Готовый перевод Radiant Era / Эпоха Рассвета: Глава 13

Глава 13. Великий мастер волшебных зелий

Небольшой огненный шар опалил голову Лин Ци, дотла испепелив его волосы и подняв в воздух зеленовато-черное облако дыма. Огонь сжег не только растительность на его голове, но и брови, ресницы и тонкую бороду. Лин Ци кричал от нестерпимой боли, которую причинили ему ожоги, все еще шипевшие на его коже. Выглядело так, словно верхнюю часть его тела залили кипятком.

«Жалкий старый урод!» Столкнувшись с огненным шаром, способным разом убить его, Лин Ци достал из брюк длинное лезвие меча. Он издал протяжный боевой клич и изо всех сил рассек ним надвигающийся огненный шар, чтобы оттолкнуть его от себя.

При столкновении с болидом меч заискрился ярко-красным пламенем, в ноздри ударил неприятный запах поджаренной плоти Лин Ци. Юноша издал жалобный крик и ослабив хватку в руке, которая держала меч. Несмотря на все его усилия, огненный шар, не намного сменив свое направление, пролетел примерно в 16 сантиметрах от его щеки, чуть не сжигая ее, и врезался в ворота позади.

Массив рун, мерцающий в виде розы на воротах, поглотив всю разрушительную силу огненного шара.

Лин Ци, обливаясь потом с головы до ног, почувствовал слабость в коленях и рухнул на пол.

Владелец лаборатории, возобновленный на должности почетного имперского профессора, великий мастер аркана Ке Чжа бесшумно подошел к Лин Ци. Холодной сухой рукой он приподнял парня, другой потянулся за красной жидкостью и залил ее в рот парня.

Лекарство с сильным рыбным запахом волной растеклось по желудку Лин Ци. Ранее иссякнувшая энергия вновь вернулась в его тело, а обгоревшая щека вмиг стала заживать. Парень тяжело вздохнул, со льстивой улыбкой поклонился, и приветствовал профессора: «Уважаемый Великий мастер, за последние дни я не получал вашего вызова. Могу я быть вам полезен здесь?»

Ке Чжа был невысоким, на полголовы ниже Лин Ци. Черно одеяние с широкими рукавами было обернуто вокруг его стройного тела. На одежде виднелись пятна различных цветов, оставленные реагентами, которыми он обычно работал. Даже Лин Ци не знал, как выглядит профессор, так как лицо его было обезображено огромным шрамом.

Шрам этот появился скорее всего в результате неудачного эксперимента с волшебным зельем. Он тянулся от лица вниз к груди, из-за чего внешний вид Ке Чжа был крайне отталкивающим. Его нос и уши были полностью уничтожены от какого-то зелья, и на их месте зияли черные дыры. Когда он двигался, красные, белые и черные шрамы слегка извивались, а дыхание его обдавало резким запахом лекарств.

Поставив хрустальную бутылку на квадратный стол рядом с собой, Ке Чжа отпустил Лин Ци и хмуро пробормотал: «Правда! Кажется, я не видел вас последние несколько дней. Есть несколько вещей, которые вы должны немедленно подготовить. В лаборатории закончилась еда, необходимо пополнить ее запас.»

В животе Ке Чжа заурчало, и он скривился в неприятной гримасе. Похоже, он ничего не ел несколько дней.

Лин Ци не посмел издать ни звука и поспешно кивнул головой в ответ.

Ке Чжа был необщительным социопатом. Кроме Лин Ци, который был назначен школой в его помощники, всем было строго запрещено приближаться к лаборатории. Кроме того, он имел психические расстройства. Даже Лин Ци, приходя в лабораторию, подвергался риску нападения.

После того, как четыре или пять дворников были превращены в пепел магией Ке Чжа, его лаборатория стала самой опасной зоной в Башне великих мастеров. Никто, кроме Лин Ци, не осмеливался даже близко к нему подойти. Поэтому, когда парень не появлялся в лаборатории несколько дней, запасы еды иссякли, и Ке Чжа пришлось голодовать.

Лин Ци почувствовал сожаление. В последние дни у него было слишком много забот. Эти шесть мечей полностью заняли его мысли. Вдобавок, несколько участников Братства были арестованы конной кавалерией Дракона, и за их освобождение нужно было заплатить немалый денежный залог. За всеми этими заботами он напрочь забыл о несчастном, но крайне опасном профессоре.

Если бы выдающийся великий профессор зельеварения умер от голода в своей лаборатории… Лин Ци даже боялся представить, какими последствиями это чревато для него.

Пошарив в рукаве, парень вытащил половину белого хлеба, украденного с банкета в честь Ти Чуи и оставленного на полуночный перекус.

При виде хлеба, глаза Ке Чжа позеленели. Он выхватил его и принялся жевать. Зубы, почерневшие от какого ядовитого зелья и похожие на собачьи клыки, быстро перетирали еду, издавая неприятный звук словно от шлифования колес.

Большой кусок белого хлеба был съеден в три укуса. Удовлетворенно отрыгнув, Ке Чжа тихо пробормотал: «Если бы вы не пришли… Я был настолько голоден, что хотел было выпить некоторые свои зелья. Если бы это произошло, гарантирую, от вас бы осталась только лужа человеческого жира».

Ке Чжа залился приступом странного смеха. Лин Ци почувствовал прилив озноба в задней части шеи. «Не удивительно, что он встретил меня атакой огненного шара, когда я зашел сюда. Или Ке Чжа преднамеренно так говорит? К счастью сегодня я пришел вовремя. В противном случае, вспомни я о нем несколькими днями позже, от меня остался бы только высушенный труп.»

До чего странный этот старый урод! Что для него значит убийство нескольких незадачливых слуг? Этим проклятым «медным шляпам» абсолютно наплевать на никудышного слугу и безумного старика.

Закончив есть и звучно отрыгнув, Ке Чжа скривил свои деформированные губы и принялся неприятным голосом ругать Лин Ци. Парень, тихо вздохнув, покорно опустил голову и выслушивал его брань. Ке Чжа был главным источником его доходов, поэтому Лин Ци беспрекословно выслушивал оскорбления о том, что он не умнее пары подпрудных диких кабанов.

После безумных проклинаний, которые длились не менее четверти часа, Ке Чжа наконец удовлетворенно замолчал и достал из рукава лист жесткой пергаментной бумаги.

«Это список лекарственных средств и их количества, которые мне необходимы сейчас. Поспеши доставить их мне.»

Мрачно присматриваясь к Лин Ци, Ке Чжа закатил глаза и холодно хмыкнул: «Передай той группе мусора из отдела логистики, что тех пяти листьев травы Белая ворона, которые они передали мне в последний раз, было недостаточно и способ ее сбора тоже был неверным. Только благодаря моей мощной и эффективной обработке из нее вышел хорошим афродизиак. Если в следующий раз они допустят подобного рода ошибку, вылью на них достаточно мощное зелье, чтоб взорвать гениталии бизона.»

Лин Ци вздрогнул от испуга, но потом радостно взял литок пергамента. Внутри у него все зацвело от счастья.

Спустя 15 минут он уже выходил из Башни великих мастеров, довольно насвистывая. В руках он нес 12 бутылок сильного энергетического зелья, которое Ке Чже расценил как мусор. Лин Ци всегда находил применение отходам от лекарств из лаборатории.

Афродизиак достаточной силы, чтобы взорвать гениталии бизона? Ученики Лин Ци светились особенными лучами света.

http://tl.rulate.ru/book/96771/25016

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь