Готовый перевод Radiant Era / Эпоха Рассвета: Глава 32

Глава 32 Решение семьи

Все время следуя на север по течению реки Сэйл можно было приплыть к единственному открытому галльскому имперскому порту Дюнерк. Как третий в империи по величине порт и важнейший среди нескольких торговый центр между различными странами севера Восточного Континента, Дюнерк, его население и торговля процветали.

В нескольких километрах к югу от города Дюнерк был огромный темный сосновый лес. Самым старым деревьям в этом темном лесу было больше тысячи лет. Говорили, что в этом темном сосновом лесу повсюду разгуливают бандиты. Поэтому очень мало законопослушных простолюдинов осмеливались зайти глубоко в этот лес.

Ландшафт леса состоял из умеренных склонов. За низким холмом возле реки Сэйл расположились деревянные здания из сосновых деревьев. Они были построены просто и грубо, но каждый дом был очень большим и просторным. Между деревянными зданиями были ограждены дорожки, связанные между собой, чтобы противостоять холодному, продувающему ветру.

Эти деревянные здания были довольно старыми. Их стены снаружи были покрыты толстым слоем опавших листьев и мха. Их окружали бесчисленные, разбросанные повсюду сосны. Если бы кто-то, незнакомый с внешностью и внутренним устройством домов, с расстояния или даже сбоку посмотрел на это место, он бы не смог понять, что они были так построены.

Крыши этих домов были устроены необычно, но живописно. Очевидно, они следовали какой-то разбросанной модели, чтобы прикрывать и защищать друг друга. Каждое здание было прикрыто носом другого, что поразительно защищало их.

Небо потемнело. В центре между зданиями стоял бревенчатый домик, в холле первого этажа которого молча стояли плечом к плечу 100 крепких мужчин, не двигая ни одним мускулом.

Вице-президент Торговой Палаты Дюнерк, Старик Чернобород, был самым успешным мельником и поставщиком муки в городе. Он был хорошо известен в Дюнерк и его окрестностях как добрый, благотворительный и проникнутый общественным духом человек. Сейчас это импозантный мужчина сидел в холле, опершись на спинку большого золотого стула с орлом, на его плечах был накинут плащ из шкуры медведя. Во рту он держал толстую сигару, самодовольно рассматривая ее на виду у этих 100 крепких мужчин, лица которых выражали упрямое высокомерие.

У старика Черноборода была большая и крайне привлекающая внимание густая борода, практически закрывающая половину его лица. Его лицо отдаленно напоминало лицо Лин Ки, черные волосы, черные глаза, и слегка темная, желтая кожа. Было ясно, что он также происходил от чистых восточных корней. Но как Лин Ки, старик Чернобород был очень статным, мало кто из восточных мужчин был таким же высоким, как он.

Немного крепче Лин Ки, его стан был благородным и магическим, без единого намека на лишнюю кожу на теле. Наоборот, все выпирающие части на его теле были кусками невероятно сильных мышц. Он сидел на стуле как почтенная стальная статуя, все его тело намекало на дикую и все же отважную пылающую ауру, которая вызывала у других ощущение удушья.

-Какие печальные новости!

Закончив курить, он бросил на пол окурок, потер ногой, пока он не рассыпался полностью. Потом он с угрюмым видом прорычал низким голосом:

-Невероятно печальная новость! За последний год в империи опять была хорошая погода, черт побери, хорошая погода! Скоро в 20-ти папиных хранилищах прорастет пшеница, а я все еще не могу продать и горсти муки!

Сто мужчин одновременно вздохнули, потом в унисон прокляли различных богов на небе, обвиняя их в том, что за последние несколько лет погода в империи была хорошая и урожай был обильным. Если бы там находился человек, разбирающихся в акцентах, он бы узнал, что здесь находились мужчины из по крайней мере семи разных стран и префектур северной части континента.

-Но все же есть хорошие новости!

Старик Чернобород подождал, пока все закончат высказывать свои жалобы, расплылся в улыбке до ушей и сказал:

-Хорошая новость в том, что наш отельный бизнес идет хорошо, морская торговля тоже довольно неплохо. А наши братья, которые всеми силами защищают золото, переправились двумя кораблями Бизнес Союза Виас. Дополнительной прибыли хватило, чтобы возместить недостаток от продажи муки.

Мужчины громко захлопали в ладоши, когда 10 мужчин внесли несколько тяжелых бронзовых сундуков и пошли в конец холла. Эти квадратные сундуки тяжело поставили на пол, и когда мужчины подняли крышки, появились сверкающие золотые и серебряные монеты.

-Так что в этом году наши братья все еще могут наслаждаться богатством! Но я снова предупреждаю вас, братья, чтобы эти три месяца зимнего отдыха вы искренне молились. Молились о том. Чтобы в следующем году империя пережила великую засуху или большой потоп, или даже нашествие саранчи, но определенно больше никакой хорошей погоды!

Мужчины все вместе аплодировали, топали ногами, громко кричали и широко улыбались. Блестящие серебряные монеты, светящиеся золотые – старик был именно стариком. Он был таким дерзким и прямолинейным! Конечно, это было также благодаря братьям, которые постарались изо всех сил. Иначе это золото с двух кораблей никаким образом не попала бы к ним в руки. Где бы еще они могли наслаждаться такие богатым новым годом?

Когда мужчины разбирали эти золотые и серебряные монеты в соответствии с количество подчиненных и сделанную взносов, дверь неожиданно распахнулась, и, тяжело ступая, вошёл Те Чуй. Войдя, он закричал:

-Лорд, в Борали младший хозяин попал в маленькую беду, он спровоцировал никчемного сына семьи Барвэлов. Этот парень попросил Драконьих Кавалеристов и Медные Шлемы создать проблемы младшему хозяину. Хотя навыки у младшего хозяина хорошие, и он уже справился с ними, я боюсь, что позже всё ещё могут быть проблемы!

Мужчины, без разбору разговаривающие, одновременно остановились, потом повернули головы как один и посмотрели в сторону Тэ Чуй. Потом, было неясно, кто это начал, но 100 мужчин в одновременно вытащили свои большие медные топоры, которые висели у них на поясах, и яростно закричали:

-Вырубить семью Барвэлов, уничтожить их людей!

Среди мужчин стояло немало звере-людей, чьи черты лица абсолютно отличались от человеческих. Эти звере-люди с дикими лицами рычали:

-Старик, разреши нам собрать братьев и пойти! Чтобы звере-люди напали на имение аристократической семьи и уничтожили их всех, ха-ха-ха, это образно выражаясь!

Мужчины яростно подняли свои оружие. Им просто было всё равно на семью Виконта. Они 100 дней были ворами, а не охранниками в воров. Что касается уничтожения целых семей и грабежа денег, каждый из этих крепких мужчин был многолетним ветераном в этом деле. (Это значит, что проще быть тем, кто устраивает заговоры, чем тем, против кого заговоры устраиваются.)

Только старик Чернобород спокойно встал и ухмыльнулся, обнажая свои клыки.

-Семья Барвэлов? Та семья Барвэлов, из которой Хао Сен, который считается гордостью имперской армии?

Тэ Чуй подавленно пробурчал, кивнул и сказал:

-Этот Хао Сен сейчас главный генерал империи. Под его командованием находится армия в 10000 человек. Молодой хозяин спровоцировал кого-то из их семьи, и я слышал, что для них это стало большой проблемой. Я боюсь, что окажется, что они опасны для молодого хозяина!

Старик Чернобород помахал рукой и спокойно отметил:

-Братьям нет необходимости действовать. Иди обратно и наслаждайся новым годом. А, я вспомнил, 30 лет назад, разве однажды этот Хао Сен не сотрудничал с нами в оружейном бизнесе и торговле? Найдите бухгалтерскую книгу того времени. Если они на самом деле посмеют провоцировать Лин Ки, отправьте эту книгу и несколько свидетелей в имперское Министерство по надзору. Больше нам нечего делать!

У всех мужчин в деревянном доме были ошеломлённый лица. Скоро они от всего сердца безудержно смеялись.

Старик Чернобород был именно Стариком Чернобородом. У него была информация, которую он мог использовать против главного генерала империи. Он действительно был слишком устрашающим.

http://tl.rulate.ru/book/96771/153021

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь