Готовый перевод Father, I Don’t Want to Get Married / Отец, я не хочу выходить замуж: Глава 83

Это было очень неожиданно и застало меня врасплох. Я никак не могла поверить своим ушам, услышав нечто настолько невероятное.

"Я нравлюсь Максу?"

Подумав об этом, я вспомнила все, что между нами произошло.

Что случилось, когда я впервые встретила его, что случилось, когда предложила ему отношения по контракту, и как он после этого принимал мою сторону перед отцом и защищал меня вплоть до нынешнего дня.

Когда я читала в новелле о том, как главный герой спасал главную героиню, такая сюжетная линия мне казалась очень банальной. Но теперь я сама стала участницей подобных событий.

"Нет, мне не следует предаваться чрезмерным фантазиям. Наверняка, он хотел сказать, что я нравлюсь ему как друг. Если я ошибочно приму его чувства за романтические, то..."

Пока я ломала себе голову, пытаясь понять смысл его слов, он пристально посмотрел на меня и сказал:

— На всякий случай уточню еще раз. Не пойми меня неправильно. Я имел в виду, что люблю тебя.

Я вздрогнула, услышав эти слова, произнесенные угрожающим тоном.

"Кто таким угрожающим тоном признается в любви?.. Он это серьезно?"

Я почувствовала себя очень странно.

"Честно говоря, когда он сегодня меня спас, мое сердце забилось быстрее..."

<Я дам тебе все, что ты хочешь, поэтому просто люби меня.>

Я полюбила Михаэля и целиком посвятила себя ему только потому, что в трудный момент он протянул мне руку. Если подумать, такое одолжение мне мог сделать любой человек. Может быть, это было чувство благодарности? Или действительно любовь с первого взгляда?

Посмотрев на Макса, я невесело улыбнулась.

"Я пока еще не уверена".

Я не уверена в том, что люблю его. К тому же, надо мной до сих пор висит флаг смерти. Если я начну с ним встречаться, и между нами возникнут нежные чувства, мы с большой вероятностью можем попасть под удар флага смерти.

"Что же делать?"

Пока я об этом размышляла, он посмотрел на меня ожесточенным взглядом и спросил:

— Так каков твой ответ?

Почувствовав себя так, будто нахожусь на допросе, я вздрогнула и отвела взгляд.

"Разве так обычно разговаривают с человеком, который тебе нравится?"

На мгновение меня смутил его неожиданно свирепый вид, но затем я подумала и сказала:

— Ох, это было так неожиданно. Ты можешь дать мне немного времени на размышления?

В ответ на мои слова он медленно кивнул головой. Помолчав некоторое время, он произнес:

— Хорошо, но давай определим некоторый срок.

Я вздохнула с облегчением, когда он согласился на мое предложение.

— Хорошо. Я понимаю, что будет невежливо затягивать с ответом на неопределенное время. Давай поговорим об этом после церемонии совершеннолетия принцессы, — сказала я, определившись с датой.

Возможно, кто-то удивится, почему в качестве крайнего срока я выбрала именно день церемонии совершеннолетия принцессы. Но для меня этот день был важным переломным моментом.

"В этот день, если мне удастся избежать конфликта с принцессой, я смогу избавиться от своего флага смерти".

Если я буду уверена в том, что меня не ожидает близкая смерть, это облегчит бремя на моих плечах. Тогда я смогу искренне рассказать ему о своих чувствах. Даже если на этом закончатся наши отношения по контракту.

Услышав мои слова, он медленно кивнул и повернул голову к окну.

"Я действительно тебе нравлюсь?"

Разве в такой ситуации человек не предпочел бы смотреть на того, кто ему нравится?"

— В тот день не забудь мне дать свой ответ.

Услышав его прямолинейную фразу, я внимательно уставилась на него, а затем вздрогнула. Дело в том, что я только что заметила, куда он так пристально смотрел.

— Если ты опоздаешь с ответом, тогда я поступлю так, как посчитаю нужным, — добавил он.

Его голос прозвучал резко, но я заметила, что его уши и шея заметно покраснели. Все это время он смотрел на мое отражение в окне.

"Что? Неужели я действительно ему нравлюсь?"

Встретившись взглядом с его отражением в окне, почему-то я внезапно смутилась и прикусила губу.

"Кстати, мне ведь следует рассказать отцу обо всем произошедшем сегодня?"

Как он отреагирует на это?

Он хотел меня выдать замуж за наследного принца. Теперь он разозлится на меня? Или прилюдно отчитает меня? От всех этих мыслей у меня разболелась голова. Хотя сейчас было неподходящее время, но мои глаза постепенно начали закрываться. Совсем недавно мне не хотелось спать, ведь я нормально с ним разговаривала...

Должно быть, сегодня просто выдался утомительный день, и я очень устала.

***

Вообще-то, я не торопился признаваться ей в своих чувствах, потому что был уверен в том, что она испытывает ко мне то же самое.

"Но я рассердился на нее из-за того, что она начала отчитывать меня, и от досады не сдержался".

Макс вздохнул, не отрывая глаз от отражения Джубелиан в окне.

"Так быстро задремала? Это значит, что она чувствует себя в безопасности в моем присутствии?"

Повернув голову, Макс некоторое время разглядывал спящую Джубелиан, а затем положил ее покачивающуюся голову себе на плечо.

— Я делаю это только потому, что в карете слишком трясет, и она может удариться головой.

Макс уставился на Джубелиан своими багровыми глазами.

Длинные ресницы, милый вздернутый носик, красные как ягоды губы. Макс почувствовал, что у него пересохло в горле. Его мучала непонятная жажда.

В это время Джубелиан слегка вздрогнула, и его рукав слегка увлажнился. Вскоре его тихий голос прозвучал снова.

— Нет, я сделал это потому, что мне этого хотелось.

***

— Джубелиан.

Я сильно удивилась, услышав, как он зовет меня.

"Неужели я задремала?"

Как бы я ни устала, было слишком неловко уснуть перед человеком, который только что признался тебе в своих чувствах. Но еще большим безумием оказалось то, что моя голова лежала у него на плече.

"Когда он успел сесть рядом со мной?"

Сильно растерявшись, я постаралась отодвинуться подальше от Макса. Заметив это, он слегка нахмурился.

— В чем дело?

— Да так... Я просто немного удивилась.

Бросив на меня взгляд, он холодно сказал:

— Если ты проснулась, может быть тогда выйдем? Мы уже приехали.

Стряхнув с себя остатки сна, я ответила:

— Да, конечно.

В этот момент он непринужденно взял меня за руку. Когда наши пальцы переплелись, я ошеломленно застыла.

— Что ты делаешь?.. — пробормотала я.

Вместо ответа он посмотрел на наши руки, а затем перевел взгляд куда-то вперед. Подняв голову, я увидела своего отца.

"Почему он нас встречает?"

Пока я раздумывала над необычным поступком своего отца, прозвучал голос Макса.

— Ты же не забыла о нашем контракте?

Только сейчас я вспомнила, что нас связывают отношения по контракту.

— Да, точно. Сейчас мы находимся на глазах у отца, поэтому нам нужно выглядеть так, как будто нас связывают близкие отношения.

Изображая на лице невозмутимость, в душе я испытывала смущение из-за того, что придала ему жесту слишком большое значение.

В этот момент он молча посмотрел на меня. И тогда я увидела его взволнованные красные глаза, порозовевшие щеки и руку, которая медленно сжимала мои пальцы. Он быстро отвел взгляд, уставившись вперед.

— Пойдем.

Меня немного обидело, что он отвернулся от меня, но в следующее мгновение я посмотрела на своего отца и вернулась к реальности.

Когда я подошла к отцу, держа за руку Макса, тот пристально посмотрел на меня. На этот раз мое тело слегка напряглось под его ледяным взглядом.

"Кажется, он сейчас начнет расспрашивать меня".

Продолжая смотреть на меня, мой отец спросил:

— В особняке семьи Хессен все было хорошо?

Я с самого начала собиралась ему обо всем рассказать. Моему отцу с его возможностями ничего не стоило узнать, что произошло в доме семьи Хессен. Но я опасалась, что отец отругает меня.

"Ох, что же мне делать?"

В этот момент Макс слегка похлопал меня по руке и сжал ее еще крепче. Благодаря этому я внезапно преисполнилась отваги, точно так же, как это было во время ссоры с Михаэлем.

"Да, все в порядке. Все равно уже ничего не изменишь. Что он может мне сделать? Я ведь еще пока несовершеннолетняя, поэтому он даже не может прогнать меня из дома".

Немного успокоившись, я глубоко вздохнула и сказала:

— Не совсем. Я устроила небольшой переполох.

При этих словах мой отец слегка изменился в лице.

— Почему?

— Леди Хессен заставила меня отправиться вместе с ней в ее особняк. Когда я попыталась отказаться, она ударила по щеке мою горничную, чтобы запугать меня.

Отец ничего на это не сказал, но его молчание меня вовсе не устрашило, и я продолжила:

— Кажется, она все еще считала меня невестой Михаэля, поэтому я решила прояснить ситуацию и дать ей понять, что мы с ним уже давно расстались.

После этого мой отец произнес:

— И каким же образом ты устроила переполох?

Должно быть, его беспокоил нанесенный мной ущерб. Но на этот счет моя совесть была чиста.

— Я сломала и уничтожила только те вещи, которые сама подарила им прежде. Поэтому вряд ли они потребуют от тебя возмещение ущерба.

Услышав это, мой отец разразился смехом, что было для него большой редкостью.

— Понятно.

Что ж, похоже, он доволен, что мое хулиганство не будет стоить ему денег. Но когда я уже хотела вздохнуть с облегчением из-за того, что все прошло неожиданно гладко, он внезапно добавил:

— Ты выглядишь ужасно.

"Нет, он просто так это не оставит".

Я не знала, стоит ли мне рассказывать о встрече с Михаэлем. Меня беспокоило, что он начнет меня упрекать за поведение, недостойное дочери герцога. Но в этот момент отец сказал:

— Все в порядке. Расскажи мне все.

Заметив, что его лицо и голос кажутся намного теплее обычного, я почувствовала облегчение. Вот почему я невольно подчинилась инстинкту и выпалила:

— Я встретила Михаэля. Он выглядел очень больным. Судя по всему, он не мог забыть обо мне, поэтому я попыталась его уговорить смириться с разрывом отношений. После этого он внезапно разозлился и набросился на меня.

Как странно. Я намеревалась забыть о произошедшем как можно быстрее. Думать об этом так, будто случайно наступила в дерьмо. Но сейчас я внезапно почувствовала горечь и боль. У меня сдавило горло, и я больше не смогла выдавить из себя ни слова.

"Неужели меня так потрясло, как я убегала от Михаэля?"

Пока я вместо ответа роняла слезы, Макс крепко сжал мою руку и сказал:

— Все хорошо. Я буду защищать тебя.

Я плакала вовсе не из-за страха, но у меня не было сил, чтобы объяснять это, и я молча вытерла свои слезы.

"Да, не стоит плакать, как последняя размазня".

— Джубелиан.

Услышав холодный голос своего отца, я встревоженно уставилась на него.

— Я скоро вернусь, — продолжил он.

Он так внезапно решил уйти.

Я была готова к такому поступку с его стороны, но меня все равно это расстроило. Нельзя сказать, что мне было неизвестно, что за человек мой отец, но я все равно почувствовала некоторую печаль.

Несмотря на только что принятое мной решение, слезы снова потекли из моих глаз.

"Я знала, что ему неприятно меня видеть, но все равно не ожидала, что он просто так уйдет".

В этот момент кто-то вытер мои слезы. Я подумала, что это Макс, и подняла взгляд. На меня уставилась пара встревоженных глаз.

— Так, он заставил плакать мою дочь. Я убью его и разорву на мелкие клочки.

Сказав эти жестокие слова, мой отец с незнакомым выражением лица продолжил вытирать мои слезы.

http://tl.rulate.ru/book/96801/1507652

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь