Готовый перевод The Silly Alchemist / Глупый алхимик: Глава 253

«В чем дело?» - ответил Е Лан с набитым жареными хлебными палочками ртом.

«Когда моя кожа уже придет в норму?» - спросил Эдвард, указывая на свое лицо.

Е Лан осмотрел его кожу, а затем спокойно сказал: «Исходя из твоего нынешнего состояния, я могу предположить, что ты должен восстановиться примерно через 2 месяца. Ты, кстати, уже намного белее!!»

«Белее? Ты шутишь? Я черный, как уголь!!» - рявкнул Эдвард.

Е Лан покачал головой: «Нет, ты БЫЛ черным как уголь!»

«А теперь?»

«Ну а теперь ты немного светлее угля!»

«...» Он сделал паузу. «А разве это не одно и то же? Я всё равно черный, как уголь!»

«Ты прав, конечно, слегка посветлевший уголь все равно остается углем… Ты останешься куском угля ещё дней десять, а затем ты будешь становиться...» Е Лан остановился, потому что пытался подобрать подходящее слово…

«...» Что он имел в виду?

Что?

«Что?»

«Шоколад!» - предложил Е Лан, когда увидел, что кто-то из гостей в столовой ест шоколадный десерт.

«…»

«Боже, как же я хочу убить тебя сейчас!!» - зарычал Эдвард через мгновение, стиснув зубы.

«Почему? Я же не обидел тебя» - спокойно ответил Е Лан. Он как бы говорил: «Я не знаю, о чем ты говоришь! Я невиновен!»

«И ты ещё смеешь утверждать, что нет?!! Идиот, я такой из-за твоих ядовитых таблеток!!» - заревел Эдвард. Он со всей злостью укусил хлебную палочку и оторвал кусок!

«Да, но это был несчастный случай!» - сказала Е Лан и пожал плечами. Он был уверен, что он прав.

«Несчастный случай!!? Да я чуть не умер, а ты решил добить меня и накормил меня ядом! Я даже удивляюсь, как я выжил после всего этого!!» Каждый раз, когда Эдвард вспоминал этот момент, он чувствовал себя таким счастливым, но в то же время очень сердитым.

«Я тоже. Ты как таракан!»

«...Мне все равно, я хочу, чтобы ты разобрался с этой проблемой! Я снова хочу быть светлым. Я хочу быть нормальным! Нор – маль – ным!!!»

«Зачем? Ты же не леди. Загорелая кожа смотрится вполне неплохо. Кроме того, это продлится не очень долго. Ты же мужчина, в конце – концов, какая разница?»

Надо отдать должное Эдварду. Прошло много времени, и он почти не говорил о своём внешнем виде. Было очевидно, что он его не слишком сильно волнует. Однако он вдруг очень забеспокоился. Что-то случилось…

Однако, Е Лана это не волновало. Он продолжил радостно жевать свой завтрак!

«Тогда это не имело значения, а сейчас для меня это важно. Я снова хочу стать светлым!» - стал умолять Эдвард, глядя на улицу, как будто у него что-то было на уме.

«В чём дело?» Е Лан остановился, чтобы посмотреть на почерневшее лицо Эдварда. Задумчивый взгляд Эдварда внезапно стал меланхоличным.

«Ты знаешь, зачем я здесь?» - спросил Эдвард, словно ожидая ответа Е Лана.

«Если ты мне не говоришь, откуда мне знать?» пришел прямой ответ. Эдвард мало говорил об этом и вообще о себе, а Е Лан и не спрашивал.

«...» Эдвард был ошеломлен на мгновение. «Кхе – кхе! Я скажу тебе сейчас. Я здесь не для того, чтобы приводить тебя в чувство, я.…»

«Я это знаю. Мы же наняли экипаж после того, как покинули горы. Ты мне больше не нужен!» - перебил его Е Лан.

«…»

Черт, даже если я тебе не нужен, ты не должен быть таким честным!

«Ладно, я буду с тобой честен. Я здесь ради моей возлюбленной!» - Эдвард решил сразу перейти к делу, пока Е Лан не довел его до сердечного приступа.

«О...» - Е Лан кивнул, но больше ничего не сказал.

Эдварду стало немного неловко. Почему он ничего не говорит? Например…

«Разве ты не хочешь знать, кого я люблю? Или зачем я здесь?»

«Это не мое дело! Я скоро уезжаю в Шэн-Сити. У меня совсем нет времени, чтобы встречаться с твоей возлюбленной» Е Лан доел последнюю хлебную палочку и допил соевое молоко, затем приготовился расплатиться.

Он собирался немедленно отправиться в Шэн-Сити. Даже если бы это было не так, он бы всё равно не заботился о "возлюбленной" Эдварда. Зачем ему это?

«Подожди, подожди! Это же всё твоя вина. Ты должен взять на себя ответственность за это! Не смей уходить и бросать меня!» Эдвард начал закатывать истерику.

Молодой человек схватил Е Лана за руку и не собирался его отпускать.

Все стали смотреть на них. Первое, что пришло в голову посетителям - это ссора любовной параы. Е Лан бросает Эдварда!

Ну, технически, так это и было! О боже!

http://tl.rulate.ru/book/968/574802

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь