Готовый перевод Father, I Don’t Want to Get Married / Отец, я не хочу выходить замуж: Глава 77

Поздно вечером после банкета в особняке Хессен произошел небольшой переполох.

— Михаэль, почему сегодня ты не вышел к ужину? Ответь мне.

Немолодая женщина с обеспокоенным видом несколько раз постучала в дверь. Не дождавшись никакого ответа изнутри комнаты, она тяжело вздохнула. Но в этот момент подняла шум стоявшая рядом с ней девушка.

— Мама, так не может дальше продолжаться. Если мой брат будет так себя так вести, то может умереть!

— Не говори глупостей, Жизель, — холодно осадила ее женщина, но девушка все равно никак не могла успокоиться.

— Но ведь это правда, что он стал вести себя очень странно после того, как она порвала с ним отношения. Ты же видела, как он с отсутствующим видом бормотал ее имя? Разве это нормально?!

Когда с уст ее дочери слетели те слова, которые ей было неприятно признавать, аристократическое лицо женщины посуровело, и она тоже повысила голос.

— Хватит! Эта леди Флойен оскорбила моего сына и всю нашу семью. Я не спущу ей это с рук!

***

Когда я проснулась на следующий день, моя тревога отчасти развеялась, и у меня все прояснилось в голове.

"Что там говорить, вчера я была вне себя от паники из-за голубя и записки от наследного принца".

Размышляя над совершенными вчера ошибками, я тихо вздохнула. Больше всего меня огорчал тот факт, что я разозлилась на Макса.

"Я поступила с ним несправедливо, верно? Даже если в тот момент мне было не по себе, не следовало срываться на нем, ведь он всегда делал мне только добро".

Какое-то время я вздыхала с сожалением из-за того, что произошло вчера.

"Ладно, сейчас не время думать о Максе".

Я снова вспомнила о проблемах, из-за которых так мучилась вчера.

"Во-первых, неплохо было бы собрать побольше сведений о принце, чтобы подготовиться к любому развитию событий. Для этого..."

В следующее мгновение у меня загорелись глаза. Я вспомнила, что рядом со мной находился человек, который сам предложил мне получше узнать принца.

"Мой отец часто бывает в императорском дворце. Полагаю, ему многое должно быть известно".

Вот только он слишком предан императорской семье и, возможно, не станет рассказывать лишнего. Пока я раздумывала, как бы получше развязать отцу язык, в моей голове промелькнула одна идея.

"Да, в этом случае он непременно мне все расскажет".

***

Регис с холодным выражением лица скомкал прочитанное им письмо, на котором красовался герб семьи Хессен.

"Нельзя позволить дочери увидеть этот тупой бред".

Вскоре от его ладони поднялась струйка маны, которая мгновенно превратила письмо в горку пепла. Посмотрев на него равнодушным взглядом, Регис подумал: "Как бы мне хотелось точно так же превратить в пепел маркиза Хессен. Было бы неплохо, если бы для этого подвернулся какой-нибудь повод..."

Пока Регис сидел, одолеваемый кровожадными мыслями, внезапно...

— Отец, я хотела бы поговорить с тобой. У тебя есть время?

Услышав прозвучавший из-за двери голос Джубелиан, Регис вздрогнул и посмотрел на свою ладонь. Конечно же, там уже ничего не было, но его все равно беспокоило, что она могла что-то увидеть.

"Ладно, я уже уничтожил то письмо, поэтому все хорошо".

Успокоив свое взбудораженное сердце, Регис произнес:

— Входи.

Получив разрешение, Джубелиан вошла в комнату.

— Я ведь не помешала?

Когда его дочь задала этот осторожный вопрос, Регис заметил, что она сейчас находится в подавленном настроении.

— Вовсе нет.

В ответ на его слова Джубелиан слегка улыбнулась, и Регис почувствовал стеснение в груди.

"Сколько же прошло времени с тех пор, как маленькая девочка впервые пришла поговорить со мной?"

Регис всегда мечтал приятно проводить время в беседе со своей дочерью. Но он понимал, что это невозможно.

"Осталось уже не так много времени".

Пока Регис изо всех сил сдерживал улыбку, Джубелиан сказала:

— Мне не хотелось тебя беспокоить, но, полагаю, пришло время подойти серьезно к этому вопросу.

— Что ты имеешь в виду?

Испытывая зловещее предчувствие, Регис уставился на Джубелиан.

— Ты уже говорил об этом прежде, разве нет? Чтобы я узнала побольше о наследном принце, — со вздохом ответила Джубелиан.

Верно, но он говорил это только для того, чтобы его дочь избегала этого мерзавца. Но теперь все это уже не так важно, потому что ей нравится его ученик, и Регис уже отчасти примирился с их отношениями.

— Да, говорил.

Услышав подтверждение от Региса, Джубелиан торжественно произнесла:

— Я подумала, что лучше отнестись к этому серьезно и побольше узнать о нем. Кто знает, возможно я в будущем заключу брак с наследным принцем.

Когда его дочь произнесла слово "брак", это прозвучало как гром с ясного неба.

"Они ведь явно еще не в таких отношениях..."

Он считал, что пока она просто испытывает к принцу симпатию. Кто мог ожидать, что его дочь внезапно заговорит о браке.

— С этим не стоит торопиться. Почему бы вам двоим для начала не узнать друг друга получше? До твоего совершеннолетия осталось еще три месяца.

Он хотел побыть подольше со своей дочерью, поэтому ему не хотелось больше вести разговоры о браке.

Но Джубелиан решительно покачала головой и твердо сказала:

— Но мне очень любопытно кое-что узнать. Ты можешь рассказать мне всего три вещи?

Когда его дочь задавала этот вопрос, ее глаза ярко сияли. Регис почувствовал за нее такую гордость, что не смог отказать ей.

"Даже если я отвечу ей, ничего страшного. Просто не буду выдавать никакой важной информации".

Подумав об этом, Регис ответил:

— Все в порядке. Можешь спрашивать.

Но тот вопрос, который после этого задала Джубелиан, смутил его и поставил в тупик.

"Никогда бы ни подумал, что ты спросишь меня об этом".

Для него самого это было не столь важно, но эта информация могла серьезно ущемить гордость Макса. В этот момент Регис серьезно задумался, что ему стоит говорить, а о чем лучше умолчать.

— Прости. Я поставила тебя в неудобное положение?

— Нет, — ответил он.

После этого Джубелиан робко произнесла:

— Я просто хотела узнать, что вызывает неприязнь у его высочества. Что, если он меня возненавидит?

"Она подумала о том случае с Михаэлем?"

Как только Регис услышал слабый голос своей дочери, у него сжалось сердце.

"Да, какое мне дело до остальных. Самое главное — это ее счастье".

Таким образом, он поведал Джубелиан даже то, о чем его ученик заклинал никому не рассказывать

***

Вернувшись в свою комнату, я расплылась в улыбке.

"Какое счастье, что мне удалось выведать так много сведений у своего отца".

Как я и предвидела, похоже, мой отец не отказался от идеи выдать меня замуж за наследного принца. Это было видно из того, какую полноценную и качественную информацию он собрал на него.

Конечно же, в отличие от отца, у меня были совершенно другие мотивы для того, чтобы расспрашивать о принце.

"Со всеми этими сведениями мне будет намного легче защитить себя".

Я тщательно обдумала, каким образом будет лучше воспользоваться полученной от отца информацией при моей следующей встрече с наследными принцем.

"А что, если я сделаю так?"

Пока я строила планы, кто-то постучал в дверь.

— Мисс, это Мэрилин.

— Да, входи.

Мэрилин вошла в комнату, держа в руках серебряный поднос, на котором лежало письмо.

— Я принесла письма, которые вам только что доставили.

Когда мой взгляд непроизвольно устремился к часам, я обнаружила, что еще даже не пришло время обеда.

"На банкете я поболтала почти со всеми своими знакомыми. Неужели кто-то из них решил так быстро послать письмо?"

Точно так же, как и в случае со вчерашней запиской, мне внезапно вспомнилась Трис. Но еще немного подумав, я поняла, что это не она.

"Она ведь говорила мне, что мы встретимся через две недели, а это значит..."

В тот момент, когда я пригласила ее навещать нас в любое время, она отказалась со странным выражением лица. Скорее всего, в ее ситуации было бы неудобно отправлять письмо с посыльным.

"Должно быть, у нее имеются какие-то осложнения, о которых она не может мне рассказать. Вот почему она сказала, что мы встретимся через две недели".

Подумав о ней, я вздохнула, но, взглянув на серебряный поднос, сразу же рассмеялась. Там лежало два письма — одно от Макса, а другое от молодой леди, с которой я почти не была знакома.

"Хм-м, почему Макс прислал мне письмо?"

Испытывая сожаление из-за того, что прогнала его вчера, я решила сначала прочитать письмо от Макса.

"Что он написал?"

Я с любопытством развернула письмо, но вскоре нахмурилась.

<Некоторое время я не буду приходить к тебе. Надеюсь, что благодаря этому ты сможешь осознать мою ценность.

P.S. Когда ты осознаешь мою ценность, то увидишься со мной снова.>

Как только я прочитала это написанное дурным почерком письмо, у меня вытянулось лицо.

"О чем он вообще говорит?"

Честно говоря, вчера мне не стоило прогонять его сразу же, как только мы встретились, но в то время я чувствовала себя просто ужасно. Мало того, что я только что вернулась с банкета, так еще и получила письмо от принца. Я тогда так устала, что меня не было сил выслушивать глупые шутки.

"Ха-а, даже если я проявила к тебе невнимание, разве это не слишком?"

Мне захотелось позвать Макса и все высказать ему, но я быстро передумала.

"Да, не стоит из-за этого злиться. Лучше будет пойти и поесть чего-нибудь вкусного, чтобы поднять себе настроение", — подумала я.

Собираясь положить письмо Макса в ящик стола, я, к своему удивлению, обнаружила там записку принца.

"Ох, может мне избавиться от этого злосчастного послания?"

Но в следующее мгновение я широко распахнула глаза и растерянно уставилась на записку наследного принца.

— Миледи, обед подан на стол.

Я положила письмо и вышла из комнаты.

***

—Ты точно доставил письмо?

В ответ на вопрос леди Хессен, посыльный кивнул головой.

— Да, все исполнено.

— Хорошо потрудился. Можешь идти.

Посыльный поклонился и вышел за дверь. Вскоре в комнату вбежала девушка с заплетенными в косички светлыми волосами, которая была в прогулочном наряде.

— Мама, я только что была у Кристины и передала ей то, что ты просила. Как ты и ожидалось, она охотно дала мне свое разрешение, ведь мы же с ней подруги.

— С домом герцога Флойена трудно завести связи, поэтому она всегда стремилась поддерживать с нашей семьей хорошие отношения.

— Да? Но...

Когда на лицо девушки стало выглядеть немного обиженным, леди Хессен строго произнесла:

— Жизель, тебе лучше быть повнимательнее. Сколько раз я тебе говорила, что в светском обществе не существует настоящих друзей.

После слов леди Хессен Жизель надулась и решила сменить тему разговора.

— Но, мама, почему ты отправила письмо герцогу Флойену от имени моей подруги Кристины?

Поджав губы, леди Хессен ответила:

— Характер герцога Флойена таков, что в данной ситуации он вполне может сжечь или порвать письмо, отправленное нашей семьей. Вот почему мы воспользовались именем леди Мерч.

Девушка восхитилась объяснением леди Хессен.

— Это было очень умно придумано! Но что ты написала в том письме?

В ответ на вопрос дочери леди Хессен медленно улыбнулась.

— Я позже тебе скажу.

http://tl.rulate.ru/book/96801/1475687

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь