Готовый перевод I'm wolf / Я - волк!: Глава 196: Новости об эликсире трансформации.

Глава 196: Новости об эликсире трансформации

- Этот слуга готов пойти в огонь и воду ради Его Высочества Императора волков! - Фу Лейлинь тут же выразил свою решимость.

Однако я считал, что этого все еще было не достаточно.

- Вот, подпиши вот это!

Я достал рабский контракт и подробно объяснил его суть Фу Лейлиню. В результате, тот начал колебаться, не спеша ставить свой отпечаток на контракт.

- Что такое? Разве ты не говорил, что готов ради меня пройти огонь и воду?

Если он подпишет контракт, то может потом сожалеть об этом весь остаток своей жизни.

- Ладно! Я подпишу его!

Вот это мужик!

Я удовлетворенно кивнул, наблюдая, как мои очки Страха снова стремительно уменьшились на целую 1000.

Даже очков, которые заработал в городе Чжанань, оказалось действительно мало, они слишком быстро заканчивались!

Подписав контракт и оставив ему немного эликсиров и денег на развитие культа Волка и его собственных сил, я ушел.

У меня было отличное настроение, чувствуя, что я совершил весьма полезное путешествие. Фу Лейлинь был действительно весьма талантлив. С его помощью, мое передвижение по миру людей не станет проблемой, по крайней мере, я так же смогу обрести некоторое влияние в мире людей.

Вернувшись в город Северного облака, я направился к дому Байхуа.

И пошел я туда вовсе не для того, чтобы воровать ладан или нефрит, а потому, что Цяньсюнь зачем-то хотела срочно встретиться со мной.

Это одно из преимуществ партнерского контракта. Мы можем чувствовать, чем занимается другая сторона, даже находясь на значительном удалении друг от друга.

Цяньсюнь оставила открытым окно своей комнаты, чтобы я мог забраться в него. Когда я проник внутрь, она сидела на кровати.

Оформление комнаты было простым, но весьма элегантным. Похоже, что к ней действительно хорошо относились и Сань Нян на самом деле заботилась о ней.

Цяньсюнь была одета в откровенную ночную рубашку, обнажая свои белоснежные руки. Даже зная, что я должен прийти, она явно ни капли не смущалась этого.

Неужели она вообще не воспринимает меня, как мужчину?

- Хуй Тай Лан, ты пришел? - раздался немного ленивый голос Цяньсюнь, после чего она прищурилась, словно только что проснулась, и это было действительно очаровательно.

Похоже, что обучение в Байхуа за эти дни не прошли для нее даром и ее шарм стал куда-более чарующим.

Однако подобные чары против меня однозначно не сработают.

Ранее она нанесла мне слишком сильный психологический удар!

- Да. Итак, ты научилась чему-нибудь новому за эти дни?

Услышав мой вопрос, Цяньсюнь тут же встала с кровати и возбужденно начала расхаживать передо мной, говоря:

- Я действительно многому научилась. Местные учителя действительно настоящие профессионалы. Они научили меня правильно ходить, петь, танцевать и даже рассказали о макияже... Я действительно не знала всего этого. Вот уж не думала, что женщины могут обладать таким огромным количеством разнообразных знаний!

Ну, женщины действительно знают довольно много всего и у них есть чему поучиться.

Вот только я пришел сюда вовсе не для того, чтобы выслушивать ее успехи в обучении.

- Зачем ты меня искала? - недовольно спросил я.

Я все еще не забыл, как Цяньсюнь использовала "мою" песню, а затем присвоила ее авторство себе!

Хоть я и не являюсь известным автором, но я все еще был не в восторге от этого.

- Естественно для того, чтобы ты помог написать мне еще одну песню! - Цяньсюнь присела на корточки передо мной и улыбнулась.

Когда мой взгляд опустился немного вниз, я обнаружил ее белоснежный топик, который был мягки, нежным и очень многообещающим.

Она так же приятно пахла.

Тогда я слегка отвернул свою голову, не желая разговаривать с ней.

Она зашла слишком далеко!

Она прошлый раз фактически плюнула мне в душу, а теперь снова пришла за помощью? Думаешь, что мне так просто купить?

- Почему ты молчишь? - Цяньсюнь улыбнулась и обняла меня за шею, а затем повернула голову ко мне:

- Ну не жадничай ты так, это просто песня. Как я могла сказать, что меня ей обучил какой-то неизвестный старик? Ты ведь сам говорил, что лишь талантливая девушка сможет завоевать любовь большого количества людей?

То есть, это я "неизвестный старик"?

Я не просто так сказал, чтобы она сказала, что этой песни она научилась у старого отшельника.

И тут вовсе дело не в том, что я слишком стеснительный.

У меня нет такой проблемы!

- Хуй Тай Лан, почему ты молчишь? Ты же не будешь настолько скупым, верно?

Я прищурился, но все еще не говорил.

В ее сожалению, я все еще очень упертый волк.

- Хорошо, тогда предлагаю сделку! Я могу поделиться с тобой важными новостями! - Цяньсюнь оставила меня в покое и вернулась на кровать. Она села на нее в позе лотоса и выровняла свою талию. Теперь она действительно выглядела, как настоящая леди.

- И что же это за новости такие?

С любопытством спросил я.

Видя эту спокойно сидящую на кровати девушку, казалось она и правда могла сьесть меня.

Действительно эти новости могут быть полезны для меня?

Стоит признать, что дом Байхуа обладает весьма мощной информационной сетью.

Когда мужчины приходят в Байхуа, они делают это для того, чтобы найти здесь себе девушку и выпить в ее компании. Но выпив слишком много, выше упомянутые девушки могут узнать очень много полезного от них.

- Естественно, что это весьма важная новость для тебя!

- Просто говори, что за новость такая. Если она важна, то я дам тебе еще одну песню!

Я выдвинул свои собственные условия.

Затем я увидел, как глаза Цяньсюнь засияли, но затем она быстро успокоилась.

- Я хочу 10 песен!

Она вытянула обе свои руки и раскрыла 10 своих пальчиков. Эти пальчики были просто прекрасны, но глядя на них, у меня возникло лишь одно желание - укусить их!

Она слишком обнаглела!

Она реально думает, что писать песни - это что семочки щелкать?

- И эти песни не должны быть хуже "Когда луна станет яркой и ясной"!

Итак, эта девушка явно ударилась головой! Именно такой диагноз поставил ей я.

- Почему ты молчишь? - спросила меня Цяньсюнь.

- А что я должен сказать? - рассержено спросил я.

Я не хотел выслушивать ее чушь, поэтому просто развернулся и выпрыгнул в окно.

Подобные вещи обсуждению не подлежат.

- Постой, Хуй Тай Лан, 5 песен тоже сойдет!

Я продолжал уходить, ожидая, пока не собьет цену еще больше!

Кроме того, я не знал, что за важные новости у нее могли быть для меня. В конечном итоге, я просто демонический зверь, какие новости из мира людей могут быть важными для меня?

Хотя я все еще испытывал некоторое любопытство к этим новостям.

Однако, я не мог позволить этой девушки слишком разбаловаться, а то недалек тот час, когда у нее совсем "крыша потечет".

- Эти новости связаны с эликсиром трансформации! - негромко сказала Цяньсюнь.

Эликсир трансформации?

Мои лапы резко замерли на месте.

Эликсир Трансформации - это зелье, которое изобрели люди и оно позволяло демоническим зверям трансформироваться. Даже если это обычная свинья, она все еще может превратиться в человека, выпив этот эликсир.

Однако подобные эликсиры были большой редкостью!

Дело в том, что большинство людей сосредоточены на развитии своих собственных сил и поэтому интересуются в первую очередь эликсирами, которые увеличивают их силу, а превращение зверей в людей их интересует в самую последнюю очередь, поэтому подобные эликсиры их мало интересовали. При этом, материалы, необходимые для производства Эликсира трансформации были довольно дорогими и технология производства этого эликсира была весьма сложной. Таким образом, тратить бесценные ресурсы на создание такого эликсира желающих было совсем не много.

Таким образом, подобные зелья были настолько редки, что наткнуться на него можно было лишь раз в 100 лет. Кроме того, как только такое зелье появлялось, оно довольно быстро поглощалось каким-нибудь демоническим зверем.

- Что ты имеешь ввиду? - я быстро запрыгнул назад в комнату Цяньсюнь.

- Эти новости стоят 10 песен? - гордо улыбнулась Цяньсюнь.

Она снова подняла цену до 10 песен? Разве раньше ты не говорила о 5?

- До тех пор, пока новости об эликсире Трансформации будут полезны для меня, песни не будут проблемой. Я могу придумать несколько песен, которые будут не хуже "Когда луна станет яркой и ясной", однако не все песни будут настолько хорошими.

- Хуй Тай Лан, я знала, ты лучший! - Цяньсюнь радостно вскочила с кровати и снова обняла меня, поцеловав в голову.

Женщина, после того, как я трансформируюсь, я преподам тебе несколько серьезных уроков!

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/96728/765280

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь