Готовый перевод Romance of Dragons and Snakes / История драконов и змей: Глава 9: Игла Танг Зичен.

Глава 9: Игла Танг Зичен.

Покинув участок, Ванг Чао мог только вздыхать в унынии и разочаровании. Разочаровании, что он потерял все свои силы после двух ударов, а также 2100 RMB.

«21 купюра наличных», - оплакивал Ванг Чао, словно ему отрезали часть его тела. Но боль в его кулаке уже отступила, оставив его с парализованной рукой.

Вся рука давно уже потеряла чувствительность.

Кусая губы, Ванг Чао с некоторыми трудностями приподнял руку, лишь чтобы увидеть трещину на локте с кровью и уже посиневшей гематомой... Что касается кулака — он давным-давно стал тёмно-фиолетового цвета до ошеломляющей степени.

Слегка на него надавив, Ванг Чао почувствовал шокирующее количество боли, схоже с протыканием тысячей иголок.

«Та атака была ужасающей. Но это лишь значит, что моих собственных способностей недостаточно.» - сказал себе Ванг Чао, желая просто сесть в такси и найти Танг Зичен.

-Ох, Ванг Чао, это ты? Что ты здесь делаешь, кого-то ищешь? - идя домой в серьёзных раздумьях где бы найти лекарство, прежде чем отправиться к Танг Зичен, он неожиданно услышал голос у себя за спиной.

Повернув голову, Ванг Чао осознал, что это была девчонка Цао — староста класса и член школьного совета.

-Я...Я просто прогуливался, - он, очевидно, не мог рассказать о своём ограблении, аресте и освобождении.

-Цзинцзин, что ты делаешь? - когда уже Ванг Чао приготовился попрощаться, двери в участок неожиданно открылись и в проёме показался офицер Цао, глаза которого заблестели когда он увидел девушку.

Лишь сейчас Ванг Чао вдруг вспомнил, что эту девушку звали Цао Цзинцзин.

-Пап! Мама просто просила передать чтобы ты возвращался уже домой, - когда Цао Цзинцзин увидела отца, она немедленно отвернулась от Ванг Чао и подбежала к нему.

«Так Цао Цзинцзин его дочка.» - подумал Ванг Чао. Но он не собирался здесь больше оставаться, так что он быстро повернулся и зашагал.

-Цзинцзин, это был твой одноклассник? - офицер Цао смотрел как Ванг Чао исчез за углом, прежде чем задать своей дочери вопрос.

-Ага, самый послушный ученик нашего класса. Каждый день он ни кому и слова не скажет и даже не ввязывается в споры с другими парнями, - Цао Цзинцзин высказала своё мнение.

-Самый послушный? - офицер Цао был шокирован.

Ванг Чао молча вернулся домой, но той ночью легко заснуть ему не удалось. Его рука всё ещё была онемевшей, но боль вошла даже в его кости. Это чувство было даже хуже, чем жариться в аду! Даже он растёр на ней подсолнечное масло, это никак не облегчило боль.

Когда он проснулся на следующий день, боль всё ещё не утихла. Встав рано, Ванг Чао выбрал одежду с длинным рукавом, чтобы укрыть свою руку от родителей. Выйдя за дверь, он крикнул: «Я пойду в книжный, учиться!»

Его родители всё время были заняты, так что у них не было времени за ним следить и они могли лишь могли крикнуть ему вслед слова предупреждения и прощания.

Ванг Чао с беспокойством бежал к остановке автобуса — ему ещё предстояло найти как добраться к сестрице Чен. Два часа спустя он наконец нашёл дорогу к району озера Тяньсин.

Видя роскошное окружение и охрану в округе со всеми этими причудливыми воротами, Ванг Чао не мог не остановиться в нерешительности: «Дом сестрицы Чен настолько богат?»

Прибыв к большим воротам, его остановила охрана. Но когда Ванг Чао передал им карточку, которую ему оставила сестрица Чен, и ввёл пароль, они учтиво пропустили его на огороженную территорию.

Окружение здесь было уж слишком захватывающим, чтобы Ванг Чао мог это описать. Это было изящное, но всё же тихое место, которое обычно можно увидеть только по телевизору или на картине Панорамы Сада из Сна Красной Комнаты.*

(П.а.п.: *https://en.wikipedia.org/wiki/Daguanyuan.

П.п.: К сожалению на русском этой статьи я не нашёл.)

«Ух ты, а здесь много классных домов! Было бы здорово, если бы у моей семьи был такой дом.» - шея Ванг Чао уже болела от всех поворотов, пока он осматривал каждое здание, но затем он вспомнил, что его целью был поиск сестрицы Чен.

«Один, два, три...» - Ванг Чао продолжал считать, пока наконец не достиг восемнадцатого здания. Стоя вдалеке, он начал кричать: «Сестрица Чен, сестрица Чен!»

-Твоя сестрица Чен прямо у тебя за спиной!

Как только он начал кричать, у него за спиной послышался голос. Конечно это была Танг Зичен, медленно идущая к Ванг Чао.

Сегодня на ней был фиолетовый костюм Тан*, выглядящий весьма сдержанно и излучающий утончённость. На самом деле Ванг Чао никогда не видел девушку, которой так шёл бы костюм Тан! Он в мгновение онемел.

(П.п.: *

https://s-media-cache-ak0.pinimg.com/236x/ab/40/0f/ab400f29ea6629f55f1c9a4427830236.jpg)

-Ауч! - вдруг Ванг Чао почувствовал шокирующую боль в руке и стиснул зубы.

-Э? - Танг Зичен быстро подошла к Ванг Чао. Подняв рукав, она увидела чёрно-синий кулак и локоть, который он прятал.

Когда Танг Зичен подняла руку, боль, которую испытал Ванг Чао, была столь сильной, что ему казалось он потеряет сознание.

Танг Зичен немедленно надавила пальцем на кожу, словно курица, клюющая зерно. Но единственным, что почувствовал Ванг Чао, было небольшое онемение, а затем рука и вовсе перестала болеть, вместо этого начав чесаться.

-Идём со мной! - Танг Зичен взяла его к вилле, где находилась стеклянная гостиная.

Та выглядела невероятно дорого с ярко светящимся полами. Ванг Чао не знал, что за материал использовали для отделки интерьера, но вся комната была сделана из чистого белого, с некоторыми жилками фиолетового и золотого.

Там был гигантский диван, подвешенный плазменный экран телевизора и даже огромный кристаллический аквариум, наполненный тропической рыбой. Всё это было признаками богатого образа жизни.

-Как ты умудрился так себя поранить? - Танг Зичен посадила Ванг Чао и начала допрос.

Ванг Чао естественно ничего не скрывал от неё и начал свою историю.

Та спокойно слушала пока Ванг Чао не закончил, затем кивнула.

-Ты изучил стойку трёх частей за два месяца, не плохо. Но три части используются для усиления твоих основ и силы, а не для боя. Этот офицер Цао не плохой внешний боец, а ты только выучил основы и не имеешь боевого опыта. Конечно он не тот противник, которого ты смог бы победить.

-Сестрица Чен, что за внешние боевые искусства? Есть ещё и внутренние? - спросил Ванг Чао.

Танг Зичен подняла свою правую руку, на которой он увидел золотое кольцо. Но присмотревшись, он понял, что это было вовсе не кольцо, а золотая нить.

-В боевых искусствах нет внешнего или внутреннего. Есть лишь внешние и внутренние практикующие. Когда Сунь Лутан и Сон Широн были ещё живы, они чётко сказали, что значит быть внешним или внутренним практикующим. Быть умелым в культивации Ки — значит быть внутренним практикующим, иначе — внешним. Этот офицер Цао, скорее всего, лишь укрепил свои мускулы, кожу и кости и, должно быть, ещё не достиг стадии Скрытого Усилия. Но также и ты, к тому же ты не можешь укреплять никакие части своего тела, что делает тебя слабее.

-Ладно, поговорим об этом позже, чтобы я могла объяснить это не спеша. Сначала давай вылечим твою руку. Гематома на ней довольно серьёзная, если оставить всё так, то она может деформироваться. Но всё же, твой талант довольно хорош, твоя сестрица не ошиблась, выбрав тебя. Я научу тебя всему, что знаю, так что офицер Цао заплатит свои сборы позже. Мы даже можем сломать ему руку в ответ.

Танг Зичен медленно сняла своё золотое кольцо с пальца и начала постепенно его распрямлять.

Ванг Чао не мог не подумать, как сильно эти иглы напоминали ему акупунктурные.

http://tl.rulate.ru/book/96779/32872

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь