Готовый перевод Heavenly Farmer / Божественный фермер: Глава 152

Heavenly Farmer (Божественный Фермер) Глава 152 – Бессмертные красные бобы

Перевод: Vzhiiikkk

————

На банкете Сяочэнь был наделён вниманием, какого не получал никогда за все годы в университете.

Он стал центром внимания сразу двух столиков, каждый хотел разговаривать только с ним, а время от времени за него даже поднимали тосты.

В современную эру развитого интернета найти информацию о Сяочэне было не трудно, так что даже те, кто его никогда не знали, открыли браузеры в смартфонах и проверили.

Сяочэнь не отказывал тостам старых однокурсников.

Всё же, глубоко в душе он соскучился по ним. И вряд ли скоро появится возможность встретиться с ними.

Поэтому он выпил почти двадцать бокалов пива.

И ничего не почувствовал.

У него был абсолютный иммунитет к алкоголю, даже слеза наворачивалась.

Когда Фан Юань поднялся на сцену со своей невестой Хуан Цици, то внимание наконец переместилось на него.

— Дорогие друзья, одноклассники, однокурсники, и коллеги, я очень счастлив, что все вы пришли на мою свадьбу! Не отказывайте себе в пищи и выпивке, этот бокал я поднимаю за вас!

Фан Юань, в белом костюме, поднял стакан вина.

— Стакана не хватит, должно быть по стакану на каждого! — крикнул Чжан Фэн.

— Ага, по одному на каждому!

— С твоими размерами, Юань, тебе не трудно будет!

Многие другие поддержали эту глупую мысль.

— Ну вы и злыдни, народ. По стакану на каждого? Тут больше сотни человек, я утону. Тц, столько гостей и ни одного человека, а? — он засмеялся, но язык у него уже и так заплетался. Стакан явно был не первым.

— Давай один бокал за каждого парня и один за каждую девушку? — засмеялся Сяочэнь, подняв собственный бокал вина. — А то, если ты отключишься посреди свадьбы, то винить будешь нас всех по гроб жизни.

— Сяочэнь, ты настоящий друг! — улыбнулся Фан Юань.

Он выпил два бокала и ушёл с невестой за один из столиков.

— Сяочэнь, тогда за Юаня придётся пить тебе, — улыбнулся Чжан Фэн.

— Ладно, но будете носить меня на руках, если я перепью, — засмеялся Сяочэнь.

Он был в отличном настроении, так что не стал отказываться. Да и всё равно ему не опьянеть.

— Вы слышали, народ?! — громко спросил Чжан Фэн. — Он говорит, что это не проблема, так чего мы ждём?!

— Если Сяочэнь не свалится с ног, то я вылью на себя бутылку вина, — сказал Ван Юаньдун и первым открыл ликёр Цзяньнаньчунь, передав стакан Сяочэню.

Он только улыбнулся и залпом опустошил его.

Затем другие одноклассники по очереди наполняли его стакан разными напитками.

Это уже было не простое пиво, а настоящий алкоголь – белое вино.

За несколько минут Сяочэнь выпил десять стаканов и сильно покраснел, но при этом у него даже язык не заплетался.

— Сяочэнь, твоей стойкости я поклоняюсь, — удивлённо сказал Чжан Фэн.

— Это только начало, продолжаем. — Ван Юаньдун не хотел проигрывать и продолжил наливать.

Сяочэнь никому не отказывал.

Обычные люди могли без труда выпить два-три стакана белого вина, но потом у них начинала кружиться голова.

Сяочэнь выпивал по бокалу вместе с каждым и некоторые уже шатались, но сам оставался совершенно трезвым.

Ван Юаньдун был стойким и без труда выдержал пять стаканов, но даже его начинало подташнивать.

К концу «конкурса» Сяочэнь сбился и уже не помнил сколько стаканов выпил, но на столе стояло десять пустых бутылок из под вина, пять из которых были опустошены им.

Практически все остальные уже лежали на столе.

Ван Юаньдун облокотился на спинку стула и бормотал под нос: — Пьём, я могу ещё, давай пить, я ещё трезв...

Сяочэнь налил себе и ему ещё по стакану.

— Сяочэнь, может не надо больше? — спросила Лай Цяоэр с широко раскрытыми глазами. — Ты уже очень много выпил.

— Всё в порядке.

Сяочэнь взял палочками полоску мяса, медленно прожевал, после чего выпил ещё стакан вина.

Он до сих пор не чувствовал ничего. Не считая желания сходить в туалет.

Выпив ещё один стакан, он протёр рот салфеткой и сказал: — Мне нужно в туалет.

Как только он ушёл, девушки начали обсуждать случившееся:

— А по Сяочэню не скажешь, что он так много может выпить.

— Двадцать восемь бокалов вина! Он выпил двадцать восемь бокалов вина и всё ещё стоит на ногах! А ведь до этого было не меньше десяти кружек пива!

— Какой-то бред.

— Он даже не заговаривается. Может это фокус какой-то?

— А что если его не сразу берёт? С ним в туалете точно всё будет в порядке?

— Я пойду проверю, — сказала Лай Цяоэр и пошла за ним.

Когда Сяочэнь зашёл в туалет, то увидел блюющего Фана Юаня.

— Перепил? — спросил Сяочэнь, похлопав его по спине.

— Кажется, я сейчас умру. Если бы знал, что придётся столько выпить, хрен бы меня заставили жениться.

— Да нет, братан, к свадьбе это никакого отношения не имеет, ты просто дурак, — засмеялся Сяочэнь.

— Какой я дурак? — Он прервался, потому что его опять вырвало, но продолжил как ни в чём ни бывало: — У меня. Вообще-то, большой IQ.

— Был бы у тебя большой IQ, ты бы заменил вино на воду.

Фан Юань застыл на секунду, после чего хлопнул себя по лбу: — Блин, и где ты был раньше?

— Если бы все так не делали, то сколько бы женихов доживало до конца свадьбы? — улыбнулся Сяочэнь.

После этого он пошёл закончить собственные дела, а как вышёл, заметил Лай Цяоэр прямо за дверью.

— Сяочэнь, ты в порядке? — удивлённо спросила она.

— Эм, да. От меня что-то нужно?

— Просто ты так много выпил, вот я и беспокоюсь. Но раз ты в порядке, я рада. Не нужно пить так много в будущем, это плохо для здоровья. У меня есть родственник, любитель алкоголя. Он говорил, что никогда не пьянеет, а в итоге загремел в больницу с алкогольным отравлением, — сказала девушка грустным голосом.

— Оу. Спасибо, что беспокоишься за меня, это очень приятно, — улыбнулся Сяочэнь.

Они пошли обратно к своему столику вместе и шатающийся Фан Юань бросил им вслед: — А вы отлично смотритесь, только давайте без взрослых штучек тут.

Они разом повернулись на него.

— Фан Юань, ты за языком вообще следишь? — прорычала Лай Цяоэр.

— Ха-ха, просто вы правда так хорошо смотритесь вместе, — засмеялся Фан Юань.

Лай Цяоэр взглянула на Сяочэня и её щёки покраснели, после чего она отвернулась и фыркнула: — Я с тобой больше не разговариваю, Юань.

— Вот вечно тебе надо ляпнуть какую-нибудь глупость, а? — покачал головой Сяочэнь.

Хотя Лай Цяоэр была красива, никаких подобных мыслей у Сяочэня не возникло.

— Ха-ха, хороший выбор, братан. Цяоэр реально хороша, — засмеялся Фан Юань.

— У меня уже есть девушка, — пожал плечами Сяочэнь.

— Боже, ну конечно. Не гони.

— Не гоню. А вот ты перегнал – так молод, а уже женишься, — улыбнулся Сяочэнь и пошёл к столу.

За которым заметил проблему: Лай Цяоэр постоянно поглядывала на него, а её щёки то и дело краснели.

Он вздохнул про себя. Что же к нему стали так цепляться девушки-то?

Спустя какое-то время свадебная церемония была завершена.

Гости начали расходиться по одному.

Хотя больше десятка парней перепили и уснули прямо на месте, но Фан Юань снял достаточно комнат в отеле, чтобы хватило всем. Сяочэнь помог всех разнести до кроватей.

Многие ушли ещё во время свадьбы, потому что с утра должны были вернуться на работу, так что Сяочэнь ещё и развёз всех оставшихся, включая Лай Цяоэр.

Выполнив эту «миссию», он позвонил узнать как там Фан Юань и поехал домой.

...

Прошло несколько дней.

Тридцать красных бессмертных бобов наконец-то выросли.

Сбор и вскрытие стручков были завершены, получилось целое ведро красных как пламя бобов.

Сяочэнь пересчитал, получилось семь тысяч сорок восемь.

Меньше, чем жёлтых, зато когда он разрезал боб росший рядом с деревом Фусан, то увидел целых семь кругов в узоре.

С другой стороны, боб росший далеко от него обладал всего пятью.

— Не думал, что эффект дерева Фусан будет таким сильным, — удивился Сяочэнь.

Жёлтые бессмертные бобы он удобрил бессмертным удобрением, но у них максимум было всего лишь шесть кругов. Это отчётливо показывало ценность такого небесного сокровища как дерево Фусан.

Сяочэнь вновь поблагодарил судьбу за такой подарок.

— Ещё бы несколько деревьев Фусан и можно было бы посадить больше бессмертных красных бобов.

Но он знал, что это невозможно. Большое дерево Фусан теперь находилось в руках правительства, а его саженец ещё слишком маленький. Ему и так очень повезло.

— Что ж, нужно бы для начала оценить эту партию.

Хотя цена в магазине была не такой высокой, как на аукционе, хотя бы одну партию стоило продавать туда просто для того, чтобы посмотреть анализ урожая.

Вскоре Сяочэнь выставил пятьсот бобов на продажу и быстро получил удивительные результаты: божественность в них была такой же, как у жёлтых бессмертных бобов, зато дух значительно выше.

— Дерево Фусан ещё и дух укрепляет? — пробормотал Сяочэнь шёпотом.

Его губы сложились в довольную улыбку. С таким уровнем духа за бобы неплохо заплатят.

Он поспешил открыть аукцион.

http://tl.rulate.ru/book/96701/843575

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь