец, были странными».

Их сила оказалась на удивление высокой, а причина проникновения во дворец оставалась загадкой.

«Не думаю, что люди с подобными навыками проникли во дворец лишь ради спасения Альбуса Виндпула».

Альбус был тем, кого они должны были использовать и выбросить, а не пытаться спасти.

«Если бы только эти люди являлись достаточно сентиментальными, чтобы привязаться к Альбусу и попытаться спасти его».

Однако фигуры в мантиях, которых знал Зик, были далеко не добродушными глупцами.

«Полагаю, что в их организации существует особое подразделение, цель которого – создание Демонических Людей».

Помимо этого, Зик встретил две другие группы, занимающиеся разными заданиями: одну в Виолувине и одну во дворце.

«Те, что были в Виолувине, преследовали Лайлу. Их навыки были выдающимися, как у людей, проникших во дворец. Это означает, что организация занимается не только созданием Демонических Людей».

Был высокий шанс, что у них имелась особая причина для проникновения во дворец, но на этом Зик остановился.

«Мне придется подождать, пока другие доказательства всплывут на поверхность. Сейчас у нас нет достаточного количества информации».

Зик встал, решив закончить свои размышления. Кроме того, он почувствовал присутствие людей, которых не хотел видеть. Роскошная карета подъехала к его дому, и Зик вышел наружу.

***

В гостиной сидели трое людей, а между ними стоял чайный сервиз, который поставила на стол дворцовая служанка. Одним из них, очевидно, был Зик, который пользовался этим зданием, а перед ним находились женщина и мужчина.

- Я не ожидал, что вы будете искать меня.

Зик склонил голову, не притрагиваясь к своей чашке.

Люди перед ним выглядели не слишком довольными.

- Неужели ты оставил все манеры, когда ушел из дома?

- Какой смысл в хороших манерах, когда в ответ я получу лишь неуважение и грубость? К тому же, разве теперь мы не чужаки друг другу, сэр граф и графиня?

Посетителями Зика были Граф и Графиня Стилвол. Зик вовсе не ожидал их визита, так как они были друг другу чужды — нет, их отношения были еще хуже. Зик задавался вопросом, не пришли ли они, чтобы наладить свои отношения с ним, но как только он подумал об этом, то стер эту мысль из своей головы.

«Без шансов».

Зик был уверен, что упрямый граф никогда не станет относиться к нему ласково, а графиня не захочет, чтобы соперник Грейга вернулся к ним. Благодаря этому он сразу понял причину их визита.

«Если они пришли не ко мне, значит, их интересует Ханс».

Кажется, они действительно высоко ценили Ханса как внука няни графини.

- Зачем вы оба пришли сюда? Между нами нет хороших отношений, так что заканчивайте свои дела и уходите.

Брови графа дернулись, а уголки губ графини задрожали. Однако они уже больше не могли повышать голос на него, как раньше. Если раньше они относились к Зику лишь как к неугодному сыну, теперь он был почетным гостем Королевства Кронон, предотвратившим великий заговор. Более того, сейчас они являлись теми, кто пришел к нему с просьбой. Таким образом, граф мог только вздрогнуть, когда Зик выпрямил подбородок и призвал его говорить.

- …Позволь нам встретиться с Хансом.

Догадка Зика оказалась верной. Скорее всего, именно графиня уговорила графа прийти. К несчастью для них, Зик не собирался так легко удовлетворять их просьбу.

- И с чего бы мне это делать?

- …Ханс является внуком няни моей жены, которая растила ее как своего собственного ребенка. Ханс, должно быть, тоже хочет повидаться с ней.

- Понятно. И дальше что?

Граф закатил глаза, но отношение Зика к нему стало только хуже.

- Я получил его в награду за свою победу. Вы ничего не можете с этим поделать. — Сказал Зик, скрестив руки на груди.

- Именно поэтому мы пришли к тебе с просьбой.

- В таком случае, вы выбрали неподходящий тон для разговора.

Борода графа встопорщилась, что означало его крайнюю злость, но сейчас он не мог позволить себе злиться, как раньше.

- …Я вижу, ты затаил обиду.

- Чего еще вы ожидали? После всего, что я пережил в том месте.

Зик поднял свою чашку и отпил из нее. Он выглядел так, будто ни о чем не жалел.

- …Никто в особняке тебя не любил.

- Это мне и самому известно. Моя мать совершила удивительные поступки перед своим уходом. Это было сродни таланту – настроить всех против себя.

- У тебя не было никаких навыков тогда.

- Это тоже понятно. С другой стороны, ты не утрудился приставить ко мне хотя бы одного учителя по фехтованию. Я не смог высвободить ману, которую раскрывают внутри себя дети в пять лет. Естественно, было логично предположить, что у меня имелось слишком мало маны, или же не было ее совсем.

В конце концов, кто бы мог подумать, что объем маны Зика был как у дракона?

- Так что я не мог передать тебе титул Графа.

- Несмотря на то, что ты пытаешься сейчас логически объяснить свое поспешное решение, совершенное на эмоциях, ты прав. Во время своей молодости я действительно не был достоин стать наследником семьи Стилвол, Стальной Крепости Королевства.

Зик поставил на стол свою чашку. Посреди могильной тишины, этот звук казался особо громким.

- Ну и что? Думаешь, теперь я тебя понимаю?

- Но ты признал мою правоту!

- Мне всегда было плевать на титул графа и кому ты его передашь. Я был слишком наивен в то время и жаждал любви своей семьи. — Зик посмотрел графу в глаза. – И ты никогда не мог мне этого дать.

Конечно, для нынешнего Зика эти события произошли пару десятков лет назад, так что от этих эмоций в нем не осталось и следа. Зик откинулся на спинку стула, пока граф и графиня молчали.

- …Значит, ты хочешь сказать, что не можешь выполнить нашу просьбу?

Зик некоторое время смотрел на графа, после чего улыбнулся.

- Как там Грейг? Перед своим уходом, я хорошенько потрепал его.

- Что…

- Он выглядел нормально, когда я увидел его в зале, но, кажется, я напугал его своим видом. Вам не кажется, что он не подходит на роль следующего Графа Стилвола?

Как только речь зашла о Грейге, глаза графини наполнились яростью.

- Ему необходимо быстро вернуться в норму ради семьи Стилвол. Что насчет его навыков фехтования? Стал ли он лучше после моего ухода?

*Тук*

Граф резко поднялся со своего места, но Зик оставался спокоен и лишь поднял рукой свою чашку.

- Судя по вашей реакции, полагаю, он не стал лучше. Эхх, я всерьез беспокоюсь о будущем семьи Стилвол.

Графиня тоже встала. Даже не попрощавшись, они быстро направились к двери. Зик мог отчетливо видеть, насколько те были разъярены.

- Я отправлю Ханса к вам. Как я мог отказать таким благородным и добрым людям, которые проделали весь этот путь, чтобы увидеть меня?

*Бах*

Как только слова Зика стихли, дверь резко захлопнулась. Он повернул голову и увидел за окном оживленный сад. Глядя на пейзаж снаружи, Зик тихо пробормотал:

- Какой вкусный чай.

***

Как долго он пробыл во дворце? Во время его пребывания здесь, к Зику пришло очень много людей: Лубелла и Вейг, которые лично знали его, наследный принц и король, которые теперь были с ним более-менее знакомы, и совершенно незнакомые люди, заглядывавшие с целью пригласить Зика в свои организации. Конечно, Зика это не интересовало.

- Ты опоздала. — Произнес он.

Лайла вошла в ресторан последней, и с ее появлением все трое спутников Зика были собраны вместе. Дворяне обычно начинали трапезу только после того, как все пришли, но это совсем не касалось группы Зика. Все трое уже приступили к еде, и Лайла тоже не возражала, что они начали обедать раньше нее.

- Я опоздала, потому что мне нужно было разложить подарки.

- Слышал, что ты получила чудовищное количество даров.

Совмещая ее неземную красоту с чрезвычайно важным статусом мага, Лайла стала жертвой бесчисленных признаний в любви.

- Это просто абсурдно, как они говорят о любви, хотя даже толком не видели меня. — Лайла покачала головой. – Ничего, если я не верну им их подарки?

- Да. Если они попросят их назад, то это навредит их репутации. Тебе что-то приглянулось?

- Я не заинтересована в одежде, но там были неплохие драгоценные камни. Благодаря их качеству, я смогу сделать достаточно высокоуровневые артефакты.

Лайла говорила бодрым голосом и взяла в руки столовые принадлежности, принявшись резать свой стейк. Некоторое время в ресторане можно было слышать только звук трапезы.

Пока Зик ел, он осмотрелся вокруг и спросил:

- А что насчет вас, парни? Хотите стать дворянами или работать на аристократов?

Ханс и Снок прекратили есть, после чего переглянулись и осторожно отложили столовые приборы. Усердно нарезая стейк, Лайла тоже посмотрела в сторону Зика.

- Сэр, что вы имеете в виду? — Спросил Ханс у него.

- Уверен, что вам тоже отправляют приглашения. В особенности это касается тебя, Ханс. Если ты отправишься назад в Стилвол, тебя примут там с распростертыми объятиями.

Поскольку Стилволу требовалось больше военной силы, чем любому другому поместью, а графиня также очень благосклонно относилась к нему, Стилвол подходил Хансу больше любого другого места. Однако Ханс покачал головой.

- Граф и графиня предлагали мне вернуться, но я доволен своей нынешней жизнью. Я чувствую, что приближаюсь к исполнению своей мечты.

Сидящий рядом с Хансом Снок тоже кивнул головой, а Новем повторил за ним, высунув голову из тарелки с супом, после чего немедленно вернулся обратно к трапезе.

- Такие вещи как дворянство меня не заботят. Мне нравится бродить по миру, да и к тому же, я в бегах.

Сказав это, Лайла положила кусок стейка себе в рот.

- Вот значит как. — Ухмыльнулся Зик. – Ну, раз уж вы все так этого хотите, я тоже постараюсь. Отныне ваши тренировки станут еще тяжелее, чтобы каждый из вас смог достичь своей мечты.

Ханс, Снок и Лайла сразу же перестали есть, так как у них внезапно пропал аппетит, но Зик не обратил внимания на их реакцию и начал мысленно строить планы по будущим тренировкам. Глядя на сосредоточенное выражение лица Зика, всех троих начало подташнивать.

*Куу*

Новем высунул голову из супа и тихо пропищал.

http://tl.rulate.ru/book/96845/2276203

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь