Готовый перевод Jiu Shen / Бог Вина (M): Глава 36 Яйцо Огненного Дракона (Нижнее)

.

Первый раз, второй раз, второй раз, второй раз, второй раз, второй раз, второй раз, второй раз, второй раз, второй раз, второй раз, второй раз, второй раз, второй раз, второй раз, второй раз, второй раз, второй раз, второй раз, второй раз, второй раз, второй раз. После нескольких прошептанных слов черно-золотая двойная "цветная" светлая скорлупа полностью застыла, и яйцо огненного дракона медленно погрузилось вместе с ней в магматическое озеро.

"Химе шевельнулся, я разогреваю его для тебя". Подожди, пока у тебя не будет достаточно энергии, чтобы дать ее тебе".

........

"Босс, спасибо, что спасли нас." Несмотря на то, что эти двое получили некоторые шоковые травмы, тела демонов Инь и Ян вместе с их собственным родом огня не были атакованы холодом или сильно ударили.

Чжи Мо не рассказал им о существовании Ледяного и Ветряного Мороза Снежного Гиганта Дракона, иначе он не смог бы объяснить, почему ему удалось выжить перед демоническим зверем десятого ранга. Просто скажите Карлу и Биссу, что после падения в трещины, он понемногу таял на ледяной стене, образуя ледяную лестницу, которая несла их вверх по сырой.

"Так как это брат, давай не будем об этом. Вы, ребята, поторопитесь и выздоравливайте, и давайте убираться отсюда как можно скорее". Они сказали.

Карл и Би Су кивнули и сразу же вошли в состояние культивирования, им нужно было восстановить свою магию и силу. И Чжи Мо тоже ухватился за время, чтобы возобновить выращивание. Прощай Пламя, тьма в его сердце давно сменилась жаждой силы, как можно больше времени быть потраченным впустую?

Пока солнце не наклонилось на запад, трое проснулись от их выращивания, и пока небо было еще темным, они быстро спустились с Ледяного пика и провели еще одну ночь в горах Ветер и Мороз.

После небольшого пополнения запасов в городе Фэнту, который находился всего в пятидесяти милях от гор Ветреной Морозы, они сразу же сели в карету на Центральную равнину города.

Империя Средней Земли была огромной и разнообразной, и во всей империи доминировали равнины. Проведя четыре дня в карете, трое из Цзи Мо наконец-то прибыли в пункт назначения этой поездки.

Для того, чтобы иметь возможность культивировать без остановки по дороге, они специально потратили золотую монету, чтобы завернуть карету, а кроме водителя, широкую карету было только трое из них. Как оказалось, этот выбор вполне правильный. Пересечение гор Ветер и Мороз не только возродило веру Джи Донга в тяжелое земледелие после того, как он увидел огненное пламя, но и заставило Карла и Би Су осознать неадекватность собственных сил. В течение четырех дней они достигли одиннадцатого уровня пика своей магии и, наконец, завершили свой прорыв, последовательно пробившись и достигнув двенадцатого уровня выращивания холостяка за день до того, как они достигли города Средних Равнин.

"Наконец-то оно здесь, и это рутинная работа, которую нужно делать в вагоне". Биссу растянул себя с некоторой силой.

Би Су дымилась, в то время как Цзи Дун и Карл наблюдали за первым великим городом, который был известен как точка континентального круга.

Непосредственно перед въездом в город они однажды были потрясены, стены Центрального равнинного города были чрезвычайно широкими, а за пределами города, на удивление, возникало ощущение, что края не видно с первого взгляда. Боюсь, я не смогу закончить свой забег за два дня, если однажды пробегусь по городу.

Широкие земляные желтые стены давали людям чрезвычайно толстые и тяжелые ощущения, а высота стен составляла двадцать футов, поэтому для постройки такой широкой стены потребовалось много рабочей силы и ресурсов. На толстых стенах, через каждые пятьдесят метров друг от друга, есть огромный узор.

Существует два вида узоров, один из которых - серебряная птица с высокими крыльями, а другой - большая рыба по имени Мики, которая для Химеко выглядит как трехглазый кит.

Эти два мотива, естественно, не появятся на стенах Центрального равнинного города без видимой причины; это были тотемы системы Янь-Земля и системы Инь-Земля соответственно. То есть, пентатоническая и гексатоническая системы. Имя великой серебряной птицы - Небо, а имя трехглазого кита - Небо В. Для этих двух типов тотемов Цзи Дун мало что знал о них, но он думал, что они такие же, как Воробей-Вермилий и Змея Тэн, как и тотемы Огня Ян и Огня Инь.

Первое, что я почувствовал, когда вошел в Центральный Равнинный Город, это великолепную атмосферу, все здания были очень высокими и просторными, в основном квадратными, как и здания Южной Огненной Империи, которые в основном были красного и желтого цвета. Улицы были достаточно широкими, чтобы параллельно разместить восемь больших конных экипажей, а магазины по обе стороны улицы даже имели свои собственные ворота.

Поскольку до вступительных экзаменов остался еще день, трое не спешили, поэтому они бродили по улицам, готовые сначала найти гостиницу, где можно было бы остановиться и отдохнуть.

Во время прогулки Джи Мобайл внезапно остановился на своем пути, и его взгляд приземлился на особенно огромное здание рядом с главной дорогой.

Он заметил здание, потому что это было редкое здание, которое не было квадратным, продолговатый дверной проем, который был довольно своеобразным, с огромным логотипом более трех метров в диаметре, на котором был нарисован коктейль с пятью кольцами снаружи, самый зеленый, красный, желтый, белый и черный.

"Это?" Чжи двинулся в своем сердце.

Взгляды Карла и Би Су последовали за ним, и Би Су засмеялась: "Это же гильдия барменов, да? Это должна быть глава "Мидтаун". Это самый большой город на континенте, так что все по-другому. Я побывал в Блэйзинг Сити, столице нашей Южной Огненной Империи, где также есть гильдия барменов, а здание намного меньше этого. Босс, видите ли, этот бармен - символ гильдии бармена, а пять кругов снаружи представляют пять элементов "пола", которые также представляют пять империй, что означает, что в любой стране есть потребность в барменах. Говорят, что гильдия барменов всегда в Северной Водной Империи. Там самые талантливые бармены".

Слова Би Су Цзи двигали тем же суждением, но он посмотрел еще несколько раз и продолжил идти вперед.

Карл Дао: "Босс, не хотите пойти туда и взглянуть? Ты делаешь такое хорошее вино, что нетрудно получить звание бармена. Ещё одна боковая суета, и потом будет проще что-нибудь сделать. Я слышал, что бармены хорошо оплачиваются и могут получить льготы от гильдии, если смогут получить звание Мастера".

Цзи пошевелился и покачал головой, едва заметив логотип гильдии барменов и продолжил идти вперед, предыдущее поколение винных богов, отпустил его на проверку, какая квалификация бармена, для него это была просто шутка, он не заботился о том, чтобы пойти в такое место. В этой жизни его поиски превратились из алкоголя в культивирование мага, и он был также уверен, что в царстве барменов, даже в этом мире магов, никто не может превзойти его.

Ищу рекомендации, любимые, спасибо.

;

http://tl.rulate.ru/book/96708/889962

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь