Готовый перевод Mystical Journey / Мистическое путешествие: Глава 119 Об ассоциации убийц (1)

Глава 119

Об ассоциации убийц (1)

 

- Твой брат известен… — пожал плечами Гарен, смутившись от своей скудной осведомлённости.

- Да, всегда был таким, — пробормотал Су Линь. — Идеальный, серьезный, с прочным чувством собственного достоинства. Он, не боясь, разговаривал с отцом. Когда я был маленьким, то часто слышал, как они спорили в кабинете.

- Похоже, у тебя счастливая семья, - Гарен отпил глоток воды.

- Да, - Су Линь вернулся в своё обычное состояние и улыбнулся. — Но теперь кто-то пытается разрушить это счастье.

- Убей любого, кто попытается, - серьёзно улыбнулся парень, и больше ничего не добавил.

В купе повисла тишина.

Вскоре официанты подали им заказанные ранее блюда и напитки. Всё выглядело привлекательно и вкусно. Курица, утка, рыба, гусь – кажется, Су Линь умудрился заказать все виды мяса, не мелочась даже в выборе еды. По бокам его ждали слуги с другими блюдами, которые не поместились на столик.

Гарен встал и окинул взглядом весь вагон: он был пуст, если не считать седовласого старика на другом конце, которого также по-богатому обхаживали. Увидев его, старик поднял бокал в молчаливом тосте, и Гарен улыбнулся ему в ответ. Сев на своё место, он посмотрел на жующего Су Линя, который сидел напротив него с куском мяса и бокалом вина в руке, и… почувствовал себя немного странно.

— Ты, конечно, не обижайся, но ешь ты весьма непривлекательно.

- Не похож на богача? – беззаботно спросил тот, продолжая жевать. – Привыкнешь. Я не подстраиваюсь под других людей. Это мой принцип.

- Достойный уважения, - кивнул парень, тоже принявшись за еду, решив, что с аппетитом Су Линя, ему ничего не останется. А тех пор как, он достиг предела секретной техники Мамонта, его запросы в еде резко возросли. Семь-восемь фунтов мяса за один прием пищи — была как прогулка по парку. И это не считая хлеба, супа, овощей и других блюд. Увеличение силы требовало больше пищи, это было логичным.

И пока парни ели, поезд пыхтел медленно и размеренно, а дорога была не близкая… Каждый день Гарен и Су Линь болтали или слушали молодежь вокруг них. Но избегали есть вместе с другими, чтобы их огромный аппетит не встревожил обычных людей.

Через неделю парни, наконец, достигли центра провинции Элиза - города Гармония. Сойдя с поезда, Гарен внезапно ощутил, как тело Су Линя напряглось, и он неподвижно застыл впереди.

- Что случилось? - станция была такой громкой и шумной, что ему пришлось повысить голос.

— Он уже здесь, - обернулся его спутник. Между указательным и средним пальцами он держал черную карточку размером с игральную. В середине нее была напечатана буква «J».

— Черная карточка Дакдуна Шуры.

- Разве ты не подготовился морально? – немного расслабился Гарен.

Давно уже привыкнув, что он не обычный человек с Земли, столкнувшись с любым вызовом, парень верил, что сможет справиться с ним. А с появлением визитной карточки Дакдуна Шуры, его охватило нетерпеливое предвкушение. Он уже смирился с тем, что огнестрельное оружие способно стать весомой угрозой практикующим боевые искусства, но с его особыми способностями и был уникальным экземпляром, одаренным бесконечными возможностями. Возможно… в ближайшем будущем он сможет преодолеть и это ограничение.

— Верно. Пойдем, полагаю, отец и другие уже в курсе появления черной карты, - криво усмехнулся Су Линь.

И действительно, не успел он договорить, как от входа на вокзал к ним подошла большая группа людей — и все солдаты в коричневой военной форме. Их лидер остановился возле Су Линя, отсалютовав ему.

— Капитан Су Линь, следуя приказу командира, мы здесь, чтобы сопроводить вас в поместье.

Гарен посмотрел, как его друг молча пожал плечами и повернулся к нему с улыбкой на лице.

- Пошли, — сказал он, поворачиваясь и направляясь к колонне военных машин, припаркованных недалеко от станции.

Парню ничего иного не оставалось – и он последовал за ним, сразу попав в кольцо охраняющих их солдат. Обычные пассажиры поезда были поражены и сбиты с толку, невольно пятясь от необычной компании.

При виде Су Линя и Гарена, сопровождаемых большой группой солдат, Эйлин, Шерман и остальные, кто все еще находился в вагоне, лишились дара речи. Лица трех богатых отпрысков, хваставшихся своим происхождением и богатством во время дороги, мигом покраснели от смущения. По сравнению с ними, было очевидно, что их спутники - действительно выдающиеся личности. И перед ними они хвастались своими семейными связями и достатком…

 

***

На берегу озера, недалеко от города Гармония, среди густых зеленых деревьев находилось квадратное поместье с черной крышей. Двухэтажные здания со шпилями служили своеобразными воротами к подъездной дороге, ведущей к поместью. А его окружал металлический забор с белыми воротами.

Слабые лучи солнечного света падали на крыши и отражались от стекла окон, поблескивая снаружи. В полдень кортеж из четырех темно-зеленых военных машин въехал по подъездной дорожке в обширное поместье. Они замедлили ход и остановились у лужайки в центре двора перед поместьем.

Дверцы машины открылись и с грохотом захлопнулись, после чего прибывшие быстро рассредоточились по территории. Только два офицера сопровождали двух молодых людей к белому шатру посреди лужайки. У одного из них были огненно-рыжие волосы и красивое лицо с чистой кожей и маленькой золотой серьгой в ухе. У другого были волосы цвета индиго – видный парень с крупным телом. Выйдя из машины, он огляделся вокруг, ознакамливаясь с местностью. Это был Гарен.

— Давай сначала встретимся с моим отцом, — предложил ему Су Линь, и они направился к шатру.

На лужайке перед шатром высокий и крепкий мужчина поднял коричневую клюшку для гольфа и время от времени имитировал удар по мячу, отрабатывая его. Мужчина был одет в белую повседневную одежду. У него были совершенно белые волосы и лысеющий лоб, здоровый цвет лица и спокойные, но решительные глаза, выражающие непреклонный темперамент. По строению тела он был довольно тучен. Завершив тренировку, он оперся на клюшку, глядя на приближающийся Су Линя и незнакомого ему парня.

— Отец, я вернулся. Это мой друг Гарен. Я пригласил его погостить у нас некоторое время. Он мой очень близкий друг, — Су Линь шагнул вперед и взял инициативу на себя, заговорив первым. - Это мой отец - Крон. Но для удобства можешь звать его дядей.

— Здравствуйте, дядя. Я взял на себя смелость навестить вас. Прошу прощения за беспокойство, — вежливо поприветствовал его Гарен.

- Все нормально. Вижу, что ты отличаешься от других парней. Это хорошо, я надеялся, что у Су Линя появятся более достойные друзья такие, как ты, и он будет меньше попадать в неприятности, - кивнул Крон и дружески улыбнулся Гарену, и тут же повернулся к сыну. - Не выходите из дома без всякой на то причины. Вы же получили черную карточку с буквой «J» в центре?

- Карточку? Ты о ней? - Су Линь достал её и протянул своему отцу.

Крон взял карточку, и в его глазах мелькнула суровая искорка:

— О ней. Покажи своему другу наш дом, но отходите далеко от озера Сайма.

- Понял, не волнуйся. Этого хватит, чтоб не заскучать, - Су Линь улыбнулся и помахал рукой. — Пойдем, Гарен, я отвезу тебя в твою временную резиденцию.

Попрощавшись с коммандером Кроном, парни не спеша прогуливались по территории поместья. После чего Су Линь дал Гарену ключи от дома и подготовленной машины, проинструктировав о специфике вождения этой марки.

— Итак, всё решено, ты останешься в моем доме. Официально начало семестра ещё не началось, да и присутствовать тебе каждый день в универе не надо. Будешь приезжать на сессию. Согласен? – пояснял Су Линь.

- Да. Но мне нужно взглянуть на планировку и расположение дома, и, где мне взять вещи для ежедневных потребностей?

- Не волнуйтесь. У тебя всё будет. А сейчас я хочу познакомить тебя с другим моим другом. Он поможет нам с Шурой. Я уже упоминал о нём, — загадочно сказал Су Линь.

— И кто он?

Гарен очень интересовался этим другим человеком, которого явно Су Линь  сравнивал с ним. Вполне возможно, что человек, способный, по мнению Су Линя, выступить против Дакдун Шуры, совершенно не был обычным. В предвкушении парень последовал за другом, сперва осмотреть дом, в котором он будет жить. Это была красивая белая вилла, с припаркованным у входа дорогим «Росландом».

И лишь после этого оба направились встретиться с третьим из их будущей компании.

 

***

Забредя в трущобы города Гармония, где темно-серые здания плотно прижимались друг к другу, а некоторые даже накренились, грозясь обрушиться, Гарен и Су Линь прошли по переулку между двумя покосившимися зданиями. Первый этаж занимали бедненькие и грязные магазины, явно для бедных людей. Веревки с выстиранной одеждой висели над переулком. С некоторых еще влажных вещей капала водой, наполняя воздух сильным запахом мыла.

Стены по обе стороны аллеи были увешаны всевозможными мелкими объявлениями: в основном о сдаче жилья, ссуды под высокие проценты и объявления о найме. Некоторую информацию не стеснялись писать зеленой и красной краской прямо на стенах – а-ля местное детское граффити.

В глубине переулков солнце не доставало до земли, и там царила тень и влажность. И так было круглый год.

Гарен и Су Линь как раз шли по одному из таких узких переулков и время от времени ловили на себе любопытные взгляды местных жителей. Периодически резкие кашляющие звуки смутно доносились из домов.

Су Линь осторожно перешагнул через грязную лужу:

- Давно я здесь не был. В городе проводятся профилактические мероприятия по борьбе с эпидемией. Говорят, что появился новый вид гриппа - более проблемный. А если личная гигиена находится на таком уровне, как мы видим, именно эти люди являются наиболее уязвимыми для инфицирования. Надеюсь, этот парень не заразился.

- Не должен, если он такой сильный, — небрежно ответил Гарен. Он увидел грязного мальчишку, сидящего у входа в магазин слева от него. Мальчик что-то плел из бледно-желтой травы. – Но почему он живёт в таком месте?

Вопрос был логичен, ведь нормальный человек со средствами не выберет себе трущобы в качестве дома.

- Нет особых причин. Просто он такой, какой есть. Здесь он вырос, — прошептала Су Линь, повернул за угол и пошел направо. - Мы на месте.

Гарен последовал за ним, завернув в раздвоенный переулок. В конце прохода виднелся лишь небольшой магазинчик, где продавались мотыги и железные сельскохозяйственные инструменты. И сейчас в нём было довольно темно. Внутри смутно виднелись два силуэта, занятые своими делами.

Гарен последовал за Су Линем ко входу в магазин.

- Есть тут кто-нибудь? – окликнул он.

- Чем я могу вам помочь, сэр? - оттуда вышел молодой человек в грязной льняной одежде со шрамами от ожогов на руках.

- Где же твой босс?

— Могу я узнать, кто спрашивает? - из магазина появилась элегантная молодая девушка. На ней была тускло-серая юбка, но высокая грудь и красивая фигура выдавали ее юношеское очарование. - Почему вы ищете моего отца?

http://tl.rulate.ru/book/96795/1241978

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
Спасибо☺
Развернуть
#
Пожалуйста))))))
Развернуть
#
Благодарю!
Развернуть
#
Здесь видимо все телки красивые. Ну хотя бы не нефритовые и то хорошо
Развернуть
#
Иначе никак, только героя интересует исключительно наращивание мышц.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь