Готовый перевод From The Smoke / Я - клон Питера Паркера, я - Бен Рейли: Глава 9.1 - Нагретая Среда ( Часть 1 )

Совершив гигантский прыжок с верхушки фонарного столба, я пересекаю небо и приземляюсь прямо за Фелицией, которая присела перед дверью так, что ее глаза оказались на уровне замочной скважины, и сейчас она занята тем, что ковыряется в ней, чтобы получить доступ. Я подхожу к ней, обходя двух бессознательных чуваков, которых вырубили жестоким, но манящим способом. 

— Итак, напомни мне, Киса. Что именно ждет нас по ту сторону этой двери? Чтобы я знал, чего ожидать, когда мы ворвемся и потревожим кучу жуликов, которые не будут рады нас видеть. — Я спрашиваю, терпеливо ожидая, пока она продолжает стоять на коленях перед дверью, особенно бросается в глаза ее зад, который торчит позади нее. 

— Во-первых, Спай, мы не врываемся. Мы осторожно входим через дверь. А по другую сторону этой двери очень много открытого пространства, слева только оружейная комната. Кроме того, здесь много ящиков, но они сосредоточены в основном по бокам и в углах, так что это открытое спланированное пространство. — Она говорит, не отрывая глаз от своей работы. Это занимает у нее гораздо больше времени, чем обычно. Когда она учила меня взламывать замки, она делала это примерно за пять секунд. У этих бандитов, должно быть, хорошие замки. 

— Так как же тогда пробраться внутрь? Они увидят нас, как только мы войдем в комнату, к тому же с другой стороны дверь могут охранять еще несколько чуваков. Я, конечно, за то, чтобы наброситься на парней и прибить их, но твой план заключался в том, чтобы заблокировать их от оружия.  

Насчет оружия - это больше для нее, чем для меня. Я был бы в порядке, даже если бы у них было оружие. В конце концов, у меня есть паучье чутье, и я могу легко увернуться от всего, что в меня выстрелят. А вот она - не очень. 

— Именно поэтому я выбрала сегодняшний день, потому что сегодня ночь покера. Каждую пятницу все эти мерзавцы собираются вместе и ставят все свои незаконно нажитые деньги на кон в покере. Но, конечно, не все могут играть. Ведь им еще нужно охранять это место. Поэтому охранять внешнюю дверь придется двум неудачникам из последней игры, которые ушли домой с наименьшими деньгами, и я только что о них позаботился. Остальные ребята будут слишком заняты игрой, чтобы увидеть, как мы войдем. — объясняет она. Видимо, она все изучает, прежде чем отправиться в то или иное место. 

— Хорошо, так что мы хотим украсть? И еще, сколько времени тебе понадобится, чтобы взломать этот замок? Я думала, ты лучший в мире вор. — Я спрашиваю, потому что действительно не знаю, за какой добычей мы пришли и что такого ценного есть на этом складе, и ей действительно требуется неестественно много времени, чтобы отпереть эту дверь. 

— Ну, я здесь для того, чтобы забрать несколько драгоценностей, спрятанных в ящиках, а ты можешь взять любые деньги, сколько сможешь унести, а остальное сжечь, мне все равно. И, между прочим, я самая лучшая воровка в мире. Я покончила с этим замком, как только ты коснулся земли. Я просто дала тебе возможность ответить на все твои бессмысленные вопросы, прежде чем мы войдем. Так что теперь пойдемте. — Она встает и берется за ручку двери. Она поворачивает голову и смотрит на меня, как бы спрашивая, готов ли я. 

  — Сейчас, подожди минутку. Почему ты получаешь, как я полагаю, бесценные драгоценности, а я - только деньги? Это нечестно. Кажется, что ты получишь гораздо большую долю. — Я говорю, конечно, понимая, что я просто лишняя пара рук. Но я могу поспорить на что угодно, что эти драгоценности будут стоить в тысячу раз больше, чем все наличные деньги, так что я получу один процент от доли, что слишком мало. Моя цель во всем этом - накопить богатство, чтобы сделать свою жизнь более комфортной в будущем. Я хочу иметь деньги уровня Дональда Дака. 

— Тебе нужны драгоценности? У тебя даже забора нет. Когда купишь, тогда и поговорим. И ты можешь получить большую долю, когда ты сделаешь все наблюдения, когда ты сделаешь всю работу и принесешь работу к моей двери, тогда ты сможешь получить драгоценности. А теперь, ты идешь или нет? — Она жестко отшивает меня, и она права, но именно поэтому я здесь, в конце концов, чтобы научиться всем хитростям профессии, которые знает она, чтобы я мог начать делать все это сам. Я киваю ей, она поворачивает ручку и открывает дверь. 

Приоткрыв дверь, она прокралась внутрь, я последовал за ней и медленно закрыл дверь. Я оглядел внутреннее помещение склада и заметил около семи покерных столов, за которыми сидели парни, смеялись и шутили, а некоторые ворчали и кричали. Никто из них не обращает внимания ни на что, кроме собственной жадности. Вокруг мошенников - штабеля ящиков, но между ними и нами ничего нет, и они нас не видят. 

Фелиция подает сигнал, чтобы я следовал за ней. Очевидно, что мы сейчас находимся в режиме молчания, так как не хотим насторожить мошенников, пока не закроем им доступ к их оружию. Поэтому я следую за ней в комнату слева, занимающую угол склада, Фелиция открывает дверь и входит, а я следую за ней, тихо закрывая за собой дверь. 

Черт возьми, это не оружейная комната. Это чертов оружейный склад. Здесь хранится всевозможное оружие - от пистолетов до пулеметов, дробовиков, винтовок, снайперских винтовок, и даже чертов РПГ в углу. Что же это за бандиты такие, вооруженные до зубов? 

— Господи, да здесь столько оружия, что хватит на небольшую армию. Почему его так много? И почему они оставили все это здесь? У них явно есть куча товара, особенно если ты обследовала это место и видишь в нем достойную цель, так почему они просто оставили здесь всю свою защиту? — Я спрашиваю, и я не суетлив или что-то в этом роде. Я просто насторожен. Меня только что привели на случайный склад и попросили помочь его ограбить, не предоставив никакой другой информации. Насколько я знаю, у нее могут быть какие-то скрытые мотивы, а я - просто бездарная помощь. 

— Ну, вы же знаешь, что такие парни совершают преступления из-за денег, и кто-то из них их срывает, а кто-то теряет. Они и раньше убивали из-за денег, и большинство из них - импульсивные болваны. В такой накаленной обстановке, как там, ну, скажем, некоторые могут совершить необдуманный поступок в горячке, поэтому лучше, чтобы у них не было с собой оружия. А о безопасности они не беспокоятся, потому что считают себя неприкасаемыми, благодаря своему боссу. — Она оглядывает оружие и боеприпасы, берет в руки маленький карманный пистолет. 

— Подожди, их босс? А кто это, черт возьми, такой? — спрашиваю я, пока она играет с пистолетом, нацеливая его на притворных врагов и внезапно переключаясь между ними. 

— Забудь об этом. Пора приступать к работе. Ну и что? Давай, делай свое дело. — говорит она, легкомысленно бросая маленький карманный пистолет за спину. И тут она смотрит на меня, ожидая, что я что-то сделаю, заставляя меня задаться вопросом, что, черт возьми, я должен делать, и, не имея ответа, все, что я могу сделать, это посмотреть на нее и пожать плечами. 

— Давай, знаешь, займись своей вебкой и заклей все паутиной, чтобы они не могли ее использовать. Потом мы выйдем, и ты тоже завесишь дверь паутиной, а потом мы начнем расплющивать носы. — Она делает жест "паутина-стрела" и все такое, размахивая ею в сторону оружия. 

— Да, классный план и все такое, только у меня нет моих веб-шутов. Я не могу запутать все это в паутине. — Я указываю на очевидный недостаток ее плана - тот факт, что у меня нет веб-стрелков, как она явно ожидает по какой-то причине. 

— Что такое, черт возьми, веб-шутер? Просто используй всю ту слизь, что накопилась у тебя в запястьях, и заклей это место паутиной. 

— Слизь? Ты имеешь в виду мою веб-жидкость... Подожди, это то, что люди думают? Что вся эта дрянь вытекает из моих запястий? — сказал я, потрясенный. Неужели никто не знает, что я использовал технику, чтобы снимать нити паутины? 

— Да, и я уверена, что все ненавидят тебя за то, что ты не такой, как все эти мутанты. Не многие смотрят благосклонно на парня, который ходит в костюме из спандекса, который все закрывает, и брызгает белой жидкостью из запястий, но, к счастью для тебя, я не такая, как большинство людей. А что, разве так не бывает? 

— Нет, это работает не так. У меня на запястьях прикреплена техника, которая стреляет веб-флюидом - химическим составом, который я сделал... Который сделал оригинал. Но люди ведь не так думают, правда?  

— Кто знает? Но если ты не можешь выполнять свою работу, единственную причину, по которой я привела тебя сюда, тогда зачем ты здесь? Найди способ не дать этим бандитам добраться до оружия. Это твоя работа. — Она говорит, скрещивая руки и бросая на меня невеселый взгляд. Должно быть, она действительно расстроена из-за всего того дерьма, которое я натворил за последние несколько дней. Она на взводе, и я не хочу топить лодку. 

Хорошо, давайте подумаем об этом. Моя цель - не вывести пистолеты из строя, а перекрыть бандитам доступ к их оружию. Это означает, что я не должен позволить им попасть в эту комнату, поэтому мне нужно заблокировать дверь, которая является единственным входом, но если я заблокирую ее отсюда, то не смогу выбраться из комнаты. 

Я еще раз бегло осматриваю комнату и замечаю несколько маленьких окон на задней стене, но это просто маленькие окошки, чтобы впустить свет. У них нет ручек, но они достаточно большие, чтобы мы с Фелицией могли проскользнуть. Вокруг куча металлических полок, на которых хранится оружие побольше. Я подхожу к одной из них и ощупываю ее. Оно кажется довольно прочным и тяжелым, что хорошо.  

— Эй, мы же собираемся пойти туда и надрать им всем задницы, верно? Так что неважно, будем ли мы шуметь, если они не смогут проникнуть в комнату, верно? — Я спрашиваю ее, и она кивает, давая мне добро на осуществление моего плана.  

Подойдя к двери, я берусь за ручку и поворачиваю ее в противоположную сторону. После этого я просовываю ручку дальше в дверной проем, а затем, для пущей убедительности, хорошенько пинаю стену со стороны двери, пошатывая дверной механизм внутри. Последнее действие произвело небольшой шум, и я уже мог слышать бормотание по ту сторону двери, выражающее сомнение по поводу шума, поэтому я приступил к следующему шагу. 

Я подаю сигнал Фелиции переместиться в заднюю часть комнаты, и она подчиняется, после чего я поднимаю ближайшую полку и обрушиваю ее перед дверью. Получается очень шумно, но сейчас меня это не волнует. Я начинаю поднимать другие полки и бросать их туда же, баррикадируя дверь и не давая бандитам проникнуть внутрь, а они пытаются. Они снаружи, пытаются проникнуть внутрь, чтобы выяснить, из-за чего весь этот шум. 

Когда дверь адекватно забаррикадирована, а бандиты лишены оружия, мы можем, наконец, пойти и выбить из них все соки, зайдя через другой, нестандартный вход. Я подхожу к задней стене и жестом прошу Фелицию отойти немного назад, а когда она это делает, я подпрыгиваю и упираюсь руками в потолок. Затем, крепко уцепившись, я выбиваю окно. Не обращая внимания на шум, я слышу, как они начинают ломиться в дверь, пытаясь попасть внутрь. 

Я быстро разбиваю все оставшиеся в раме кусочки стекла, подаю сигнал Фелиции следовать за мной, а затем выскальзываю из окна. Я приземляюсь на землю снаружи и бегу к входу в склад, обходя двух бессознательных парней, все еще лежащих на полу. Я подхожу к двери и берусь за ручку, ожидая Фелицию. 

http://tl.rulate.ru/book/96592/3317660

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь